《太平聖惠方》~ 卷第五十九 (11)
卷第五十九 (11)
1. 治血痢諸方
又方。
蕓薹搗絞取汁二合。蜜一合。同暖令溫服之。
治血痢。百方無效。不問遠近。宜服此方。
牛角䚡(一兩燒灰),大麥(二兩炒熟)
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以粥飲調下二錢。
又方。
當歸(三分銼微炒),黃連(一兩去須微炒),龍骨(二兩)
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以粥飲調下二錢。
又方。
地榆(一兩銼),甘草(半兩炙微赤銼)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
又方。
黃連(一兩去須微炒),灶突墨(二兩),木香(半兩)
上件藥。搗細羅為散。每於食前。以粥飲調下二錢。
又方。
黃連(二兩去須微炒)
上搗羅為末。以雞子白和作餅子。如二分厚。爆令乾焦。細研為散。每服。不計時候。以粥飲調下一錢。
又方。
上以濕白紙二張。裹鹽一匙。於猛火中燒作灰。細研。分為三服。食前以粥飲調服之。
又方。
沒石子(一兩細研)
上以軟飯和丸。如小豆大。每於食前。以粥飲下十丸。
又方。
上搗馬齒葉汁三合。和蜜一匙。同暖服之。
又方。
乳腐(一兩切)
上以醋漿水一中盞。煎至半盞。去滓。溫溫服之。
又方。
萹竹汁四合。蜜一合。相和頓服之。
又方。
酸石榴一枚。和皮搗絞取汁。用蜜一合和。暖服之。
白話文:
治血痢諸方
-
取蕓薹搗碎榨汁二合,加蜂蜜一合,混合溫熱後服用。此方適用於各種血痢,其他方法無效者皆可服用。
-
將牛角粉(一兩,燒成灰)、炒熟的大麥(二兩)搗碎研磨成粉。每次服用二錢,不限時間,用粥水送服。
-
將當歸(三分,切碎微炒)、黃連(一兩,去鬚微炒)、龍骨(二兩)搗碎研磨成粉。每次服用二錢,不限時間,用粥水送服。
-
將地榆(一兩,切碎)、炙微赤的甘草(半兩,切碎)搗碎篩粉。每次服用三錢,用一中盞水煎至六分,去渣,溫服,不限時間。
-
將黃連(一兩,去鬚微炒)、灶突墨(二兩)、木香(半兩)搗碎研磨成粉。每次飯前服用二錢,用粥水送服。
-
將黃連(二兩,去鬚微炒)搗碎研磨成粉,與雞蛋清混合製成薄餅,烘烤至乾焦,再研磨成粉。每次服用一錢,不限時間,用粥水送服。
-
將濕白紙兩張包住一匙鹽,猛火燒成灰,研磨成粉,分三次服用,飯前用粥水送服。
-
將沒石子(一兩)研磨成粉,和軟飯製成如小豆大小的丸藥。飯前每次服用十丸,用粥水送服。
-
取馬齒莧葉搗碎取汁三合,加蜂蜜一匙,混合溫熱後服用。
-
將豆腐乳(一兩,切塊)用一中盞醋水煎至半盞,去渣,溫服。
-
將萹竹汁四合與蜂蜜一合混合,一次服下。
-
將酸石榴一個(連皮)搗碎榨汁,加蜂蜜一合,溫熱後服用。