劉信甫

《活人事證方後集》~ 卷之十六 (2)

回本書目錄

卷之十六 (2)

1. 頭目門

頭者,諸陽之會,上丹產於泥丸宮,百神所集。凡頭痛者,乃足太陽受病,上連風府、眉角而痛者,皆可藥愈。或上穿風府,陷入手泥丸宮而痛者,是為真頭疼,不可以藥愈,夕發旦死,旦發夕死,責在根,氣先絕也。原其所因,有中風寒、暑濕而疼者,有氣血、食飲厥而疼者,有五臟氣鬱厥而疼者。治之之法,當先審其證候。

都梁圓,大治諸風眩暈,婦人產前、產後,乍傷風邪,頭目昏重,及血風頭痛,服之令人目明。凡沐浴後服一二粒甚佳。暴寒乍暖,神思不清,傷寒頭目昏暈,並宜服之。

王定國因被風吹,項背拘急,頭目昏眩,太陽並腦俱痛。自山陽孥舟至泗州求醫,楊吉老既診脈,即與藥一彈圓便服,王因款話。經一時再作,並進兩圓,病若失去。王甚喜,問為何藥。答云:公如道得其中一味,即傳此方。王思索良久,自川芎、防風之類,凡舉數種皆非,但一味白芷耳。王益神之,此藥初無名,王曰:是藥處自都梁名人,可名「都梁丸」也。

白話文:

頭部是所有陽氣匯集的地方,上丹產生於泥丸宮,百神在此聚集。凡是頭痛的人,都是足太陽經脈受病,向上連到風府穴、眉角而疼痛,這些都可以用藥物治療。如果頭痛向上穿過風府穴,深入泥丸宮而疼痛,這就是真正的頭痛,無法用藥物治療,晚上發病,早上就會死,早上發病,晚上就會死,病根在於本源,氣先衰竭。探究頭痛的原因,有受風寒、暑濕而疼痛的,有氣血、飲食失調而疼痛的,有五臟氣鬱結而疼痛的。治療頭痛的方法,應當先仔細辨別症狀。

都梁圓,能治療各種風邪引起的頭昏眼花,婦女生產前後,突然受傷風寒,頭昏眼重,以及血風引起的頭痛,服用後可以讓人視力清晰。沐浴後服用一兩粒效果更佳。暴寒突然轉暖,神志不清,傷寒引起頭昏眼花,也都適合服用。

王定國因為被風吹,頸項僵硬疼痛,頭昏眼花,太陽穴和腦袋都痛。他從山陽乘船前往泗州求醫,楊吉老診完脈後,就給他一粒圓藥,讓他服用。王定國一邊吃藥,一邊和醫生聊天。過了一會兒,病痛又發作了,於是又服用兩粒圓藥,病痛就消失了。王定國非常高興,詢問這是什麼藥。醫生回答說:如果你能猜出藥方中的一味藥,就把這個藥方傳授給你。王定國想了很久,從川芎、防風等常見藥物中一一排除,最後發現只有一味白芷。王定國非常佩服醫生的高明,這藥物原本沒有名字,王定國說:這藥物來自都梁,是個有名的藥方,可以叫做「都梁丸」!

香白芷(大塊,擇白色新潔者,先以捘刷刷去塵土,用沸湯泡洗四五遍)

上為細末,煉蜜和丸,如彈子大。每服一圓,多用荊芥點臘茶,細嚼下。食後常服,諸無所忌,只干嚼咽亦可。

茶芽湯,治偏正頭疼,噁心,嘔吐不止者。

襄陽府胡急腳專貨此藥,積錢至數萬緡,秘惜不傳。上官醫以計得之。

細茶芽(一兩),生草烏(半兩,去皮、尖),細辛(半兩)

上為粗末,每服五錢,水二盞,慢火煎至六分,去滓,溫服。一服取效。

十味如神圓,治偏正頭風,墜痰涎,散滯氣,寬胸膈。久服清頭目,強腰膝。

白話文:

香白芷取大塊的,挑選白色、乾淨的,先用刷子刷去塵土,再用沸水浸泡洗滌四五遍。

將香白芷研磨成細末,加入煉好的蜂蜜混合成丸,丸子大小如彈珠。每次服用一粒,最好用荊芥點臘茶,細細咀嚼後吞服。飯後常服,沒有忌諱,直接咀嚼吞咽也可以。

茶芽湯,用於治療偏頭痛、噁心、嘔吐不止。

襄陽府的胡急腳專門販賣此藥,積攢了數萬貫錢財,秘而不宣。後來一位官醫用計策得到了配方。

細茶芽一兩,生草烏去皮、尖,細辛半兩。

將上述藥材研磨成粗末,每次服用五錢,加水兩盞,用慢火煎煮至六分,去渣,溫熱服用。一服見效。

十味如神圓,用於治療偏頭痛、墜痰涎、散滯氣、寬胸膈。長期服用可以清頭目、強腰膝。

峽州教授王執中,字叔權,永嘉人。其母患頭風,臥病餘半年,偏服頭風藥,雖少愈而未能去體。偶何用之來訪,云:祖母嘗因驚避戎馬,奔走,得頭風疾數年,有道人令服此而驗。因傳其方,既服遂脫然。

半夏(四十九粒,湯浸七次),晉礬(枯過),南星(一個,洗,薑汁浸),天門冬(去心),五味子(各半兩),麥門冬(去心),遠志(去心。各一兩),甘草(炙),白朮,人參(各一分)

白話文:

峽州教授王執中,字叔權,是永嘉人。他的母親患有頭風病,臥床不起已經半年多,服用了一些治療頭風的藥物,雖然病情略有好轉,但始終無法根除。有一天,何用之來拜訪他,說:「我的祖母曾經因為驚慌躲避戎馬,奔走逃命,患了頭風病好幾年,後來有位道人教她服用一種藥方,結果非常有效。」於是,何用之就將這個藥方傳給王執中。王執中的母親服用後,病情就完全好了。

藥方如下:

半夏(四十九粒,用湯水浸泡七次)、晉礬(經火燒乾)、南星(一個,洗淨,用薑汁浸泡)、天門冬(去心)、五味子、麥門冬(去心)、遠志(去心,以上各一兩)、甘草(炙)、白朮、人參(各一分)

上為末,生薑自然汁調,飛羅面煮糊圓,梧桐子大,硃砂一分為衣,每服十圓至十五圓,食後、臨臥,生薑湯吞下。

芎辛湯,治傷風寒生冷,及氣虛痰厥,頭疼如破,兼眩暈欲側,嘔吐不定。

附子(生,去皮、臍),烏頭(生,去皮、尖),天南星,乾薑,甘草(炙),川芎,細辛(各等分)

白話文:

將生薑汁調和,用薄紗布包住煮成糊狀圓球,大小如梧桐子,用硃砂作為外衣,每服十到十五顆,飯後和睡前用生薑湯送服。

芎辛湯是用來治療風寒侵襲、寒涼體質、氣虛痰厥、頭疼欲裂、頭昏眼花、想側臥、反覆嘔吐的症狀。

藥材包括:附子(生,去皮、臍)、烏頭(生,去皮、尖)、天南星、乾薑、甘草(炙)、川芎、細辛,各取等量。

上為銼散,每服四大錢,水三盞,姜五片,茶芽少許,煎七分,去滓,食後服。

芎附散,治氣虛頭痛不可忍。

張裁衣得此方,屢以醫人,皆立效。

附子(一兩者,炮,去皮、臍),川芎(二錢),熟乾地黃(半兩,須自曬,灑酒九蒸九曝者,市賣者以綠礬搭色,不中用。或無,即以好大川當歸半兩代之)

上㕮咀,每料分作五服,水一大盞,生薑三片,棗一枚,同煎至六分,去滓,入細磨木香水一蚶殼,再暖,令熱服之。

白話文:

銼散每次服用四大錢,用水三盞、薑五片、茶芽少許,煎煮至七分,去渣,飯後服用。芎附散用於治療氣虛頭痛難忍。張裁衣得到這個方子,多次用它醫治病人,都立竿見影。方子用附子一兩,炮製去皮、臍;川芎二錢;熟乾地黃半兩,必須自行曬製,灑酒九蒸九曝,市面上賣的用綠礬染色,不好用。如果沒有熟乾地黃,可以用好的大川當歸半兩代替。將藥材研磨成粉末,每份藥分成五服,用水一大盞、生薑三片、紅棗一枚,一同煎煮至六分,去渣,加入細磨木香水一蚶殼,再次加熱,趁熱服用。

藿香散,治傷風挾涎飲,上厥頭疼,偏正夾腦諸風。

藿香(半兩),川烏頭(湯浸七次,去皮、尖,一兩),乳香(三皂子大),草烏頭(炮裂,去皮、尖,半兩)

上為末,每服一字,薄荷茶清調下,食後服。

治眼目諸病證候

夫眼者,五臟之精明,一身之至寶。如天之有日月,其可不保護之。然骨之精為瞳子,屬腎;筋之精為黑眼,屬肝;血之精為絡果,屬心;氣之精為白眼,屬肺;肉之精為約束,屬脾。契前骨、血、氣之精與脈,併為糸系,上屬於腦,後出於項中。故六淫、外傷、五臟內郁、飲食、房室、遠視、悲泣、抄寫、雕鏤、刺繡、博弈、不避煙塵、刺血、發汗,皆能病目。故方論有五輪、八廓、內外障等,各各不同,尤當分其所主。

白話文:

藿香散

功效: 治療傷風伴隨痰飲,頭部厥逆疼痛,偏頭痛和各種頭風。

藥方:

  • 藿香(半兩)
  • 川烏頭(湯浸七次,去皮、尖,一兩)
  • 乳香(三皂子大)
  • 草烏頭(炮裂,去皮、尖,半兩)

製法: 上述藥材研磨成粉末。

用法: 每次服用一字(約0.3克),用薄荷茶調服,飯後服用。

治眼目諸病證候

概述: 眼睛是五臟精氣的凝聚所在,也是身體最重要的器官之一,如同日月之於天空,不可不加以保護。

眼部與五臟的關係:

  • 骨的精華形成瞳孔,屬於腎臟
  • 筋的精華形成黑眼球,屬於肝臟
  • 血的精華形成眼球的血管,屬於心臟
  • 氣的精華形成白眼球,屬於肺臟
  • 肉的精華形成眼球的肌肉,屬於脾臟

眼部與其他器官的關係: 眼部精華與骨、血、氣的精華以及脈絡相連,向上通達腦部,並從頸部後方延伸出來。

眼疾的病因: 六淫(風、寒、暑、濕、燥、火)、外傷、五臟內郁、飲食不節、房事過度、遠視、悲傷、哭泣、抄寫、雕刻、刺繡、賭博、不避煙塵、放血、發汗等因素,都可能導致眼疾。

眼疾的分類: 根據不同病因和表現,眼疾可以分為五輪、八廓、內外障等,每種情況的治療方法都應根據其病因和症状而定。

千金神麯圓,明目,百歲可讀細書,常服益眼力。

神麯(四兩),磁石(二兩,煅,醋淬七次),光明砂(一兩)

上為末,煉蜜為丸,梧子大,米飲服五丸。食前,日三服。

聖惠散,治目赤羞明,冷淚不止。

夏枯草穗(二兩),香附子(炒,去毛,三兩)

上為細末,每服二大錢,百沸湯調下,食後服。若能飲酒,而目赤作痛,眵淚,隱澀難開,局方密蒙花散,用白茅根煎湯調下,食後服。

白話文:

「千金神麯圓」能明目,常吃可以讓眼睛更有力,即使年過百歲也能看清楚細小的文字。將神麯、磁石、光明砂磨成粉末,用蜂蜜做成梧子大小的丸子,每次用米湯服用五顆,飯前一天三次。

「聖惠散」主治眼睛紅腫怕光、眼淚不停流的症状。將夏枯草穗和香附子磨成細粉,每次服用兩錢,用熱水調服,飯後服用。如果能喝酒,眼睛又紅腫疼痛,眼屎多,視力模糊,難以睜開,可以服用「密蒙花散」,用白茅根煎湯服用,飯後服用。

四寶圓,治眼疾,時見黑花,視物不真,及一切目疾。

枸杞子(八兩),青鹽(四兩),川椒(去目並閉口,六兩),菊花英(六兩)

上四件,一處用水煮,候水涸出,焙為末,煮薄麵糊為丸,如桐子大。每服三五十丸,空心、食前,鹽湯、熟水送下。

肝經,治諸目疾,不問久新,退翳,去赤脈。治風毒上攻,羞明怕日,漸覺眼細小,或痛或癢。及素有頭風疾最妙。

蒼朮(四兩,泔浸),荊芥穗(二兩),防風,人參(一兩),菊花(二兩),木賊(去節,二兩),川芎(一兩),鼠黏子(炒,一兩),甘草(炙,一兩),羌活(去蘆,二兩),蟬退(去頭、足,半兩)

白話文:

四寶圓:

四寶圓,可以治療眼疾,例如時常看到黑點、視力模糊,以及其他各種眼病。

藥材:

  • 枸杞子(八兩)
  • 青鹽(四兩)
  • 川椒(去頭去尾,六兩)
  • 菊花英(六兩)

製法:

將上述四種藥材一起用水煮,煮到水乾後,取出藥材焙成粉末。再用麵糊搓成丸子,大小像桐子一樣。

用法:

每次服用三、五十顆丸子,空腹或飯前服用,用鹽湯或煮熟的水送服。

肝經:

肝經可以治療各種眼疾,不論是新發生的還是久病,可以消退眼翳,去除紅血絲。還可以治療風毒上攻,畏光怕日,眼睛逐漸變小,或疼痛或癢的症狀。對於有頭風病的人尤其有效。

藥材:

  • 蒼朮(四兩,用淘米水浸泡)
  • 荊芥穗(二兩)
  • 防風
  • 人參(一兩)
  • 菊花(二兩)
  • 木賊(去掉節,二兩)
  • 川芎(一兩)
  • 鼠黏子(炒,一兩)
  • 甘草(炙,一兩)
  • 羌活(去掉蘆頭,二兩)
  • 蟬退(去掉頭和腳,半兩)

備註:

  • 以上藥方僅供參考,請勿自行服用。

上為細末,每服三錢,茶清調下。若熱淚目赤,米泔水調下,食後服。

蟬花圓,治眼睛痛,漸生赤障,視物䀮䀮,隱澀難開。

蔓荊子(一兩),大川烏(炮,半兩,去皮),川羌活(一兩),蟬蛻(去頭、足,半兩),沒藥(半兩,別研),赤芍藥(一兩),龍膽草(去苗,半兩),木賊(去節,半兩),當歸(去蘆,洗,一兩)

上為細末,薄麵糊為圓,如桐子大。每服三五十圓,食後、茶清送下。

白話文:

第一段

將藥材研磨成細粉,每次服用三錢,用清茶調和後服用。如果眼睛發熱、紅腫,可以用米泔水調和服用,飯後服用。

第二段

蟬花呈圓形,用於治療眼睛疼痛,逐漸出現紅色障礙,視物模糊,眼睛酸澀難以睜開。

第三段

蔓荊子一兩,大川烏(炮製,去皮,半兩),川羌活一兩,蟬蛻(去頭、足,半兩),沒藥(半兩,另研磨),赤芍藥一兩,龍膽草(去苗,半兩),木賊(去節,半兩),當歸(去蘆頭,洗淨,一兩)。

第四段

將以上藥材研磨成細粉,用薄麵糊調和成圓形藥丸,大小如桐子。每次服用三、五十粒,飯後用清茶送服。

黑錫丹,有人患赤目,皆作肝經有熱,服洗肝散涼藥治之,久而目覺昏,生翳膜。遂服局方黑錫丹、錦鳩圓並駐景圓而痊。

安腎圓,治氣虛人,目昏,瞻視不明,常見黑花,宜服局方安腎圓和菊睛圓,每服五七十圓,空心、食前,鹽湯送下。

消風散,治男子、婦人風毒攻注,兩眼赤腫而癢,蓋癢則有風也。局方消風散和菩薩散二錢,百沸湯調下,食後服。

木香流氣飲,若因怒或食物熱,或飲酒而致目赤,眼胞紫,內生赤脈,局中木香流氣飲加大黃煎服。

白話文:

有人眼睛發紅,都認為是肝經有熱,就服用洗肝散等涼性藥物治療,但時間久了,眼睛反而感到昏暗,出現翳膜。於是就服用局方黑錫丹、錦鳩圓和駐景圓,結果病就好了。

安腎圓用來治療氣虛的人,眼睛昏暗,視力模糊,經常看到黑點,適合服用局方安腎圓和菊睛圓,每次服用五七十粒,空腹或飯前用鹽水送服。

消風散用來治療男性或女性因為風毒入侵,導致兩眼紅腫且發癢,因為發癢就代表有風。局方消風散和菩薩散各兩錢,用開水調服,飯後服用。

木香流氣飲用來治療因為生氣、吃熱食或喝酒而導致眼睛發紅,眼皮發紫,眼裡出現紅血絲的狀況,局方木香流氣飲加在大黃煎裡服用。

凡患眼疾,切須戒飲節欲。蓋酒能引風,況熱而有毒。眼屬肝,肝屬木,尤不可用藥點,緣病自內起。俗諺云:眼不點不瞎,耳不幹不聾。此之謂也。

白話文:

對於患有眼疾的人來說,必須嚴格控制飲食和性生活。因為酒精能夠引起風邪,特別是熱性的酒精,對人體有害。眼睛屬於肝臟,而肝臟屬於木行,因此在治療眼疾時,尤其不能使用藥物點眼,因為眼疾往往是由內部因素引起的。俗語說:「眼不點不瞎,耳不乾不聾」,就是指這層意思。