吳彥夔

《傳信適用方》~ 卷下 (5)

回本書目錄

卷下 (5)

1. 治傷折、金傷、破傷風

治打撲傷損接骨如神方(桂漢士傳)

川烏,草烏,白姜,半夏,南星,桂(去粗皮)

上件等分為末,取生薑自然汁並釅醋各半,調上件藥稀稠得所,就綿上攤勻裹痛處,如干再將醋並薑汁潤,如藥落再換,或傷折甚者,用藥了,以杉木片子夾定。此藥用後止疼,然後服藥。

服藥:

當歸(去蘆,焙乾秤),乳香(細研)

上等分為末,每服二三錢,酒調下。

應痛散

白話文:

這個藥方是用於治療打傷、摔傷、骨折等外傷的。藥方由川烏、草烏、白姜、半夏、南星、桂皮等藥材組成,研磨成粉後,用生薑汁和濃醋調和,敷在患處,能起到消腫止痛、活血化瘀、接骨的效果。若傷勢嚴重,可以用杉木片夾定患處。同時,服用當歸、乳香等藥材,也能促進傷口癒合。

注意

治身體偏痛兼無力,宣通經絡,使血氣和暢。

延胡索(炒),當歸(去蘆),桂心(去皮,取肉。各等分)

上揀好藥材為細末,以酒調下,不拘時候,每服三錢或四五錢,量病重如何用藥多少,頻進飲酒,亦隨人量,以知為度,尋常閃著筋力挫氣疼痛,一服即效。

治刀斧所傷打撲傷損,大能止血生肌定痛

用好降真香,不拘多少,碾為細末,臨用時量大小貼瘡口,乾摻便乾,不疼如神,亦不作膿水。兼治發背惡瘡等疾,洗去膿水乾貼。(降真須用結實色深者。)

打撲傷損(姜帥傳)

白話文:

治療身體某處疼痛且無力,需要疏通經絡,使氣血暢通。將延胡索(炒)、當歸(去蘆)、桂心(去皮,取肉)等份研成細末,以酒調服,不限時間,每次服用三錢或四五錢,根據病情調整用藥量,並頻頻飲酒,以自身狀況為度。一般閃著筋骨、挫傷疼痛,服用一次即可見效。

治療刀斧傷、打撲傷,能止血生肌止痛。將降真香碾成細末,根據傷口大小敷於傷口上,迅速乾燥,止痛效果奇佳,也不會有膿水。亦可治療發背惡瘡等疾病,清洗膿水後敷藥。(降真香需選擇結實色深者。)

牡蠣火煅數次,為細末,濃煎,蘇木酒調下四五錢。如傷損上體,則食後服;傷損下體,則食前服。(李武仲云:只以降真,用無灰酒濃煎服,極妙應,被傷折皆宜用之。)

治破傷風

黃明膠燒存性,調二錢,以好酒調之。

治破傷風身體浮腫,甚者口噤舌強狀如中風獨聖散

用魚鰾燒過存性,不拘多少,細研,每服二錢,濃煎,蘇木酒調下,兩服立效。魚鰾乃木匠用作膠者,倉促無蘇木,只以溫酒調亦可,入少麝香尤妙。

白話文:

將牡蠣火煅多次研成細末,用濃煎的蘇木酒調服四五錢。如果傷及上半身,飯後服用;傷及下半身,飯前服用。李武仲說,只用降真,用無灰酒濃煎服用,效果極佳,適合各種骨折。

用燒成炭的黃明膠,取二錢用好酒調服。

用燒成炭的魚鰾,不拘多少,研成細末,每次服用二錢,用濃煎的蘇木酒調服,兩次即可見效。魚鰾是木匠用來做膠的,如果沒有蘇木,用溫酒調服也可以,加少許麝香效果更佳。

治刀斧湯火所傷、蛇蠍犬鼠所咬、疥癬等瘡備急百靈膏

上於五月五日絕早出門,望東去採百草,不拘多少,惟不得回顧採取,滿意方回,入杵臼內爛搗如泥,量藥多少,以意入石灰,和勻,取出拍成膏,日中曝乾,遇要用時,旋取拈碎如法用。刀斧傷干傅,取血止為度;湯火傷,冷水調開塗傅;蛇蠍太鼠咬傷,先以溫水洗,以津液調傅;疥瘡先爪損,以藥末干傅;乾溼癬,以醋調傅之。其效如神。

破傷風瘡口作白痂,無血者殺人最急。治之方

白話文:

五月初五清晨出門,往東採集各種草藥,數量不拘,但採集時不可回頭,滿意後才返回,將草藥搗碎成泥狀,依藥量加入石灰混合均勻,製成膏狀,曬乾備用。使用時,取適量藥膏,根據不同情況使用:刀斧傷,直接塗抹,直到止血為止;燙火傷,用冷水調和藥膏塗抹;蛇蠍犬鼠咬傷,先用溫水清洗傷口,再用唾液調和藥膏塗抹;疥瘡,先用指甲刮去患處的痂皮,再塗抹藥粉;乾濕癬,用醋調和藥膏塗抹。效果奇佳。破傷風瘡口出現白色痂皮,沒有流血,這是最危急的情況。

雄雀糞直者是,研細,熱酒調半錢服。

破傷風牙關緊噤

草烏頭去皮,防風為末,雄黃別研等分,每服一字,熱酒調灌之。亦治洗頭風噤了牙關者。如破傷風,身體強硬,更用天南星二兩,防風一兩為末,先以熱小便洗瘡,貼之,有紫汗出效。

縫金創腸出者

桑白皮作線縫之,更以熱雞血塗上。唐安金藏。剖腹用此法便愈。

白話文:

雄雀糞直的,研磨成粉末,用熱酒調和半錢服用。

破傷風導致牙關緊閉時,將烏頭去皮,防風研磨成粉,雄黃另外研磨成粉,三者各取等量,每次服用一字(約0.3克),用熱酒調和灌服。此法也能治療洗頭風導致牙關緊閉。如果患有破傷風,身體僵硬,可以用天南星二兩,防風一兩研磨成粉,先用熱尿洗傷口,然後將藥粉敷在傷口上,能使患者出紫汗,效果顯著。

縫金創傷導致腸子外露時,可以用桑白皮做成線縫合傷口,並塗上熱雞血。唐安金藏中記載,剖腹手術可以使用此方法治療,效果很好。

2. 小腸氣、淋疾、痔漏、便血、秘澀等疾

治小腸氣灸法

俯臥,用艾炷如黑豆大灸足第二指第二節三壯,偏墜左即灸右足,右即灸左足,其效如神。(但季良傳。)

專治五淋

皆腎虛所致,雖病久,服之必愈。

琥珀(一分,生,細研),澤瀉(一分,生),石燕子(半兩,生,研極細),海金沙(半兩),葵菜子(一分)

上為細末,每服三錢,用新取桑白皮濃煎湯調下,食前空心,日進三服。如淋退,可便服八味圓補之。忌炙煿房事熱酒酸物等,應下膏血砂石肉淋。脹悶者服之如神。每疾作,飲食不下嘔吐者服之尤妙。(王稚川傳。)

白話文:

治小腸氣灸法

患者俯臥,取艾炷大小如黑豆,灸足第二指第二節,灸三壯。若小腸氣偏墜左側,則灸右足;若偏墜右側,則灸左足。此法效果神奇。(出自季良傳)

專治五淋

五淋皆由腎虛所致,即使久病,服用此方也必能痊癒。

方劑:

  • 琥珀(生,細研,一分)
  • 澤瀉(生,一分)
  • 石燕子(生,研極細,半兩)
  • 海金沙(半兩)
  • 葵菜子(一分)

將以上藥材研磨成細末,每次服用三錢,用新取桑白皮濃煎湯調服,空腹食前服用,每日服三次。若淋症消退,可服用八味圓補方以補腎。忌食炙煿食物、房事、熱酒、酸物等,應下膏血砂石肉淋。若患者腹部脹悶,服用此方效果奇佳。若患者因病症發作,飲食不進,嘔吐不止,服用此方效果更佳。(出自王稚川傳)

治砂石淋極疼痛者

海浮石為末,每服一錢,熱酒服下。

治內痔枳殼圓

用好厚枳殼,不拘多少,去穰細切,麩炒黃色,為末,每末一兩入胡桃肉一個,研勻,以蜜圓如彈子大,空心細嚼一圓,米飲或溫酒下,兼用井花水淋洗。

白金散治久新痔痛如神,黃鼎臣傳

海螵蛸(去粗皮,不拘多少)

上為細末,每用二三錢,生麻油調成膏,以鵝翎拂上。

白話文:

治砂石淋極疼痛者

將海浮石研磨成細粉,每次服用一錢,用熱酒送服。

治內痔枳殼圓

取品質好的厚枳殼,不限數量,去除種子後切成細末,用麩炒至黃色,研磨成粉。每次取粉末一兩,加入一個胡桃肉,研磨均勻,用蜂蜜調成彈珠大小的丸子。空腹細嚼一丸,用米湯或溫酒送服,同時可用井水淋洗患處。

白金散治久新痔痛如神,黃鼎臣傳

將海螵蛸去除粗皮,不限數量,研磨成細粉。每次取二三錢,用生麻油調成膏狀,用鵝毛刷塗抹患處。

痔藥方如神,朱周卿傳

連翹,枳殼(麩炒)

上等分,為粗末,煎熱熏溫洗。

治下血

用柏葉不拘多少,焙乾為末,米飲調下。

枳殼飲

治老人大便風秘不通,塞澀妨悶,或用蜜導之類不能通者,並治之。

枳殼水浸,去穰,麩炒為粗末,每服一大錢,入阿膠二片,生薑五斤,蔥白五莖,水一大盞,煎至六分,去滓,入蜜少許,空心溫服。次用蔥白十莖,爛研塗臍心中,卻以手巾蘸蔥湯,自內腎腰間浴熨至小腹下,少頃氣透即通。

白話文:

痔藥方如神,朱周卿傳

治痔瘡

  • **方劑:**連翹、枳殼(麩炒),等量,研成粗末。
  • **用法:**煎煮藥末,熱氣熏洗患處。

治下血

  • **方劑:**柏葉適量,焙乾研成粉末。
  • **用法:**用米湯調服藥末。

枳殼飲

  • **主治:**老年人便秘,大便不通,或用蜂蜜等方法也不能通便者。
  • **方劑:**枳殼(水浸去籽,麩炒研成粗末)、阿膠、生薑、蔥白。
  • 用法:
  1. 枳殼末每次一大錢,阿膠二片,生薑五斤,蔥白五莖,加水一盞,煎至六分,去渣,加入少許蜂蜜,空腹溫服。
  2. 取蔥白十莖,搗爛敷於肚臍中心,並用蔥湯浸濕毛巾,從腎臟腰部到小腹下方熱敷,等氣血流通即可。

犀灰散

治五種腸風瀉血下痢。糞前有血號外痔,糞後有血號內痔,大腸不收號脫肛,穀道四面有弩肉如奶號鼠奶,頭上有孔號漏。此藥並皆治之。

黃牛角䚡(一個,銼),蛇蛻(一條全者),豬牙皂角(五鋌),穿山甲(一處七十鱗,銼)

上四味同入瓷瓶內,黃泥封固,候乾,先以小火燒,令煙出,方用大火煅,令通赤為度,候冷取出,研為細末,每服二錢,用胡桃肉一個,取四分中一分,爛研,同藥用溫酒調服,臨臥服,來日辰時再服,取出惡物,永除根本。

白話文:

犀灰散

治療五種腸風瀉血下痢。

  • 糞便前有血,稱為外痔。
  • 糞便後有血,稱為內痔。
  • 大腸不能收縮,稱為脫肛。
  • 肛門周圍有肉粒,像乳房一樣,稱為鼠奶。
  • 頭部有孔洞,稱為漏。

此藥能治療以上所有症狀。

藥方:

  • 黃牛角(一個,銼成粉末)
  • 蛇蛻(一條完整者)
  • 豬牙皂角(五鋌)
  • 穿山甲(一處七十鱗,銼成粉末)

製法:

  1. 將以上四味藥材放入瓷瓶內。
  2. 用黃泥封固瓶口,待泥土乾燥後,先用小火燒烤,直到冒煙。
  3. 然後用大火煅燒,直到燒至通紅為止。
  4. 待藥材冷卻後,取出研磨成細粉。

用法:

  • 每次服用二錢(約八克)。
  • 取胡桃肉一個,取四分之一,研磨成泥狀。
  • 將藥粉與胡桃泥用溫酒調服。
  • 臨睡前服用,隔天辰時(早上七點至九點)再服用一次。
  • 服藥後,排出惡物,即可根治疾病。

三茱圓

治小腸氣痛。

山石吳茱萸(各一兩),金鈴子取肉並皮(一兩),青皮(去穰),舶上茴香,馬蘭(三味各一兩)

上七味,逐味於銀銚內炒令香,為末,酒糊圓如梧桐子大,每疾作,鹽酒下三五十圓,久年不差,五七服可除根本。

治多酒腸風瀉血及熱瀉血至多,鮮血箭出如紅線者

好實黃連三兩,淨洗日乾,分為三分,一分銼作半寸截,入陳米一兩,微炒紫黃色;一分亦銼作截,以手炒熱為度;一分生。同焙為細末,研,粟米粥和,杵數百杵,圓梧桐子大,每服五十圓,空心溫陳米飲吞下,一服立效。如急速不及制,只用生黃連為末,依法用之,二服抵一服功。此方治血痢水瀉,百發百中。

白話文:

三茱圓

適用症狀:

治療小腸氣痛。

方劑組成:

  • 山石吳茱萸(各一兩)
  • 金鈴子(取肉並皮,一兩)
  • 青皮(去穰,一兩)
  • 舶上茴香(一兩)
  • 馬蘭(一兩)

製法:

將以上七味藥材,分別在銀銚內炒至香氣四溢,研磨成細末。用酒糊將藥末製成梧桐子大小的丸子。

服用方法:

每次發病時,用鹽酒送服三至五十粒丸藥。若久病不癒,持續服用五到七劑,即可根治。

治多酒腸風瀉血及熱瀉血至多,鮮血箭出如紅線者

適用症狀:

治療因過量飲酒或熱瀉導致腸風瀉血,鮮血如紅線般噴射而出。

方劑組成:

  • 好實黃連(三兩,洗淨晒乾,分為三份)

製法:

  1. 將三分之一的黃連切成半寸長的小段,加入陳米一兩,微炒至紫黃色。
  2. 將三分之一的黃連切成小段,用手炒至溫熱。
  3. 剩下的三分之一的黃連保持生用。
  4. 將三份黃連混合,焙製成細末,研磨成粉末。
  5. 用粟米粥調和藥粉,反覆搗杵數百次,製成梧桐子大小的丸子。

服用方法:

每次服用五十粒丸藥,空腹時用溫热的陈米饮送服。一劑見效。

急救方法:

若病情緊急,来不及制丸,可直接用生黄连研磨成粉末,按上述方法服用,效果相当于两剂丸藥。

療效:

此方治疗血痢和水泻,百发百中。

注: 此方中藥材名稱均已標明現代藥名,方便查找。

走馬寸金丸

治男子下元虛冷,真陽怯弱,肝腎客寒,小腸氣痛牽引脅肋,繞臍㽲痛不可忍者。手足厥冷,多出冷汗,不能屈伸,面色青黃,時發時止,立有神效。(鄧尉傳云:湯樞得之王知省。)

玄胡索,川當歸(銼),舶上茴香,川楝子(各一兩),干全蠍(三個以上,並炒令紫色),南木香(半兩,不炒)

上件並碾為細末,米醋糊圓桐子大,每服二三十圓,空心鹽酒下,久患服一月可去根。

白話文:

走馬寸金丸

治療:男性下元虛寒,真陽不足,肝腎受寒,小腸氣痛牽扯肋骨,繞著肚臍劇烈疼痛難忍。手腳冰冷,出冷汗,不能伸展,面色青黃,時好時壞,服用此丸效果顯著。

藥方來源:鄧尉傳說,湯樞從王知省那裡得到此方。

藥材

  • 玄胡索
  • 川當歸(切片)
  • 舶上茴香
  • 川楝子(各一兩)
  • 干全蠍(三個以上,炒至紫色)
  • 南木香(半兩,不炒)

製作方法:將以上藥材研磨成細粉,用米醋糊成桐子大小的丸子。

服用方法:每次服用二三十丸,空腹用鹽酒送服,久患服用一個月可以根治。

治五淋,李武仲傳云:得之王維先醫師。

真定器(火煅,存性,研為細末,一兩),生熟地黃末(各一兩)

上每抄定器末一錢,地黃末各半錢,煎木通湯調下,不拘時候,神效。

白話文:

治五淋

李武仲傳說,這個方子是從王維先醫師那裡學來的。

藥方:

  • 真定器(用火煅燒至性狀不變,研磨成細末,一兩)
  • 生熟地黃末(各一兩)

用法:

每次取真定器末一錢,地黃末各半錢,用木通湯煎服,不限時間服用,效果神奇。