王懷隱、陳昭遇等

《太平聖惠方》~ 卷第九十五 (7)

回本書目錄

卷第九十五 (7)

1. 髓煎方

髓煎方。填骨髓。治百病。補虛勞。換白髮方。

白話文:

這是一種中藥配方,名為「髓煎」。它可以增強骨骼中的骨髓、治療各種疾病、滋養身體疲憊和使頭髮轉黑。以下是該配方的方法:

生地黃(五十斤搗絞取汁以慢火煎減半),牛髓(五十斤煉成者),羊脂(三斤煉成者),白蜜(三升),牛酥(三升),生薑汁(二升)

白話文:

生地黃(50斤,搗碎榨汁後用小火熬製,減半後取汁) 牛髓(50斤,熬煉而成) 羊脂(3斤,熬煉而成) 白蜜(3升) 牛酥(3升) 生薑汁(2升)

上以上。都入銀鍋中。以微火煎如稀餳。納瓷器中。每服。以溫酒調如雞子黃大。日二服。羹粥中食之。益精美髮。白者摘去之。下有黑者再生。若未白者更不白。

白話文:

把上述材料全部放入銀鍋中,用小火煎煮至稀粥狀,倒入瓷器中保存。每次服用時,用溫酒調和成雞蛋黃大小的一團。每天服用兩次,與湯羹或粥一起食用。有助於髮質變好變黑。白色頭髮會自然脫落,並再生黑色的頭髮。如果頭髮原本沒有變白,則不會進一步變白。

2. 紅雪法

紅雪一名通中散。治煩熱黃疸。腳氣溫瘴。解酒毒。消宿食。開三焦。利五臟。

爽精神。除毒熱。破積滯。去腦悶。眼昏頭痛。鼻塞口瘡。重舌。腸癰喉閉。宜服此方,。

白話文:

紅雪,又名通中散,能治煩熱黃疸、腳氣溫瘴,解酒毒,消宿食,開三焦,利五臟,使人精神爽朗,去除毒熱,化解積滯,治療腦悶、眼昏頭痛、鼻塞口瘡、重舌、腸癰喉閉等症,服用此方可見效。

川朴硝(十斤),羚羊角屑(三兩),川升麻(三兩),黃芩(三兩),枳殼(二兩麩炒微黃去瓤),赤芍藥(二兩),人參(二兩去蘆頭),淡竹葉(二兩),甘草(二兩生用),木香(二兩),檳榔(二兩),菖根(一兩半),大青(一兩半),桑根白皮(一兩半),藍葉(一兩半),木通(一兩半),梔子(一兩半),硃砂(一兩細研),蘇粉(三兩捶碎),麝香(半兩細研)

白話文:

川樸、硝石(各 500 克),羚羊角粉(150 克),川升麻(150 克),黃芩(150 克),枳殼(100 克,炒至微黃後去除果肉),赤芍藥(100 克),人參(100 克,去鬚根),淡竹葉(100 克),甘草(100 克,生用),木香(100 克),檳榔(100 克),菖蒲根(75 克),大青葉(75 克),桑白皮(75 克),藍葉(75 克),木通(75 克),梔子(75 克),硃砂(50 克,研磨成細粉),蘇合香粉(150 克,搗碎),麝香(25 克,研磨成細粉)

上件藥。除硃砂麝香外。並細銼。以水二斗五升。煎至九升。去滓。更以綿濾過。再以緩火煎令微沸。然下朴硝。以柳木篦攪勿住手。候凝。即下硃砂麝香等末。攪令勻。傾於新瓷盆中。經宿即成矣。細研。每服一錢至二錢。以新汲水調下。臨時量老少加減服之。

白話文:

將上述藥材(去除硃砂和麝香)磨細。加入約 3 公升的水,煮至剩下約 1.2 公升。過濾去除沉澱物,再用綿布過濾。小火加熱,煮到微微沸騰,將朴硝(硝石)加入。用柳木攪拌棒不斷攪動,直到膠狀物凝結。立即加入硃砂、麝香等細粉,攪拌均勻。倒入新的瓷盆中。放置一晚即可凝固。細研成粉末,每次服用 1.5 克至 3 克。用新鮮的水送服。根據老幼體質調整用量。

3. 紫雪法

紫雪法。治腳氣毒遍。內外煩熱。口中生瘡。狂易叫走。解諸藥毒。發熱卒黃疫

癘毒氣。傷寒溫瘧。五屍五疰。心腹諸疾。㽲刺疼痛。蟲毒鬼魅。邪氣驚癇。並皆治之,。

白話文:

「紫雪」配方可以治療各種毒素感染症狀,包括內部和外部感到燥熱、口腔潰瘍、精神錯亂且容易大喊大叫、行走不穩等症狀;也可以解除其他草藥可能產生的毒性反應,如突然出現黃疸或流行性感冒等病症。

此外,它還能用於治療傷風感冒、瘟病、瘧疾以及由寄生蟲引起的疾病,例如腹部各部位的痛楚及抽搐感、神經衰弱、驚厥等症狀。總而言之,紫雪能夠有效治療多種身體疾病的症狀。

金(五十兩),寒水石(三斤),石膏(三斤),玄參(一斤),羚羊角屑(五兩),犀角屑(五兩),沉香(五兩),木香(五兩),丁香(二兩),甘草(半斤生用),川朴硝(十斤)

白話文:

黃金(50 兩),寒水石(3 斤),石膏(3 斤),玄參(1 斤),羚羊角粉(5 兩),犀牛角粉(5 兩),沉香(5 兩),木香(5 兩),丁香(2 兩),生甘草(半斤),川朴硝(10 斤)

上件藥。除金朴硝外。並搗羅為散。納金。同以水五斗。煮取二斗。去滓。下朴硝於汁中。緩火煎。以柳木篦攪勿住手。候欲凝。入研了硃砂三兩。麝香末一兩。急攪即成紫色。傾入新瓷盆中。經宿乃成。細研。每服。以冷水調二錢服之。量人老少。以意加減。

白話文:

把上面列出的藥材(除金汁、朴硝外)搗成粉末,放入金汁中,再加5鬥水,煮到剩2鬥。濾去渣滓,在藥液中加入朴硝,用小火煎熬,並用柳木篦子不斷攪拌。等到藥液快凝固時,加入研磨成粉的硃砂3兩和麝香末1兩,快速攪拌,直至變成紫色。倒入新的瓷器盆中,放置一夜即可。將藥丸研磨成細粉,每次服藥時,用冷水調和2錢服用。可以根據個人年齡、體質酌量增減劑量。

4. 碧雪法

碧雪。治大人小兒。心熱驚狂。諸癇熱病。皆主之方。

白話文:

碧雪,此方適用於成人與兒童,用於治療心熱引發的驚慌失常,各種癇症以及熱性疾病,皆適用此方。

川升麻(二兩),黃芩,鉤藤,犀角屑,大青(以上各五兩),青黛(二兩),虎睛(一對),天竹黃(半兩),麝香(一分),龍腦(一分),川朴硝(一斤),竹瀝(三合)

白話文:

川升麻(80 克),黃芩,鉤藤,犀角屑,大青(以上各 200 克),青黛(80 克),虎睛(一對),天竹黃(20 克),麝香(0.4 克),龍腦(0.4 克),川朴硝(400 克),竹瀝(150 毫升)

上件藥。虎睛天竹黃麝香龍腦青黛等。別細研入。餘外藥。並細銼。用水一斗。煎至三升。濾去滓澄清。下朴硝。微火更煎。以柳木篦攪勿住手。候硝散。下竹瀝。並研了藥。更攪令勻。候稍凝。即於新瓦盆中盛。經宿即凝。搗羅為散。每服以金銀湯調下二錢。食後並夜臨臥時服。老少以意服之。

白話文:

以上藥物:虎睛、天竹黃、麝香、龍腦、青黛等,要另外研磨細緻加入。其他藥物都用粗磨。加水一斗煎煮,直到剩三升。過濾掉藥渣,澄清後加入朴硝。用小火繼續煎煮,用柳木篦子攪拌,不停攪動。等到硝石溶解,加入竹瀝。把剩下的藥物全部磨碎,繼續攪拌均勻。等到藥液稍微凝結,立即盛入新的瓦盆中。過夜就會凝固。搗碎成散狀,每次服用二錢,用金銀湯調和服用。在飯後和睡前服用。老少服用劑量適當。

5. 碧雪煎法

碧雪煎。治心神煩熱。時行溫病。主癲癇。療熱毒。風壓丹石。解百毒。去頭疼。赤眼口瘡。酒黃。大人小兒一切熱病。悉皆治之方。

白話文:

[碧雪煎] 是一種治療心神煩熱、流行性高燒、癲癇、熱毒、因風邪引起的肝膽疾病、解除各種毒素、消除頭痛、紅眼睛和口腔潰瘍、酒精中毒以及大人的小孩的所有熱性疾病的方法。

簡而言之: [碧雪煎] 可用於治療多種病症,包括心神煩熱、流行性高燒、癲癇、熱毒、因風邪引起的肝膽疾病、解除各種毒素、消除頭痛、紅眼睛和口腔潰瘍、酒精中毒以及大人的小孩的所有熱性疾病。 需要注意的是,在使用任何草藥或處方之前,最好先與您的醫生討論,確保它不會對您造成不良影響或與其他正在服用的藥物相互作用。

大青(三兩),吳藍葉(二兩),竹茹(三兩),麥門冬(二兩去心),子芩〔二(三)兩〕,甘草(三兩生用),枳殼(三兩去瓤),地骨皮〔三(二)兩〕,龍膽(三兩去蘆頭),犀角屑(二兩),玄參(三兩),赤茯苓(二兩),川升麻(二兩),羚羊角屑(二兩)以上十四味。並細銼。

白話文:

大青(90克),吳藍葉(60克),竹茹(90克),麥門冬(60克,去除中心),子芩(60或90克),甘草(90克,生用),枳殼(90克,去除果肉),地骨皮(60或90克),龍膽草(90克,去除根莖頭),犀角屑(60克),玄參(90克),赤茯苓(60克),川升麻(60克),羚羊角屑(60克)。以上 14 味藥材,全部細心切碎。

以水二斗。煮至一斗。去滓澄清。龍齒(二兩細研),牛黃(二兩細研),麝香(一兩細研),青黛(五兩細研),朴硝(十斤煉了者)

白話文:

用兩鬥水煮沸,直到只剩一鬥。過濾雜質,取清液。

加入以下藥材,研磨成細粉:

  • 龍齒(兩量)
  • 牛黃(兩量)
  • 麝香(一量)
  • 青黛(五量)
  • 朴硝(十斤,經過提煉)

上件藥。煎了藥汁。入於鍋內。下朴硝。以慢火煎。不住手攪。稀稠得所。入研下龍齒牛黃麝香青黛等。攪令勻。入瓷器中收。每有患者。以冷水調下半匙。量大小加減服之。

白話文:

上述中藥材,先煎煮成藥汁。將藥汁倒入鍋中,加入朴硝後用小火煎煮。一邊煎煮,一邊不停攪動,直到藥汁濃稠度適中。接著,加入研磨後的龍齒、牛黃、麝香和青黛等藥材。攪拌均勻後,放入瓷器中保存。每次有病人需要用藥時,用冷水調和半湯匙的藥粉。根據病人的體重大小,適當增減藥量服用。