吳彥夔

《傳信適用方》~ 卷上 (14)

回本書目錄

卷上 (14)

1. 補益

上為細末,入河車攪勻,可圓即圓如梧桐子大,真硃砂為衣,每服四五十圓,空心溫酒下。

十全散

補諸虛不足,養榮衛,三焦五臟六腑沖和清快。

人參(去蘆),白朮,白芍藥,白茯苓,黃耆,大芎,干熟地黃,當歸(去蘆尾),桂(去皮),甘草(炒,各等分)

上㕮咀,每服三錢,姜三片,棗二個,擘破,水一盞半,煎八分,不拘時候,去滓溫服。

八味圓問難,但季良傳

或問溫,杲曰:八味圓。李兵部云:久服可為地仙。今老者服之而腹痛,少者服之而發瘡,或小便頻數,或小便結澀,或眼昏,或精滑瀉,其何故哉?杲曰:是八物修事失制度,非方之罪。

今貨地黃以綠礬、豆豉浸蒸,欲其易干也,地黃性本涼,加以礬、豉性冷,此老人所以腹痛;附子多是重三四錢,此是漏籃側子,大熱有毒,此少者所以發瘡;小便頻數,澤瀉生也;小便結澀者,山茱萸不去核也。

今具八味修事如後:地黃生者,去土投水中,浮者為天黃,中者為人黃,沉者為地黃,先將地黃蒸良久,天黃人黃搗汁,取蒸地黃投其汁中,候冷,如此者三,曝乾,以酒浸一宿,蒸,曝乾;山藥,竹刀刮去皮,布巾揩淨,切作片子,向皂角刺上曝乾;茯苓為末,水飛過,掠去筋膜,曝乾;澤瀉,研成塊子,酒浸一宿,略蒸;山茱萸,溫水浸良久,取肉去核,每一斤得肉二兩許;黑附子,緊實重七錢者,銚內以熱灰炮裂,去皮臍;牡丹皮,去心及粗皮,以酒浸三宿;桂,削去外粗皮,不可焙。八味同於石臼中搗為末,不可犯銅氣。

如是修合,服之而仙,復何疑哉?(久服去附子,揀淨五味子代之。)

煎附子法,蜀人王季遠傳

生大附子一個,重九錢以上者,生,去皮臍,切片,槌碎亦得,用水三大碗,入晉棗十枚,生薑切二兩,炭火銀石器煎,別用水一盞,遇沸即以水旋旋點之,點盡水,煎至一大盞為度,取滓,再用水二盞煎至一盞,同前一盞共用沉香磨一錢,青鹽一錢,再煎沸即止,放溫,分作兩次服,服畢以蒸餅壓之,再溫第二服,止用重湯溫,不可再煎也。

酒煎附子四神丹

治一切虛冷之疾,升降陰陽,順正祛邪,消風冷痰涎,散結伏滯氣,通利關節,破瘀敗凝澀奔沖失經之血,接助真氣,生續脈息,補腎經不足,利膀胱小腸,秘精固氣,定喘止逆,壓煩躁,養胃氣,療五臟虧損,下虛上雍,胸中痰飲,臍腹冷積,奔豚氣衝上下循環攻刺疼痛,脾寒冷汗,中風痿痺,精神昏亂,霍亂吐瀉,手足逆冷,陰毒傷寒,四肢厥逆,形寒惡風,向暗睡臥,乍靜乍亂,婦人產後諸疾,血氣逆潮,迷悶欲絕,赤白帶下,崩漏不止,應久新諸病,未能辨別虛實冷熱證候,用藥未效,悉宜此藥,分勻陰陽氣正,便遂安和。(至不得已,詳證乃服。

白話文:

[補益]

將藥材磨成細末,加入人體的胎盤(河車)攪拌均勻,可以搓成圓球,像梧桐子大小。再用真硃砂裹在外層做成藥衣。每次服用四五十顆,空腹時用溫酒送服。

十全散

可以補益各種虛弱不足,滋養營衛之氣,使三焦、五臟六腑的氣機調和,清爽舒適。

藥材包括:人參(去除蘆頭),白朮,白芍藥,白茯苓,黃耆,川芎,熟地黃,當歸(去除蘆頭尾部),桂枝(去除外皮),甘草(炒過),各等份。

將以上藥材稍微搗碎,每次服用三錢,加生薑三片,紅棗兩個(掰開),用水一碗半煎煮至八分,不拘時間,去藥渣後溫服。

八味丸的疑問,這是季良傳下來的。

有人問道,溫杲說八味丸是補陽的,李兵部說長期服用可以成仙。但是現在老人服用後反而腹痛,年輕人服用後反而長瘡,有的出現小便頻繁,有的出現小便不暢,有的眼睛昏花,有的遺精滑洩,這是為什麼呢?溫杲回答說:這是因為八味丸的藥材炮製不合規矩,不是藥方本身的問題。

現在市面上販賣的地黃,用綠礬、豆豉浸泡蒸煮,是為了讓它容易乾燥。地黃本身是涼性的,加上礬、豉也是寒性的,所以老人家服用後會腹痛。附子通常只用三四錢,現在用的附子是品質不好的,這種附子大熱而且有毒,所以年輕人服用後會長瘡。小便頻繁是因為澤瀉所致,小便不暢是因為山茱萸沒有去核。

現在詳細說明八味丸的藥材炮製方法:生地黃,去除泥土後放入水中,浮在水面的是天黃,在中間的是人黃,沉在水底的是地黃。先將地黃蒸煮一段時間,將天黃和人黃搗碎取汁,把蒸好的地黃放入汁中,等冷卻後重複三次,然後曬乾。再用酒浸泡一夜,蒸過後曬乾。山藥,用竹刀刮去外皮,用布擦乾淨,切成片,放在皂角刺上曬乾。茯苓磨成粉,用水飛過,除去筋膜,曬乾。澤瀉,磨成塊狀,用酒浸泡一夜,稍微蒸一下。山茱萸,用溫水浸泡一段時間,取出果肉去除核,每一斤大約能得到二兩果肉。黑附子,選取緊實而且重七錢的,放在瓦罐中用熱灰炮裂,去除外皮和臍。牡丹皮,去除心和粗皮,用酒浸泡三天。桂枝,削去外層粗皮,不能烘烤。將以上八味藥材一同在石臼中搗成粉末,不能沾到銅器。

按照這樣的方法炮製,服用後就可以成仙,還有什麼好懷疑的呢?(長期服用要去掉附子,改用乾淨的五味子代替。)

煎煮附子的方法,這是蜀人王季遠傳下來的。

選用一個重量在九錢以上的生附子,去除外皮和臍,切成片或搗碎也可以。用水三大碗,加入紅棗十枚,切好的生薑二兩,用炭火和銀製或石製的器具煎煮。另外用一小碗水,當藥液沸騰時,一點一點地加入,把水加完,煎煮至剩下一大碗。去除藥渣後,再加入兩碗水煎煮至剩下一碗,與之前的一碗混合使用。加入沉香磨成的一錢粉末,青鹽一錢,再煎煮至沸騰即可停止加熱。放溫後分兩次服用,服用後用蒸餅壓住胃部,再將第二次的藥用熱水溫熱,不要再煎煮。

酒煎附子四神丹

可以用來治療各種虛寒性疾病,可以升降陰陽,扶正祛邪,消除風寒痰涎,散解鬱結停滯的氣,通利關節,破除瘀血凝結,接續真氣,恢復脈搏,補腎經不足,利膀胱小腸,固精氣,定喘止逆,壓制煩躁,養胃氣,治療五臟虧損、下虛上壅,胸中痰飲,臍腹冷痛,奔豚氣衝上下竄動疼痛,脾胃虛寒冷汗,中風麻痺,精神昏亂,霍亂吐瀉,手腳冰冷,陰毒傷寒,四肢厥冷,怕冷惡風,嗜睡,時靜時亂,婦女產後各種疾病,血氣逆亂,昏迷欲絕,赤白帶下,崩漏不止,各種新舊疾病,不能辨別虛實寒熱症狀,用藥無效的,都適合用這個藥,可以調和陰陽,使身體安和。(在不得已的情況下,詳細辨證後再服用。)