《活人事證方後集》~ 卷之二 (1)
卷之二 (1)
1. 卷之二
2. 心氣門
引神歸舍丹,治心氣,亦治心風。
盛覺民傳王宣子尚書方。
大天南星(厚,去皮取心,秤一兩,生用),硃砂(一兩,水飛),附子(一個,重七錢以上者,炮,去皮、臍)
上為細末,用豬心血為丸,如梧桐子大,如不稠黏,入麵糊少許。煎忘憂草根下。子午之交各一服,每服十五丸,神效。
硃砂散,治心氣。
桂真官方呂少張丁家難,積憂之後,遂成狂易之疾,服此一劑即定。繼以蕤仁之類心氣藥,七日而安。廖碩夫知府云。
辰砂(半兩),麝香(一錢)
上為細末,以好酒二升,銀石或沙器內慢火煮至半升許,入麝香,更煎數沸,取出。隨意飲之,以盡為度。心神既定,卻服補心氣藥,即愈。
養氣鎮心丹,長樂陸慶長寺丞診脈投劑,與史載之許叔微為伯仲。其家傳方書一編載此丹云:「人以為補下元而使氣實,杜壬謂:不然,先補心氣而五臟實,心氣正而元氣自實也。若更以藥補下元尤妙。此方極養心氣。若止補元氣,耗心氣,非養氣之理也。中年以後宜服之。」此說極有理,雖名醫亦少知之。
遠志(二兩,去心),人參(一兩,去蘆頭),辰砂(一錢,別研),天門冬(一兩,去心),石菖蒲(一兩,去須),生龍腦(一錢,別研),白茯苓(一兩,去皮)
上為細末,煉蜜圓如梧桐子大,用硃砂、龍腦為衣,每服二三十圓。煎人參湯,食後、臨臥服。
茯神散,
宋明遠教授母,七十四歲,因戎馬驚,疾如上證,服此三方得力。
予族弟婦,緣兵火失心,制此方與之,服即愈。親識多傳去,服之皆驗。出許氏方。
茯神,熟乾地黃,白芍藥,川芎,當歸,桔梗,白茯苓,遠志,人參(已上各等分)
上為細末,每服二錢,水一盞,燈芯、棗同煎至七分,不拘時候。
寧志膏,
人參(一兩),酸棗仁(一兩),辰砂(半兩),乳香(一分)
上為細末,煉蜜和杵,圓如彈子大,每服一粒,薄荷湯化下。
遠志圓,治因驚語言顛錯,不能服溫藥。
遠志,南星,白附子,白茯苓,人參,酸棗仁(各半兩),金箔(五片),硃砂(半兩,入麝少許同研)
上為細末,煉蜜圓如梧子大,朱為衣,每服三十丸,薄荷湯下,食後、臨臥服。
乳硃砂丸,大治一切心氣。
盛覺民傳王宣子尚書方。
硃砂(一兩,有牆壁透明者方可用)
上用石韋葉裹之,以布線縛定,用人乳汁一小甌,入銀盂內,以物覆之,重湯內煮,候乳汁干,研細,圓如梧桐子大。空心、溫酒下六丸。石韋葉當以新布拭去毛,方可用。
人參當歸圓,治心氣虛損。
崑山神濟大師方,獻張魏公丞相、韓子常知府閣中,服之有效。
平江醫者丁御干為葛樞密雲:「此藥本治心氣怔忡而自汗者,不過二服即愈,蓋奇藥也」。
白話文:
引神歸舍丹,治療心氣虛弱,也治療心風(指心神不定、狂躁之類)。
這是盛覺民傳給王宣子尚書的藥方。
藥材:大天南星(厚實的,去皮取中心,秤一兩,生用),硃砂(一兩,用水研磨成細粉),附子(一個,重七錢以上,炮製過,去皮、臍)。
將以上藥材磨成細末,用豬心血調和成藥丸,像梧桐子大小。如果黏性不夠,可以加入少許麵糊。用煎好的忘憂草根湯送服。每天中午和子時(晚上十一點到凌晨一點)各服一次,每次十五丸,效果顯著。
硃砂散,治療心氣不順。
這是桂真官方,呂少張丁家因長期憂慮,導致精神錯亂,服用此藥一劑就安定下來。接著用蕤仁等補心氣的藥物,七天就痊癒了。這是廖碩夫知府所說。
藥材:辰砂(半兩),麝香(一錢)。
將以上藥材磨成細末,用好酒二升,在銀器或砂鍋中用小火煮到剩一半左右,加入麝香,再煮幾次沸騰後取出。隨意飲用,喝完為止。心神安定後,再服用補心氣的藥,就會痊癒。
養氣鎮心丹,長樂陸慶長寺丞診斷後開出的藥方,與史書記載的許叔微醫術不相上下。他家傳的醫書中記載此藥說:「人們以為此藥是補下元(指腎)而使氣足,杜壬認為:不是這樣,應該先補心氣才能使五臟強健,心氣正了,元氣自然充足。如果再用藥補下元就更好了。這個藥方非常滋養心氣。如果只補元氣,反而會耗損心氣,不是養氣的道理。中年以後的人應該服用此藥。」這個說法很有道理,即使是名醫也少有知道的。
藥材:遠志(二兩,去心),人參(一兩,去蘆頭),辰砂(一錢,另外研磨),天門冬(一兩,去心),石菖蒲(一兩,去須),生龍腦(一錢,另外研磨),白茯苓(一兩,去皮)。
將以上藥材磨成細末,用煉過的蜂蜜調和成藥丸,像梧桐子大小,用硃砂、龍腦包衣。每次服用二三十丸。用煎好的人參湯送服,飯後或睡前服用。
茯神散,
宋明遠教授的母親,七十四歲,因戰亂受到驚嚇,病情與上面所說的相似,服用這三個藥方後效果很好。
我的一個族弟媳,因為兵火驚嚇而失去心智,我給她開這個藥方,服用後就痊癒了。親戚朋友很多人都傳抄這個藥方,服用後都有效。這是出自許氏的藥方。
藥材:茯神,熟地黃,白芍藥,川芎,當歸,桔梗,白茯苓,遠志,人參(以上藥材等分)。
將以上藥材磨成細末,每次服用二錢,用水一碗,和燈心草、紅棗一同煎煮至剩七分,不拘時間服用。
寧志膏,
藥材:人參(一兩),酸棗仁(一兩),辰砂(半兩),乳香(一分)。
將以上藥材磨成細末,用煉過的蜂蜜調和搗成藥膏,做成彈珠大小的藥丸,每次服用一粒,用薄荷湯化開送服。
遠志圓,治療因驚嚇導致語言錯亂、不能服用溫熱藥物的情況。
藥材:遠志,南星,白附子,白茯苓,人參,酸棗仁(各半兩),金箔(五片),硃砂(半兩,加入少許麝香一同研磨)。
將以上藥材磨成細末,用煉過的蜂蜜調和成藥丸,像梧桐子大小,用硃砂包衣。每次服用三十丸,用薄荷湯送服,飯後或睡前服用。
乳硃砂丸,大治各種心氣不順的狀況。
這是盛覺民傳給王宣子尚書的藥方。
藥材:硃砂(一兩,必須用有透明壁的硃砂)。
將硃砂用石韋葉包起來,用布線綁好,放入盛有人乳汁的小碗內,用東西蓋住,放在鍋中隔水加熱蒸煮,等到人乳汁煮乾,取出研磨成細末,做成梧桐子大小的藥丸。空腹時,用溫酒送服六丸。石韋葉要用新布擦去毛,才可使用。
人參當歸圓,治療心氣虛損。
這是崑山神濟大師的藥方,獻給張魏公丞相和韓子常知府,服用後有效。
平江的醫生丁御干告訴葛樞密說:「這個藥本來是用來治療心氣虛弱、心悸自汗的,服用不超過兩次就會痊癒,真是一種神奇的藥物。」