王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第十二 (7)

回本書目錄

卷第十二 (7)

1. 治傷寒毒氣攻手足諸方

夫傷寒毒氣攻手足者。由熱毒從內出。循經絡攻於手足故也。人五臟六腑並榮俞。皆出於手足指。故毒從臟腑而出也。

治傷寒。毒氣攻手足。腫滿疼痛。心神煩悶。宜服連翹散方。

白話文:

當傷寒的病邪毒氣侵襲手腳時,是因為體內過盛的熱毒向外發散,沿着經絡流動而攻擊手腳。人體的五臟六腑都有相應的榮穴和俞穴,這些穴位都分佈在手腳的指趾上。因此,毒邪從臟腑中流出,主要通過這些穴位體現出來。

連翹(一兩),川大黃(半兩銼碎微炒),當歸(一兩),木香(半兩),麥門冬(一兩去心),防風(半兩去蘆頭),羌活(半兩),黃芩(一兩),犀角屑(一兩),麝香(一錢細研),枳殼(半兩麩炒微黃去瓤),牛蒡子(半兩微炒)

白話文:

連翹(50 克),大黃(25 克,切碎後小火炒至微黃),當歸(50 克),木香(25 克),麥門冬(50 克,去中心),防風(25 克,去蘆頭),羌活(25 克),黃芩(50 克),犀角粉(50 克),麝香(5 克,細磨),枳殼(25 克,炒至微黃後去瓤),牛蒡子(25 克,小火炒至微黃)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。

治傷寒。毒氣攻四肢虛腫。宜服此方。

白話文:

將這些藥材搗碎篩成粉末。每次服用四錢。用水一碗,煎煮至剩六分滿,濾去藥渣,不分時間溫服。 用於治療傷寒,毒素侵襲導致四肢虛腫,應服用此方。

澤瀉(三分),半夏(半兩湯洗七遍去滑),柴胡(三分去苗),甜葶藶(三分隔紙炒令紫色)甘草(半兩炙微赤銼)

白話文:

澤瀉(3 錢) 半夏 (半兩,用熱水洗 7 遍,去除滑膩感) 柴胡 (3 錢,去除根須) 葶藶子 (3 錢,隔著紙炒至呈現紫色) 甘草 (半兩,炙烤至微紅,然後切碎)

上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗三枚。煎至六分。去滓。不計時候溫服。

治傷寒。發歇寒熱。唇口乾焦。毒氣攻四肢浮腫。宜服細辛散方。

白話文:

把這些藥材磨碎過篩成粉末。每次服用四錢。用大約一杯水,加入薑片半片和紅棗三枚。煎煮到只剩六分之一的水分。過濾掉藥渣,不限時間,趁溫熱服用。

細辛(一兩),芎藭(一兩),赤茯苓(一兩半),桑根白皮(二兩銼),麥門冬(一兩半去心)甘草(三分炙微赤銼),郁李仁(一兩湯浸去皮尖微炒)

白話文:

細辛 1 兩 川芎 1 兩 赤茯苓 1.5 兩 桑白皮 2 兩(切碎) 麥門冬 1.5 兩(去心) 炙甘草 3 分(微烤成微紅色,切碎) 鬱李仁 1 兩(用熱水浸泡,去皮尖,微炒)

上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一中(大)盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。

治傷寒。毒氣攻手足虛腫。宜貼膏方。

白話文:

將這些藥材搗碎過篩成粉末。每次服用五錢。用水一大碗,煎煮至剩五分之一體積。去掉渣滓,不分時間趁熱服用。 用於治療傷寒,毒氣侵襲導致的手足虛腫,適合使用貼膏方。

黃丹(半兩),蠟(三兩),松脂(一兩),乳香(一分),麝香(一分),麻油(一兩)

白話文:

黃丹(0.5 兩),石蠟(3 兩),松香(1 兩),乳香(0.1 兩),麝香(0.1 兩),麻油(1 兩)

上件藥。各別研為末。以瓷器內。先煉松脂並油。次下蠟及黃丹香等。慢火煎。少時候冷。攤於絹上。貼腫處。一切腫毒並宜用之。

又方。

清油(一合),蠟(半兩),鹽花(一合)

白話文:

將上列藥材個別研磨成細末。將細末放入瓷器中。首先將松脂和油煎煉。然後加入蠟和黃丹香等材料。用小火慢慢煎煮。稍稍冷卻後,將藥膏攤在絲絹上。貼敷於患處。各種腫脹疼痛均可使用。

上件藥。以瓷器中。先煉油熟。次下蠟並鹽花。用文武火煎成膏。貼於腫處。

白話文:

將上方的藥材放入瓷器中。先將油加熱至熟,然後放入蠟和鹽花。用文火和武火交替煎熬,熬成膏狀。將膏藥敷貼於腫脹處。

治傷寒。毒氣攻手足。虛腫疼痛。宜用此方。

赤馬通(一升)

上以水一斗五升。煮取一斗。絞取汁。看冷熱。以漬手足。

又方。

羊糞末(一兩),煉成豬脂(二兩)

上件藥。相和令勻。用塗腫處。

又方。

虎杖(半斤)

上藥細銼。以水一斗五升。煎至一斗。去滓。看冷熱。以漬手足。

又方。

苦參(半斤)

上藥細銼。以水一斗。煎五七沸。去滓。看冷熱。漬手足。

治傷寒毒氣攻手足。及身體虛腫。宜服此方。

豉(五合)

上以酒一升半。煎五七沸。去滓。隨性稍熱飲之。

治傷寒。毒氣攻手足腫方。

豬蹄(一具),蔥白兼須(十莖)

上件藥。以水五升。煮令豬蹄熟。去滓。入鹽二錢。看冷熱漬腫處。

治傷寒毒氣攻手足虛腫。及疼痛欲脫方。

豉(一升),豬肉(一斤)

上以水一斗。煮令肉熟。去滓。看冷熱。用漬手足。

又方。

黃柏〔一(二)斤細銼〕

上以水一斗五升。煎五七沸。去滓。看冷熱。用漬手足。

又方。

豬肉(一斤),桃葉(一斤)

上以水一斗五升。煮令肉熟。去滓。看冷熱。用漬手足。

又方。

蒼耳苗絞取汁。以漬手足。

又方。

稻穰燒灰淋汁漬。

白話文:

治療傷寒。毒氣侵襲手腳。虛腫疼痛。應使用此方。 以上藥材用水十五升煮,取十升,絞出汁液,視溫度適宜,浸泡手腳。 另一方。 羊糞粉(一兩),煉豬油(二兩) 上述藥物混合均勻,塗抹於腫脹處。 虎杖(半斤) 上述藥材切碎,用水十五升煎至十升,濾去殘渣,視溫度適宜,浸泡手腳。 苦參(半斤) 上述藥材切碎,用水十升煎沸五到七次,濾去殘渣,視溫度適宜,浸泡手腳。 治療傷寒毒氣侵襲手腳。以及身體虛腫。應服用此方。 上述藥材用酒一升半煎沸五到七次,濾去殘渣,根據個人喜好稍加熱飲用。 治療傷寒。毒氣侵襲手腳腫脹的方子。 豬蹄(一隻),蔥白(十莖) 上述藥材用水五升煮至豬蹄熟透,濾去殘渣,加入鹽二錢,視溫度適宜浸泡腫脹處。 治療傷寒毒氣侵襲手腳虛腫。以及疼痛欲脫的方子。 豉(一升),豬肉(一斤) 上述藥材用水十升煮至肉熟透,濾去殘渣,視溫度適宜,浸泡手腳。 黃柏(一或二斤切細) 上述藥材用水十五升煎沸五到七次,濾去殘渣,視溫度適宜,浸泡手腳。 豬肉(一斤),桃葉(一斤) 上述藥材用水十五升煮至肉熟透,濾去殘渣,視溫度適宜,浸泡手腳。 蒼耳苗絞取汁液,浸泡手腳。 稻秸燒灰淋汁浸泡。