《活人事證方後集》~ 卷之三 (1)
卷之三 (1)
1. 卷之三
2. 虛損門
巢氏論五勞七傷六極證候
五勞者,志勞、思勞、心勞、憂勞、瘦勞。又有心勞、肝勞、肺勞、脾勞、腎勞。心勞者,口內生瘡,大便苦難,忽忽喜忘。肝勞者,目視不明,精神不守,面目乾黑。肺勞者,氣短,鼻不聞香臭,面目微腫。脾勞者,舌本苦,嚥唾不得。腎勞者,腰背俯仰難,小便黃赤,陰濕,小腹滿。
七傷者,陰寒,陰萎,裡急,精連,精少,精清,小便數、臨事不舉。一曰大飽傷脾,面黃,困乏欲睡。二曰大怒傷肝,氣逆,血少,目暗,精神昏。三曰多欲傷腎,少精,下冷,腰痛。四曰寒飲傷肺,氣少,咳嗽,鼻塞。五曰憂愁思慮傷心,多驚,多喜,多怒。六曰風雨傷形,寒暑霧露所傷,膚髮枯悴。七曰恐懼不節傷志,恍惚不寧。
六極者,氣、血、筋、骨、肌、精。氣極,令人內虛,五臟氣乏,邪氣多,不欲言。血極,令人無顏色,枯悴,忽忽喜忘。筋極,令人轉筋,腳手指皆痛,不能久立。骨極,令人手足煩疼,不欲行動,又齒痛。肌極,令人羸瘦,面無精光,食不生肉。精極,令人少氣,噏噏然,內虛,五臟氣不足。
太上紫霞丹,升降陰陽,神仙藥也。福州石醫。
硫黃(四兩,研細),針沙(四兩,羅去細者),五倍子(一兩,打破)
上同用沙鍋內,以水煮一時,放冷。先揀了五倍子不用,然後淘去針沙,將硫黃用池紙一張,於灰上滲,令乾,團作球,用荷葉一枚裹之,安地上,以大火煅。俟藥紅即攔去火,經宿。研令極細,用飯膏和圓,如皂角子大,陰乾。每服一二圓,空心白湯下。此藥治氣虛、頭痛如神。
太素丹,治停寒肺虛,痰實喘急,咳嗽經久,痰中有血;及療氣虛感冷,臟腑滑泄,脾胃羸弱,不進飲食。此藥治一切危困之疾,神效。周彥廣侍郎傳。
煉成鍾乳粉(一兩),真陽起石(二錢,新瓦上用熟火煅過,通紅為度,去火候冷,研極細)
上二味合研,令勻,用糯米粽子尖拌和為丸,如雞頭大。臨合時入白石脂一錢,須用大盤子不住手轉,候八九分堅硬,陰乾。用新粗布以滑石末出光。每服兩粒至三粒,空心,人參湯或陳米飲下。
蜀仙丹,大壯元氣,去百病。
錢觀文方。
辰砂(四兩,細研,水飛過),杏仁(二兩,去皮、尖,研)
上用宣州木瓜二枚,切下蓋子,以竹刀斡去瓤,先入硃砂實按,次入杏仁填滿。卻以蓋子覆之,用竹籤定,以生絹袋子裹之,入瓷器中蒸一百遍,候數足,取出,刮去木瓜粗皮,一處研細,候可圓,即圓如綠豆大。每服十粒,空心、溫酒、米飲下。木瓜忌鐵,見鐵即不作效。
雄朱丹,治宿寒痼冷,飲食嘔逆,經隔五七年即疲瘠異形、變為勞瘵。錢觀文方。
硃砂(二兩),雄黃(二兩)
白話文:
虛損門
巢氏論述五勞、七傷、六極的病症:
五勞指的是五種勞損,包括:
- 志勞: 精神過度勞累。
- 思勞: 思慮過多。
- 心勞: 用心過度。
- 憂勞: 憂愁過度。
- 瘦勞: 因過度勞累導致身體消瘦。 另外還有以臟腑區分的五勞:
- 心勞: 口腔生瘡,大便乾硬,容易忘事。
- 肝勞: 視力模糊,精神不集中,面色乾黑。
- 肺勞: 氣短,鼻子聞不到氣味,面部稍微腫脹。
- 脾勞: 舌根發苦,吞嚥困難。
- 腎勞: 腰背難以彎曲伸展,小便黃赤,陰部潮濕,小腹脹滿。
七傷指的是七種損傷,包括:
- 陰寒: 陰部寒冷。
- 陰萎: 陰莖萎縮。
- 裡急: 腹部拘急疼痛。
- 精連: 精液接連不斷排出。
- 精少: 精液減少。
- 精清: 精液清稀。
- 小便數,臨事不舉: 小便頻繁,性功能障礙。 此外,還有另外七種損傷的說法:
- 一、大飽傷脾: 吃太飽導致脾胃損傷,面色發黃,困倦想睡。
- 二、大怒傷肝: 過度憤怒導致肝臟損傷,氣機上逆,血虛,視力模糊,精神昏沉。
- 三、多欲傷腎: 性慾過度導致腎臟損傷,精液減少,下身寒冷,腰痛。
- 四、寒飲傷肺: 過食寒涼飲品導致肺臟損傷,氣短,咳嗽,鼻塞。
- 五、憂愁思慮傷心: 過度憂愁思慮導致心臟損傷,容易驚恐,喜怒無常。
- 六、風雨傷形: 受風雨寒暑侵襲導致身體損傷,皮膚頭髮乾枯憔悴。
- 七、恐懼不節傷志: 過度恐懼且不加節制導致意志消沉,精神恍惚不安。
六極指的是六種極度虛損的狀態,分別是氣、血、筋、骨、肌、精:
- 氣極: 體內氣虛,五臟之氣不足,邪氣入侵,不願說話。
- 血極: 面色蒼白枯槁,容易忘事。
- 筋極: 肌肉抽搐,手腳關節疼痛,不能久站。
- 骨極: 手腳煩躁疼痛,不願行動,牙齒也痛。
- 肌極: 身體消瘦,面色無光澤,吃東西難以長肉。
- 精極: 氣短,呼吸微弱,體內空虛,五臟之氣不足。
太上紫霞丹,能調和陰陽,是神奇的仙藥。為福州石醫所傳。
- 製法: 將硫磺(四兩,研細)、針砂(四兩,篩去粗粒)、五倍子(一兩,打破),放入沙鍋中加水煮一個時辰,放涼。取出五倍子不用,淘洗去針砂,將硫磺用池紙吸乾水分,揉成球狀,用荷葉包裹,放在地上用大火煅燒。待藥物變紅後熄火,隔夜取出,研磨成極細粉末,用米飯糊調和做成如皂角子大小的藥丸,陰乾。
- 服用方法: 每次服用一到兩丸,空腹用白開水送服。此藥治療氣虛、頭痛有奇效。
太素丹,能治療停滯的寒氣引起的肺虛,痰多喘急,久咳不止,痰中帶血;以及治療因氣虛感受寒冷,導致臟腑滑脫,脾胃虛弱,食慾不振等症狀。此藥能治療各種危急重症,效果神奇。為周彥廣侍郎所傳。
- 製法: 將煉製過的鐘乳粉(一兩)和真正的陽起石(二錢,用新瓦在火上燒紅,冷卻後研磨成極細粉末),混合研磨均勻,用糯米粽子的尖端部分攪拌成丸,如雞頭大小。快要成丸時,加入白石脂一錢,用大盤子不斷轉動,待八九分堅硬時,陰乾。用新粗布蘸滑石粉擦拭拋光。
- 服用方法: 每次服用兩到三粒,空腹用人參湯或陳米湯送服。
蜀仙丹,能大補元氣,去除百病。為錢觀文所傳的藥方。
- 製法: 將辰砂(四兩,研細,用水飛過)和杏仁(二兩,去皮、尖,研磨),準備宣州木瓜兩個,切開頂部當蓋子,用竹刀挖空瓜瓤,先放入朱砂壓實,再填滿杏仁。將蓋子蓋好,用竹籤固定,用生絹袋子包好,放入瓷器中蒸一百次。時間足夠後取出,刮去木瓜粗皮,一起研磨成細末,做成如綠豆大小的藥丸。
- 服用方法: 每次服用十粒,空腹用溫酒或米湯送服。木瓜忌鐵,遇鐵會失效。
雄朱丹,能治療經久不癒的寒症,飲食嘔吐,停經五七年導致身體疲弱變形,發展成勞瘵。也是錢觀文所傳的藥方。
- 製法: 將朱砂(二兩)和雄黃(二兩)研磨成細末。
- 用法: (原文未提,此處可能為口服,需遵醫囑使用。)