《太平聖惠方》~ 卷第十三 (9)
卷第十三 (9)
1. 治傷寒下膿血痢諸方
夫傷寒下膿血痢者。此由熱傷於腸胃。故下膿血如魚腦。或如爛肉汁。壯熱而腹痛。此濕毒氣盛故也。
治傷寒。表實裡虛。熱氣乘虛。攻於腸胃。下膿血。或如爛肉。或如魚腦。腹痛壯熱。宜服犀角散方。
白話文:
傷寒導致膿血痢,是因熱氣傷了腸胃,所以排出物就像魚腦或腐爛肉汁,伴隨發高燒和腹痛,這是濕毒氣盛的表現。治療傷寒,若外寒內虛,熱氣乘虛而入,攻襲腸胃,導致膿血痢,排出物像腐爛肉或魚腦,腹痛發熱,適合服用犀角散。
犀角屑(半兩),黃柏(半兩微炙銼),黃芩(半兩),漏蘆(一分),川升麻(半兩),黃連(三分去須微炒),當歸(半兩銼微炒),牡蠣(半兩燒為粉),艾葉(一分微炒),醋石榴皮(半兩微炒),桑寄生(半兩),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
- 犀角粉(3克)
- 黃柏(3克,微炙研細)
- 黃芩(3克)
- 漏蘆(1.5克)
- 川升麻(3克)
- 黃連(1.8克,去須微炒)
- 當歸(3克,研細微炒)
- 牡蠣(3克,燒製成粉)
- 艾葉(1.5克,微炒)
- 石榴皮(3克,微炒)
- 桑寄生(3克)
- 甘草(3克,炙至微紅研細)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入薤白五寸。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒。毒熱不解。日晚即壯熱腹痛。便痢膿血。宜服地榆散方。
白話文:
將上方的藥材搗碎研磨成粉末。每次服藥四錢。加入一小碗水,放入五寸長的蔥白。煎煮到水量剩下約六分之一。過濾藥渣。不限服用時間,溫熱服用。
地榆(銼),黃連(去須微炒),犀角屑,茜根,黃芩(以上各一兩),梔子仁(半兩)
白話文:
地榆(切碎),黃連(去除根須,微微炒過),犀角粉,茜根,黃芩(以上各 60 克),梔子仁(30 克)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入薤白五寸。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒。熱毒入胃。下痢膿血方。
白話文:
將上述藥材搗碎過篩成粉末。每次服用四錢。用水一碗,加入五寸長的薤白,煎煮至剩六分滿,濾去藥渣,不分時間溫服。 此方用於治療傷寒,熱毒侵入胃部,導致下痢帶有膿血的情況。
黃柏(一兩微炙銼),黃連(二兩去須微炒),梔子仁(半兩),阿膠(一兩搗碎炒令黃燥)
白話文:
黃柏(一兩,稍微烤一下,切成小塊), 黃連(二兩,去掉根須,稍微炒一下), 梔子仁(半兩), 阿膠(一兩,搗碎,炒至變黃變乾)。
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒熱毒入胃。大便膿血。腹中㽲痛。宜服此方。
白話文:
將藥材搗碎過篩成粉末。每次服用五錢。用水一碗,煎煮至六分滿,濾去藥渣,不論時辰溫服。 用於治療傷寒熱毒侵入胃部,大便帶膿血,腹部疼痛,應服用此方。
黃連(半兩去須微炒),赤石脂(一兩),當歸(半兩銼微炒),乾薑(一分炮裂銼),赤芍藥(半兩),黃芩(半兩)
白話文:
- 黃連(半兩,去除鬚根後稍微乾炒)
- 赤石脂(一兩)
- 當歸(半兩,切碎後稍微乾炒)
- 乾薑(一錢,炮製裂開後切碎)
- 赤芍藥(半兩)
- 黃芩(半兩)
上件藥。搗篩為散。每服三錢。以水一中盞。入粳米五十粒。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒痢下膿血。宜服竹茹飲子方。
白話文:
將這些藥材搗碎篩成粉末。每次服用三錢。用一碗水,加入五十粒粳米,煎煮至剩下六分滿,濾去渣滓,不論時候溫服。 治療傷寒導致的痢疾伴有膿血,應該服用竹茹飲子方。
竹茹,子芩,川升麻,木通(銼),赤芍藥(以上各半兩),黑木耳(一兩微炒)
白話文:
竹茹、黃連、川升麻、木通(切碎)、赤芍藥(各半兩) 黑木耳(一兩,微炒)
上件藥。細銼和勻。每服半兩。以水一大盞。煎至五分。去滓。入生地黃汁半合。攪令勻。不計時候溫服。
治傷寒熱毒。下痢膿血。腰及臍下疼痛方。
白話文:
把上方的藥材磨成細粉,混合均勻。每次服用半兩,用一大碗水煎煮。煮至剩五分之一時,過濾掉藥渣。加入生地黃汁半合,攪拌均勻。不限時間,溫熱服用。
黃連(一兩去須微炒),龍骨(一兩),當歸(一兩銼微炒),牛黃(一分細研),麝香(一分細研),黃芩(半兩)
白話文:
黃連(60 克,除去須毛,稍炒) 龍骨(60 克) 當歸(60 克,切碎,稍炒) 牛黃(3 克,研成細末) 麝香(3 克,研成細末) 黃芩(30 克)
上件藥。搗細羅為散。每服不計時候。以粥飲調下二錢。
治傷寒熱毒下膿血。或如赤小豆汁。腹痛煩悶。宜服地榆散方。
白話文:
將上述藥材研磨成細粉。每次服用不分時間,用粥或者水送服兩錢。 治療傷寒引起的熱毒下痢,排出物如膿血,或是像赤小豆汁一樣,伴有腹痛煩悶的情況,適合服用地榆散。
地榆(三分銼),黃連(一兩去須微炒),柏葉(三分炙微黃),黃柏(三分微炙銼),黃芩(三分)龍骨(一兩),赤石脂(一兩),赤地利(一兩),阿膠(三分搗碎炒令黃燥),犀角屑(三分)
白話文:
地榆(3錢,切碎) 黃連(1兩,去掉須毛,微微炒過) 柏葉(3錢,烤至微黃) 黃柏(3錢,微微烤過,切碎) 黃芩(3錢) 龍骨(1兩) 赤石脂(1兩) 赤地利(1兩) 阿膠(3錢,搗碎炒至呈黃色乾燥) 犀角屑(3錢)
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以粥飲調下二錢
治傷寒熱毒痢下膿血。腹痛。宜服黃連散方。
白話文:
將上述藥材搗碎篩細成為粉末。每次服用不分時間,用粥或是水送服兩錢。 治療傷寒引起的熱毒痢疾,下痢帶有膿血,腹痛,應服用黃連散。
黃連(去須微炒),當歸(銼微炒),阿膠(搗碎炒令黃燥),黃芩,赤芍藥,地榆(銼)(以上各三分),甘草(半兩炙微赤銼)
白話文:
黃連(去掉根須,略微炒製) 當歸(切碎,略微炒製) 阿膠(搗碎,炒製至變黃乾燥) 黃芩 赤芍藥 地榆(切碎) (以上每種藥材取三分) 甘草(半兩,炙烤至略帶紅色,切碎)
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以粥飲調下二錢。
治傷寒熱毒下膿血痢。及腹痛壯熱。宜服茜根散方。
白話文:
將上述藥材研磨成細粉。每次服用,不論時間,用粥湯送服兩錢。 治療傷寒熱毒引起的大便帶膿血、腹痛以及高燒,適宜服用茜根散。
茜根(一兩),龍骨(一兩半),黃連(一兩去須微炒),犀角屑(一兩),黃柏(半兩微炙銼)黃芩(三分),赤地利(一兩),赤鼠尾花(一兩)
白話文:
- 茜根:一兩
- 龍骨:一兩半
- 黃連:一兩,去除須子,略微炒過
- 犀角粉:一兩
- 黃柏:半兩,略微炙烤後研成粉末
- 黃芩:三分
- 赤地利:一兩
- 赤鼠尾草:一兩
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以粥飲調下二錢。
治傷寒熱毒入胃。下痢膿血方。
龍骨(二兩),黃連(一兩半去須微炒),木香(一兩)
上件藥。搗細羅為散。每服不計時候。以粥飲調下二錢。
治傷寒腹痛。下痢膿血。日夜不歇。宜服赤石脂散方。
白話文:
將龍骨、黃連、木香三味藥材搗碎過篩,做成散劑。每次服用兩錢,不分時間,用粥水調服,可治傷寒熱毒入胃導致的膿血下痢。
赤石脂(半兩),乾薑(一分炮裂銼),厚朴(半兩去粗皮塗生薑汁炙令香熟),訶黎勒皮(半兩煨微黃)
白話文:
赤石脂(30克) 乾薑(15克,切片、炮裂後研磨成粉) 厚朴(30克,去除粗皮,塗上生薑汁烘烤至香熟) 訶黎勒皮(30克,烤至微黃)
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以粥飲調下二錢。
治傷寒下痢腹痛。宜服烏梅丸方。
白話文:
將上述藥材研磨成細粉。每次服用不分時間,用粥湯送服兩錢。 治療傷寒引起的下痢和腹痛,應該服用烏梅丸方。
烏梅肉(三分微炒),黃連(三分去須微炒),當歸(三分銼微炒),訶黎勒皮(三分煨微黃)阿膠(半兩搗碎炒令黃燥),乾薑(一分炮裂銼)
白話文:
烏梅肉(三份,微炒) 黃連(三份,去須後微炒) 當歸(三份,切碎後微炒) 訶黎勒皮(三份,煨至微黃) 阿膠(半兩,搗碎後炒至黃燥) 乾薑(一份,炮製後切碎)
上件藥。搗羅為末。煉蜜和丸。如梧桐子大。每服。不計時候。以粥飲下二十丸。
白話文:
把藥材研磨成細末。用蜂蜜調和搓成丸子,大小如梧桐子。每次服藥,不受時間限制,用粥水送服二十丸。