《活人事證方後集》~ 卷之七 (4)
卷之七 (4)
1. 瘴瘧門
半夏(湯去滑),茯苓,人參,草果,陳皮,甘草,烏梅肉,白朮,生薑,棗子(各等分)
上為銼散,鹽少許淹食頃,厚皮紙裹,水淹入,慢火煨香熟,焙乾。每服秤半兩,水二盞,煎至七分,去滓水。發前並進三服。
草果飲,治脾寒等瘧。
草果,川芎,白芷,紫蘇葉,良薑,甘草(炙),青皮(去白,炒。各等分)
上為粗末,每服二大錢,水一盞,煎七分,去滓,熱服。當發日連進三服。
經效瘧丹,治鬼瘧殊效。
真阿魏(半兩),桃枝,柳枝(各長一尺七莖),雄黃(通明好者,半兩,別研),辰砂(一錢,別研,留一半)
上為末,以重午日五家粽角為丸,如梧子大,辰砂所留一半為衣。遇發時用淨器水摩一丸,塗鼻尖並人中,等退,以冷水服一丸,合時須五月五日。
大正氣散,治山嵐瘴氣,發作寒熱,遂成瘧疾。
附子(炮,去皮、臍),厚朴(薑汁製),桂心,甘草(炙),乾薑(炮),陳皮(各一兩),茱萸(半兩,微炒)
上為細末,每服二大錢,水盞半,姜五片,棗一枚,同煎至七分。熱服,不拘時。兼治霍亂吐瀉,一切氣疾。
紅圓子,治食瘧尤妙。
蓬莪朮,荊三稜(醋煮一伏時。各二兩),胡椒(一兩),青皮(三兩,炒香),阿魏(一分,醋化)
上為末,別研倉米末,用阿魏醋煮米糊,搜和,丸如梧子大,炒上朱為衣。每服五十丸至百丸,以老瘧飲下。古方雖有鱉甲煎等,不特服不見效,抑亦藥料難備。
老瘧飲,治久瘧,結成癥瘕,癖在腹脅,諸藥不去者。
蒼朮(泔浸),草果(去皮),桔梗,青皮,陳皮,良薑(各半兩),白芷,茯苓,半夏(湯洗去滑),枳殼(麩炒,去瓤),甘草(炙),桂心,乾薑(炮。各三錢),紫蘇葉,川芎(各二錢)
上為銼散,每服四大錢,水二盞,鹽少許,煎七分,去滓,空心服。日三夜一,仍吞下紅圓子。
常山飲,治勞瘧,虛人、老人皆可服。
常山,穿山甲(醋炙),木通,秦艽(各一分),辰砂(半字,別研),甘草(炙,半兩)
上為銼散,作一劑,水三盞,烏梅、棗子各七枚,煎半盞,再入酒一盞,煎至八分,去滓,入辰砂,溫服。
治諸般瘧疾,局方藿香正氣散,加草果子去皮,捶碎,同煎服。
有人患瘧疾,幾三年連綿不斷,黃瘦,飲食減少,雖有時歇三兩日,每勞力或吃少物相犯,寒熱立至。令服局方丁香煮散,數日其病不作。
治寒熱因傷脾胃,久積成痰,若痰不去,何由得斷。若壯實者,倍加常山煎局方常山飲。隔夜煎,露一宿,臨發,早溫服,一吐而安。氣弱不可服。
治先寒後熱,熱退汗出,飲食減少,局方橘皮半夏湯和治中湯加草果仁、生薑同煎服。
白話文:
[瘴瘧門]
半夏湯: 半夏(去除滑液的)、茯苓、人參、草果、陳皮、甘草、烏梅肉、白朮、生薑、紅棗,各取等量。 將上述藥材切碎混合,加入少許鹽稍微醃漬一下,用厚紙包裹,用水浸濕後,用小火煨烤至香熟,再烘乾。每次服用約半兩,加入兩碗水煎煮至剩七分,濾掉藥渣取藥汁。在瘧疾發作前服用三次。
草果飲: 專門治療因脾胃虛寒引起的瘧疾。 草果、川芎、白芷、紫蘇葉、良薑、炙甘草、炒過的青皮(去除內部白色部分),各取等量。 將上述藥材磨成粗末,每次服用二錢,加入一碗水煎煮至剩七分,濾掉藥渣,趁熱服用。在瘧疾發作當天連續服用三次。
經效瘧丹: 對治療鬼瘧有特殊療效。 真正阿魏(半兩)、桃枝(七根,長一尺)、柳枝(七根,長一尺)、雄黃(透明優質的,半兩,另外研磨)、辰砂(一錢,另外研磨,留一半備用)。 將上述藥材磨成粉末,在端午節用五家粽子的粽角做成藥丸,大小如梧桐子,用剩餘的辰砂塗在藥丸外層。瘧疾發作時,用乾淨的水磨開一丸,塗在鼻尖和人中,等發作退去後,用冷水送服一丸,製作藥丸的時間必須在五月初五。
大正氣散: 治療山中瘴氣引起的發熱寒顫,導致瘧疾。 炮製過的附子(去除皮和中心)、用薑汁製過的厚朴、桂心、炙甘草、炮製過的乾薑、陳皮(各一兩)、稍微炒過的吳茱萸(半兩)。 將上述藥材磨成細末,每次服用二錢,加入一碗半水、五片生薑和一顆紅棗一起煎煮至剩七分,趁熱服用,不拘時間。同時也治療霍亂引起的嘔吐腹瀉以及各種氣滯疾病。
紅圓子: 特別對治療因飲食不節導致的瘧疾有效。 蓬莪朮、醋煮過的三稜(各二兩)、胡椒(一兩)、炒香的青皮(三兩)、醋化開的阿魏(一分)。 將上述藥材磨成粉末,另外研磨倉米粉,用醋煮阿魏後加入米糊,將藥粉和米糊混合,做成梧桐子大小的丸子,外層塗上朱砂。每次服用五十到一百丸,用治療久瘧的藥飲送服。古方雖然有鱉甲煎等藥方,但不僅服用後效果不佳,而且藥材也難以準備。
老瘧飲: 治療久病不癒的瘧疾,導致腹部有腫塊、痞塊等症狀,各種藥物都無法去除的情況。 用米泔水浸泡過的蒼朮、去除外皮的草果、桔梗、青皮、陳皮、良薑(各半兩)、白芷、茯苓、用湯洗去滑液的半夏、麩皮炒過的枳殼(去除內部白色部分)、炙甘草、桂心、炮製過的乾薑(各三錢)、紫蘇葉、川芎(各二錢)。 將上述藥材切碎混合,每次服用四大錢,加入兩碗水和少許鹽煎煮至剩七分,濾掉藥渣,空腹服用。一天服用三次,晚上服用一次,同時配合服用紅圓子。
常山飲: 治療因勞累引起的瘧疾,體質虛弱的人和老年人都可以服用。 常山、醋炙過的穿山甲、木通、秦艽(各一分)、另外研磨的辰砂(半錢)、炙甘草(半兩)。 將上述藥材切碎混合,作為一劑,加入三碗水、七枚烏梅和七枚紅棗,煎煮至剩半碗,再加入一碗酒,煎煮至剩八分,濾掉藥渣,加入辰砂,溫熱服用。
其他瘧疾的治療方法: 治療各種瘧疾,可以使用《局方》中的藿香正氣散,加入去皮捶碎的草果一起煎煮服用。
有人患瘧疾,持續三四年不見好轉,身體消瘦,食慾不佳,雖然有時會好轉兩三天,但只要勞累或者稍微吃點東西,就會立即出現寒熱症狀。讓其服用《局方》中的丁香煮散,幾天後,病就好了。
治療因損傷脾胃引起的寒熱,導致痰液積聚,如果痰液不去除,瘧疾就無法根治。體質強壯的人,可以加倍服用《局方》中的常山飲,隔夜煎煮,放在露天下過一夜,在瘧疾發作前,早上溫熱服用,吐出來就痊癒了。但體質虛弱的人不適合服用。
治療先寒後熱,熱退後出汗,食慾減退的瘧疾,可以使用《局方》中的橘皮半夏湯和治中湯,加入草果仁和生薑一起煎煮服用。