王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第四十五 (35)

回本書目錄

卷第四十五 (35)

1. 治腳氣摩風毒膏藥諸方

治江南風毒。腳氣腫滿。及筋脈拘急疼痛。宜用野葛膏摩方。

野葛(三兩),蛇銜(二兩),犀角屑(二兩),烏頭(二兩去皮臍),桔梗(二兩),茵芋(二兩),防風(三兩),川椒(二兩),乾薑(二兩),巴豆(一兩去皮心),川升麻(二兩),細辛(二兩),雄黃(一兩細研),鱉甲(一兩)

上件藥。搗篩。用綿裹。以酒二升。漬一宿。以不中水豬膏五斤。和前藥。於微火上。煎令藥色變黃。勿令焦黑。膏成。絞去滓。乃下雄黃。攪令勻。每日三兩度。用少許炙手摩之。

治腳氣風毒。腫滿疼痛。莽草膏方。

莽草(三分),牡丹(半兩),川椒(一兩去目),藜蘆(三分),芫花(半兩),川大黃(一兩),皂莢(半兩),附子(三分去皮臍)

上件藥。搗篩。用綿裹。以醋半升。漬一宿。以不中水豬脂一斤。於微火上。煎令藥色黃。膏成。絞去滓。收瓷盒中。以摩腫處。

治腳氣風毒。腫甚難消。宜用丹參膏方。

丹參(二兩),莽草(一兩),附子(二兩去皮臍),漢防己(一兩),芎藭(一兩),川椒(一兩),吳茱萸(一兩),白芷(一兩),沉香(半兩),零陵香(半兩),雞舌香(半兩),犀角屑(一兩),當歸(一兩),商陸(二兩),木香(半兩)

上件藥。細銼。用綿裹。以醋二升。漬一宿。以好豬脂二斤。慢火煎令藥色黃。絞去滓。膏成。以瓷盒盛。每取摩所患處。

治腳氣風毒。筋脈拘急。腫滿疼痛。漢防己膏方。

漢防己(一兩),野葛(一兩半),犀角屑(一兩),莽草〔二(一)兩半〕,川烏頭(一兩去皮臍)吳茱萸(一兩),川椒(一兩去目),丹參(一兩半),躑躅花(二兩),川升麻(一兩),乾薑(一兩),附子(一兩去皮臍),白芷〔二(一)兩〕,當歸(一兩),桔梗(一兩),巴豆(一兩去皮心),雄黃(一兩細研),蛇銜(一兩),防風(一兩去蘆頭),鱉甲(一兩)

上件藥。細銼。用綿裹。以醋二升。浸一宿。以豬脂三斤。慢火煎令藥色黃。膏成。絞去滓。盛瓷盒中。每取摩所患處。

治腳氣風毒疼痛。及緩弱無力。附子膏方。

附子(二兩去皮臍),吳茱萸(一兩),川椒(一兩去目),白芷(二兩),前胡(一兩去蘆頭),芎藭(二兩),白朮(一兩),桂心(一兩),當歸(二兩),細辛(一兩),漢防己(一兩)

上件藥。細銼。用綿裹。以醋二升。漬一宿。用豬脂三斤。慢火煎令藥色黃。膏成。絞去滓。盛瓷盒中。每取摩所患處。

白話文:

治療腳氣及風毒膏藥諸方

治療江南風毒,腳氣腫脹,以及筋脈拘緊疼痛,宜用野葛膏。

藥方:野葛三兩、蛇銜二兩、犀角屑二兩、烏頭二兩(去皮臍)、桔梗二兩、茵芋二兩、防風三兩、川椒二兩、乾薑二兩、巴豆一兩(去皮心)、川升麻二兩、細辛二兩、雄黃一兩(細研)、鱉甲一兩。將以上藥物搗碎過篩,用棉布包裹,用二升酒浸泡一夜。再用五斤不含水的豬膏,與藥材一起以小火煎煮,直到藥材顏色變黃(勿煮焦),膏藥製成後,過濾掉藥渣,加入雄黃攪拌均勻。每日三次,每次取少量膏藥,溫熱後用手按摩患處。

治療腳氣風毒,腫脹疼痛,可用莽草膏。

藥方:莽草三分、牡丹半兩、川椒一兩(去目)、藜蘆三分、芫花半兩、川大黃一兩、皂莢半兩、附子三分(去皮臍)。將以上藥物搗碎過篩,用棉布包裹,用半升醋浸泡一夜。再用一斤不含水的豬脂,以小火煎煮,直到藥材顏色變黃,膏藥製成後,過濾掉藥渣,收存於瓷盒中,用來按摩腫脹處。

治療腳氣風毒,腫脹嚴重難消,宜用丹參膏。

藥方:丹參二兩、莽草一兩、附子二兩(去皮臍)、漢防己一兩、芎藭一兩、川椒一兩、吳茱萸一兩、白芷一兩、沉香半兩、零陵香半兩、雞舌香半兩、犀角屑一兩、當歸一兩、商陸二兩、木香半兩。將以上藥物切碎,用棉布包裹,用二升醋浸泡一夜。再用二斤上好豬脂,以慢火煎煮,直到藥材顏色變黃,過濾掉藥渣,膏藥製成後,盛放在瓷盒中,每次取適量按摩患處。

治療腳氣風毒,筋脈拘緊,腫脹疼痛,可用漢防己膏。

藥方:漢防己一兩、野葛一兩半、犀角屑一兩、莽草一兩半、川烏頭一兩(去皮臍)、吳茱萸一兩、川椒一兩(去目)、丹參一兩半、躑躅花二兩、川升麻一兩、乾薑一兩、附子一兩(去皮臍)、白芷一兩、當歸一兩、桔梗一兩、巴豆一兩(去皮心)、雄黃一兩(細研)、蛇銜一兩、防風一兩(去蘆頭)、鱉甲一兩。將以上藥物切碎,用棉布包裹,用二升醋浸泡一夜。再用三斤豬脂,以慢火煎煮,直到藥材顏色變黃,過濾掉藥渣,盛放在瓷盒中,每次取適量按摩患處。

治療腳氣風毒疼痛,以及肢體無力,可用附子膏。

藥方:附子二兩(去皮臍)、吳茱萸一兩、川椒一兩(去目)、白芷二兩、前胡一兩(去蘆頭)、芎藭二兩、白朮一兩、桂心一兩、當歸二兩、細辛一兩、漢防己一兩。將以上藥物切碎,用棉布包裹,用二升醋浸泡一夜。再用三斤豬脂,以慢火煎煮,直到藥材顏色變黃,過濾掉藥渣,盛放在瓷盒中,每次取適量按摩患處。

2. 治腳氣淋蘸諸方

治腳氣腫滿。煩熱疼痛不可忍方。

防風(一兩去蘆頭),附子(一兩去皮臍),當歸(一兩),天蓼木(三兩),羌活(一兩),細辛(一兩),桑枝(半斤),槐枝(半斤),杉木(三斤),白礬〔一(二)兩〕,茄子根(半斤),露蜂房(一兩),吳茱萸(一兩),蒴藋(一斤),水葓草(一斤),木鱉子(二兩去殼),赤小豆〔一斤(升)〕

上件藥。細銼和勻。每度用藥半斤。以水四斗。煮取三斗。去滓。看冷暖。淋蘸汗出。切宜避風。

治腳氣壅悶煩疼。宜蘸腳方。

地菘(半斤),蒴藋(半斤),杉木(半斤),蔥白連須(半斤),蓖麻葉(半斤),商陸(半斤),柳白皮(半斤),防風(三兩去蘆頭),漢防己(二兩),白礬(二兩),水葓草(一斤),附子〔一(二)兩〕,蛇床子(二兩),細辛(二兩)

上件藥。細銼。和勻。每度用藥半斤。以水四斗。煮取三斗。去滓。看冷暖。於避風處淋蘸。汗出為效。

治風毒腳氣久不瘥。宜淋蘸藥方。

羌活(二兩),玄參(半斤),附子(四枚),桃白皮(半斤),杉木(半斤),防風(六兩),苦參(一斤),柳白皮(半斤),白礬(三兩),漢椒(一兩),蔥白連須(半斤)

上件藥。細銼和勻。每度用藥半斤。以水三斗。煮取二斗。看冷暖。於避風處淋蘸。以汗出為效。

治腳氣發盛。腫滿疼痛不可忍。宜淋蘸方。

黃蘆木(半斤),馬齒莧(半斤),水葓草〔一升(斤)〕,薏苡仁根〔半(五)兩〕,蒴藋(一斤)杉木(半斤),白礬(三兩),蔥白連須(半斤),枳殼(五兩),赤小豆(一升)

上件藥。細銼和勻。每度用藥半斤。以水三斗。煎取二斗。去滓。入鹽半合。漸漸淋蘸。如有汗出。切宜避風。

治腳氣。腫硬疼痛。宜淋蘸方。

蓖麻葉(半斤),水葓(一斤),杉木(半斤),川椒(三合),柳蠹蚛(半斤),蒴藋(一斤),白楊樹皮(半斤)

上件藥。細銼和勻。每用藥半斤。以水三斗。煮取二斗。去滓。看冷暖。用蘸腳。每蘸了。如有汗出。切宜避風。

治腳氣腫滿。大效淋蘸方。

黑豆(五升),赤小豆(三升),吳茱萸(一升),鹽(三大合)

上件藥。都和勻。每用一升。以水三斗。煮取二斗。去滓。於避風處。稍熱淋蘸。

又方。

上以黑驢糞二斗。鹽四兩。相和。水拌令濕。即於甑上蒸一炊久。取炊湯淋濃汁。稍候熱氣定。即淋蘸腳。切宜避風。

又方。

水葓草〔二升(斤)〕,赤小豆(一升),桑根白皮(二斤)

上件藥。細銼和勻。每用半斤。以水三斗。煎至二斗。去滓。看冷暖淋蘸。汗出切宜避風。

又方。

蓖麻葉(二斤)

上件藥。細銼和勻。分為四度用。每度。以水三斗。煮取二斗。去滓。看冷暖。於避風處淋蘸。

白話文:

治療腳氣腫脹疼痛,熱得難以忍受的藥方

用防風一兩(去除蘆頭),附子一兩(去除外皮和臍),當歸一兩,天蓼木三兩,羌活一兩,細辛一兩,桑枝半斤,槐枝半斤,杉木三斤,白礬一到二兩,茄子根半斤,露蜂房一兩,吳茱萸一兩,蒴藋一斤,水葓草一斤,木鱉子二兩(去殼),赤小豆一斤(或一升)。

將以上藥材仔細切碎混合均勻,每次使用半斤藥材,加入四斗水煮沸,取三斗藥液,去除藥渣,看藥液冷熱適中時,用來淋洗或浸泡雙腳,讓身體微微出汗,切記要避風。

治療腳氣悶脹疼痛的藥方,適合浸泡

用菘菜半斤,蒴藋半斤,杉木半斤,蔥白連鬚半斤,蓖麻葉半斤,商陸半斤,柳白皮半斤,防風三兩(去除蘆頭),漢防己二兩,白礬二兩,水葓草一斤,附子一到二兩,蛇床子二兩,細辛二兩。

將以上藥材仔細切碎混合均勻,每次使用半斤藥材,加入四斗水煮沸,取三斗藥液,去除藥渣,看藥液冷熱適中時,在避風的地方用來淋洗或浸泡雙腳,讓身體微微出汗就有效。

治療風毒腳氣久治不癒的藥方,適合淋洗

用羌活二兩,玄參半斤,附子四枚,桃白皮半斤,杉木半斤,防風六兩,苦參一斤,柳白皮半斤,白礬三兩,漢椒一兩,蔥白連鬚半斤。

將以上藥材仔細切碎混合均勻,每次使用半斤藥材,加入三斗水煮沸,取二斗藥液,看藥液冷熱適中時,在避風的地方用來淋洗雙腳,以微微出汗為有效。

治療腳氣發作嚴重,腫脹疼痛難忍的藥方,適合淋洗

用黃蘆木半斤,馬齒莧半斤,水葓草一升(或一斤),薏苡仁根半兩(或五兩),蒴藋一斤,杉木半斤,白礬三兩,蔥白連鬚半斤,枳殼五兩,赤小豆一升。

將以上藥材仔細切碎混合均勻,每次使用半斤藥材,加入三斗水煎煮,取二斗藥液,去除藥渣,加入半合鹽,慢慢淋洗雙腳,如果身體微微出汗,切記要避風。

治療腳氣,腫脹僵硬疼痛的藥方,適合淋洗

用蓖麻葉半斤,水葓草一斤,杉木半斤,川椒三合,柳蠹蟲半斤,蒴藋一斤,白楊樹皮半斤。

將以上藥材仔細切碎混合均勻,每次使用半斤藥材,加入三斗水煮沸,取二斗藥液,去除藥渣,看藥液冷熱適中時,用來浸泡雙腳。每次浸泡後,如果身體微微出汗,切記要避風。

治療腳氣腫脹,效果顯著的淋洗藥方

用黑豆五升,赤小豆三升,吳茱萸一升,鹽三大合。

將以上藥材混合均勻,每次使用一升,加入三斗水煮沸,取二斗藥液,去除藥渣,在避風的地方,趁熱淋洗雙腳。

又一方

用黑驢糞二斗,鹽四兩混合,用水拌濕,在蒸鍋上蒸一頓飯的時間,取蒸出的湯汁,待熱氣稍退,用來淋洗雙腳,切記要避風。

又一方

用水葓草二升(或一斤),赤小豆一升,桑樹根白皮二斤。

將以上藥材仔細切碎混合均勻,每次使用半斤藥材,加入三斗水煎煮,取二斗藥液,去除藥渣,看藥液冷熱適中時用來淋洗雙腳,出汗時切記要避風。

又一方

用蓖麻葉二斤。

將以上藥材仔細切碎混合均勻,分成四次使用,每次使用時,加入三斗水煮沸,取二斗藥液,去除藥渣,看藥液冷熱適中時,在避風的地方淋洗雙腳。

又一方

用芫花半斤,水葓草莖葉二斤,杉木一斤。

將以上藥材仔細切碎混合均勻,每次使用半斤藥材,加入三斗水煮沸,取二斗藥液,去除藥渣,看藥液冷熱適中時,在避風的地方淋洗雙腳。

又一方

用桑枝二斤,枳殼樹皮一斤,柳枝三斤。

將以上藥材仔細切碎混合均勻,每次使用半斤藥材,加入三斗水煎煮,取二斗藥液,去除藥渣,看藥液冷熱適中時,在避風的地方淋洗雙腳。

又一方

用五加皮一斤,豬椒莖葉二斤。

將以上藥材仔細切碎混合均勻,每次使用半斤藥材,加入三斗水煎煮,取二斗藥液,去除藥渣,看藥液冷熱適中時,在避風的地方淋洗雙腳。

又一方

用樟木二斤,楠木三斤。

將以上藥材仔細切碎混合均勻,每次使用半斤藥材,加入三斗水煎煮,取二斗藥液,去除藥渣,看藥液冷熱適中時,在避風的地方淋洗雙腳。

又一方

用商陸二斤,蒴藋葉二斤。

將以上藥材仔細切碎混合均勻,每次使用半斤藥材,加入三斗水煎煮,取二斗藥液,去除藥渣,看藥液冷熱適中時,在避風的地方淋洗雙腳。

又一方

用枳殼一斤,五加皮半斤,躑躅花一斤,芫花五兩。

將以上藥材仔細切碎混合均勻,每次使用半斤藥材,加入三斗水煮沸,取二斗藥液,去除藥渣,看藥液冷熱適中時,在避風的地方淋洗雙腳。

又一方

用蒼耳子半斤(搗碎研磨),赤小豆半升,鹽一兩。

將以上藥材加入三斗水一同煮沸,煮到豆子爛熟為度,去除藥渣,看藥液冷熱適中時,在避風的地方淋洗雙腳。