《太平聖惠方》~ 卷第十二 (6)
卷第十二 (6)
1. 治傷寒虛汗不止諸方
夫諸陽在表。表者陽也。陽氣虛則自出汗。心主於汗。今心臟虛。故津液妄出也。
治傷寒。頭痛惡寒。虛汗不止。宜服石膏散方。
白話文:
各個陽經都在表,表屬於陽。如果陽氣虛弱,就會自發出汗。心主宰汗液,現在心臟虛弱,所以津液無故外洩。 治療傷寒,頭痛怕冷,虛汗不停,應該服用石膏散方。
石膏(三分),牡蠣(三分燒為粉),地骨皮(半兩),白朮(半兩),五味子(半兩),黃耆(半兩銼),麻黃根(半兩)
白話文:
石膏 (15 克) 牡蠣 (15 克,燒成粉末) 地骨皮 (30 克) 白朮 (30 克) 五味子 (30 克) 黃耆 (30 克,切碎) 麻黃根 (30 克)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒。體虛汗出。心煩。頭痛惡風。宜服白朮散方。
白話文:
將上述藥材研磨過篩成粉末。每次服用四錢。用水一碗,煎煮至剩六分滿,濾去藥渣,不論時間溫服。 治療傷寒,身體虛弱出汗,心煩,頭痛怕風,應服用白朮散。
白朮(一兩),甘草(一分炙微赤銼),芎藭(三分),羌活(一分),羚羊角屑(一分),桂心(一分),麻黃(一兩不去根節),知母〔二(一)分〕,石膏(一兩)
白話文:
- 白朮:1 兩
- 甘草:1 分,炙微赤後切碎
- 川芎:3 分
- 羌活:1 分
- 羚羊角粉:1 分
- 桂心:1 分
- 麻黃:1 兩,不去根節
- 知母:2 分(或 1 分)
- 石膏:1 兩
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒。汗出不歇。宜服此方。
白話文:
將上述藥材搗碎篩成粉末。每次取五錢藥粉,加一大杯水和半片生薑,煎熬至水量減少一半。過濾掉藥渣,不限時間,趁溫熱時服下。
川大黃(銼碎微炒),黃連(去須),梔子仁,黃柏(塗蜜微炙銼),麻黃根(以上各一兩)
白話文:
大黃(切碎後稍微炒一下) 一兩 黃連(去鬚) 一兩 梔子仁 一兩 黃柏(塗上蜂蜜後稍微烤過並切碎) 一兩 麻黃根 一兩
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒體虛。夜臥汗出不止。時發頭旋。噁心不食。宜服此方。
白話文:
將這些藥材研磨過篩成粉末。每次服用五錢。用水一大碗,煎煮至剩五分之一體積。去掉藥渣,不分時間趁熱服用。 用於治療傷寒導致的身體虛弱,夜間臥床時汗水不斷,偶爾感到頭暈,惡心想吐,沒有食慾的情況,應服用此方。
人參(去蘆頭),半夏(湯洗七遍去滑),黃耆(銼)(以上各一兩),麻黃根(一兩半),牡蠣(二兩燒為粉),防風〔二兩(三分)去蘆頭〕
白話文:
- 人參(去掉蘆頭)
- 半夏(用熱水洗七次去除滑潤部分)
- 黃耆(切碎)* 以上各一兩
- 麻黃根 一兩半
- 牡蠣 二兩(三分),燒成粉末
- 防風 兩兩(三分),去掉蘆頭
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒虛汗不止。宜服麻黃根湯方。
白話文:
將這些藥材搗碎過篩成粉末。每次服用五錢。用水一碗,加入半分生薑,煎煮至五分之一體積。濾去藥渣,不論時間,趁溫熱服用。 治療傷寒導致的虛汗不止,應服用麻黃根湯。
麻黃根(一兩),黃耆(一兩銼),五味子(半兩),牡蠣(二兩燒為粉),甘草(三分炙微赤)龍骨(一兩)
白話文:
- 麻黃根:1兩
- 黃耆:1兩(切成小段)
- 五味子:半兩
- 牡蠣:2兩(燒成粉末)
- 甘草:三分(烤至略微變紅)
- 龍骨:1兩
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒脈微細。汗出不止。漸覺虛羸。宜服白茯苓散方。
白話文:
將這些藥材搗碎過篩成為粉末。每次服用五錢。用水一碗,煎煮至剩五分之四。去掉渣滓,不分時間溫服。 治療傷寒脈搏微弱細小,出汗不止,逐漸感到虛弱,應服用白茯苓散。
白茯苓(一兩),人參(一兩去蘆頭),白朮(三分),白芍藥(三分),麻黃根(一兩),五味子(半兩),牡蠣(一兩燒為粉),肉蓯蓉(一兩酒浸一宿刮去皴皮焙乾)
白話文:
白茯苓:一兩 人參:一兩,去除根鬚 白朮:三分 白芍藥:三分 麻黃根:一兩 五味子:半兩 牡蠣:一兩,燒成粉末 肉蓯蓉:一兩,用酒浸泡一晚,颳去外皮,烘乾
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
治傷寒。虛汗不止。心多煩躁。時時驚悸。宜服人參散方。
白話文:
將這些藥材研磨過篩成粉末。每次服用五錢。用一大碗水煎煮至剩五分之一體積。去掉渣滓,不論時間趁溫熱服用。 治療傷寒,虛汗不止,心中多煩躁,時常驚悸,應該服用人參散方。
人參(去蘆頭),遠志(去心),白茯苓,麥門冬(去心),黃耆(銼),柴胡(去苗)〔以上各一(半)兩〕,甘草(一分炙微赤銼),龍骨(一兩)
白話文:
人參(去掉根鬚),遠志(去掉中心),白茯苓,麥門冬(去掉中心),黃耆(切碎),柴胡(去掉芽)〔以上每味一(半)兩〕,甘草(烤到微紅,切碎),龍骨(一兩)
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入生薑半分。棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候溫服。入竹茹一分同煎。
白話文:
將上述藥材搗碎篩成細粉。每次服用五錢(約 15 克)。用一大碗水,加入半片生薑和三顆棗子。煎煮至只剩五分之一的量。濾除渣滓。不限時間,溫熱服用。可加入竹茹一份(約 3 克)一同煎煮。
治傷寒。脈候軟弱。神氣羸劣。虛汗不止。宜服牡蠣散方。
牡蠣(一兩燒為粉),白茯苓,人參(去蘆頭),白朮,白芍藥,麻黃根(以上各三分)
上件藥。搗篩為散。每服。不計時候。以粥飲調二錢。
治傷寒。體虛。汗出不止。時時心悸。宜服此方。
白話文:
治療傷寒,脈搏軟弱无力,精神萎靡不振,虚汗不止,可以服用牡蠣散。
方剂:牡蠣(一两,烧成粉末),白茯苓、人参(去芦头)、白术、白芍药、麻黄根(以上各三分)。
将以上药材捣碎过筛,制成散剂。每次服用不限时间,用粥汤调服两钱。
治疗伤寒,体质虚弱,汗出不止,经常心悸,可以使用此方。
茯神(一兩),牡蠣(一兩半燒為粉),伏龍肝(一兩),麻黃根〔一(二)兩〕
白話文:
茯苓(60 克) 生蠔(90 克,燒成粉末) 龍葵子(60 克) 麻黃根(60-120 克)
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。煎金銀湯調二錢。
治傷寒。汗出不止。漸至困羸。宜用此方。
白話文:
將上述藥材研磨成細粉。每次服用時,不分時間,用煎好的金銀湯調服兩錢。 治療傷寒,汗出不止,漸漸感到疲弱不堪,適合使用此方。
牡蠣(五兩燒為粉),滑石(三兩),麻黃根(五兩),丁香(一兩),甘松香(二兩)
白話文:
牡蠣(250 克,燒成粉末) 滑石(150 克) 麻黃根(250 克) 丁香(50 克) 甘松香(100 克)
上件藥。搗羅為散。每度。用生絹包藥五兩。撲身體。以汗止為度。
治傷寒。濕溫汗出。遍身如水。宜服此方。
杜仲(一兩半去粗皮炙微黃銼),牡蠣(二兩燒為粉)
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以溫水調下二錢。
治傷寒。汗出不解。宜服牡蠣散方。
白話文:
將藥材搗碎過篩成粉末,每次服用五兩,用生絹包好敷於全身,直到出汗為止。此方適用於傷寒、濕溫病症,患者出汗不止,全身如同浸泡在水中般,服用此方可以止汗。
杜仲去粗皮,炙至微黃,切碎成片(一兩半);牡蠣燒成粉末(二兩)。將藥材搗碎過篩成粉末,每次服用不限時間,用溫水調服二錢。此方適用於傷寒病症,出汗不止,服用牡蠣散方可以止汗。
牡蠣(一兩燒為粉),甘草(半兩炙微赤銼),熟乾地黃(一兩),白朮(一兩),白芍藥(半兩),龍骨(一兩),黃耆(二兩銼),人參(一兩去蘆頭),麥門冬(半兩去心)
白話文:
- 生蠔(一兩,燒成粉末)
- 甘草(半兩,烤至微紅,切碎)
- 熟乾地黃(一兩)
- 白朮(一兩)
- 白芍藥(半兩)
- 龍骨(一兩)
- 黃耆(二兩,切碎)
- 人參(一兩,去掉蘆頭)
- 麥門冬(半兩,去掉心)
上件藥。搗篩為散。每服四錢。以水一中盞。入生薑半分。棗二(三)枚。煎至六分。去滓。不計時候溫服。
又方。
白話文:
取上述藥材,搗碎過篩成粉末。每次服用四錢,用水一碗,加入生薑半分,大棗二到三枚,煎煮至剩六分滿,去渣,不分時間溫服。 另有一方。
麻黃根,牡蠣粉,黃耆(銼),人參(去蘆頭),地骨皮,龍骨(以上各一兩)
白話文:
麻黃根、牡蠣粉、黃耆(切碎)、人參(去鬚)、地骨皮、龍骨(以上各 30 克)
上件藥。搗篩為散。每服五錢。以水一大盞。入棗三枚。煎至五分。去滓。不計時候溫服。
又方。
牡蠣粉,麻黃根,杜仲(去粗皮炙微黃銼),黃耆(銼以上各一兩)
上件藥。搗細羅為散。不計時候。煎蛤粉湯調下二錢。
又方。
麻黃根(一兩半),故蒲扇(燒灰半兩)
上件藥。搗細羅為散。每服。不計時候。以牛乳汁調下二錢。
白話文:
上面的藥材,搗碎過篩成粉末。每次服用五錢,用一大杯水,加入三個棗子,煎煮至剩下五分之一,去除藥渣,不限時間溫溫地服用。
另一個方法:
牡蠣粉、麻黃根、杜仲(去除粗皮,用微火烤至微黃,切碎)、黃耆(切碎,以上各一兩)
上面的藥材,搗碎過篩成粉末。不限時間,用蛤粉湯調服二錢。
另一個方法:
麻黃根(一兩半)、故蒲扇(燒成灰半兩)
上面的藥材,搗碎過篩成粉末。每次服用,不限時間,用牛乳汁調服二錢。