朱佐
《類編朱氏集驗醫方》~ 序
序
1. 序
二氣運行,化生萬物,而不能常和平人者,天地之心必求以抉其偏,吾身與天下均此理也。先賢謂:不為相則必為醫。相與醫分殊而心同,皆所以抉陰陽之偏而致中和,以生斯人也。宰相之方抑多矣,自典謨以後集其驗有五焉:曰伊訓,曰說命,曰周官,曰出師表,曰資治通鑑。若夫醫師之方,集之者眾,而未有灼然保其驗者。
吾宗君輔萃聞見、紀其效而錄之,視疾痛疴癢之於身切矣。求余序,所以作。余曰:藥進醫手,方傳古人理也。飲地黃、蘆菔後,果可服清涼散乎?早服黃昏湯則不必飲定志丸乎?吃厚朴湯者必眾矣。君輔其為我驗之。
咸淳元年歲在丙寅二月初吉眉山朱景行序
白話文:
[序]
天地間的兩種氣息運轉流動,孕育了萬物的生長,但這些事物並非永遠處於平衡狀態。天地之心總是尋求一種方式來糾正這種失衡,這道理適用於我們自身,也適用於整個世界。古人曾說:「如果不當宰相,那就去當醫生吧。」宰相與醫生雖然職業不同,但他們的初心是相同的,都是為了調整陰陽的失調,恢復中和之態,從而讓人們得以生存。
宰相治理國家的方法有很多,自古以來,經過驗證有效的方法有五種:《伊訓》、《說命》、《周官》、《出師表》、《資治通鑑》。然而對於醫生的治療方法,雖有眾多收集,但還未曾有一個能明確保證其療效的。
我的宗族兄弟君輔,他匯集所見所聞,記錄下那些有效的治療經驗並整理成冊,對待疾病痛楚,他的態度十分嚴謹。他請我為這本書寫序,所以我來完成這項工作。我認為:藥物由醫生使用,古人的醫理由後人傳承,這是理所當然的事。但是,吃了地黃和蘆菔之後,真的可以服用清涼散嗎?如果清晨就喝了黃昏湯,那是否就不需要再服用定志丸了呢?喝厚朴湯的人應該不少,君輔,你來幫我驗證一下這些問題吧。
鹹淳元年,正值丙寅年二月的初一,眉山的朱景行為此書寫序。
注意:以上所有資訊僅供學術研究使用,任何醫療行為必須在專業醫師指導下進行!