《傳信適用方》~ 卷下 (5)
卷下 (5)
1. 治傷折、金傷、破傷風
治打撲傷損接骨如神方(桂漢士傳)
川烏,草烏,白姜,半夏,南星,桂(去粗皮)
上件等分為末,取生薑自然汁並釅醋各半,調上件藥稀稠得所,就綿上攤勻裹痛處,如干再將醋並薑汁潤,如藥落再換,或傷折甚者,用藥了,以杉木片子夾定。此藥用後止疼,然後服藥。
服藥:
當歸(去蘆,焙乾秤),乳香(細研)
上等分為末,每服二三錢,酒調下。
應痛散
白話文:
這個藥方是用於治療打傷、摔傷、骨折等外傷的。藥方由川烏、草烏、白姜、半夏、南星、桂皮等藥材組成,研磨成粉後,用生薑汁和濃醋調和,敷在患處,能起到消腫止痛、活血化瘀、接骨的效果。若傷勢嚴重,可以用杉木片夾定患處。同時,服用當歸、乳香等藥材,也能促進傷口癒合。
注意
治身體偏痛兼無力,宣通經絡,使血氣和暢。
延胡索(炒),當歸(去蘆),桂心(去皮,取肉。各等分)
上揀好藥材為細末,以酒調下,不拘時候,每服三錢或四五錢,量病重如何用藥多少,頻進飲酒,亦隨人量,以知為度,尋常閃著筋力挫氣疼痛,一服即效。
治刀斧所傷打撲傷損,大能止血生肌定痛
用好降真香,不拘多少,碾為細末,臨用時量大小貼瘡口,乾摻便乾,不疼如神,亦不作膿水。兼治發背惡瘡等疾,洗去膿水乾貼。(降真須用結實色深者。)
打撲傷損(姜帥傳)
白話文:
治療身體某處疼痛且無力,需要疏通經絡,使氣血暢通。將延胡索(炒)、當歸(去蘆)、桂心(去皮,取肉)等份研成細末,以酒調服,不限時間,每次服用三錢或四五錢,根據病情調整用藥量,並頻頻飲酒,以自身狀況為度。一般閃著筋骨、挫傷疼痛,服用一次即可見效。
治療刀斧傷、打撲傷,能止血生肌止痛。將降真香碾成細末,根據傷口大小敷於傷口上,迅速乾燥,止痛效果奇佳,也不會有膿水。亦可治療發背惡瘡等疾病,清洗膿水後敷藥。(降真香需選擇結實色深者。)
牡蠣火煅數次,為細末,濃煎,蘇木酒調下四五錢。如傷損上體,則食後服;傷損下體,則食前服。(李武仲云:只以降真,用無灰酒濃煎服,極妙應,被傷折皆宜用之。)
治破傷風
黃明膠燒存性,調二錢,以好酒調之。
治破傷風身體浮腫,甚者口噤舌強狀如中風獨聖散
用魚鰾燒過存性,不拘多少,細研,每服二錢,濃煎,蘇木酒調下,兩服立效。魚鰾乃木匠用作膠者,倉促無蘇木,只以溫酒調亦可,入少麝香尤妙。
白話文:
將牡蠣火煅多次研成細末,用濃煎的蘇木酒調服四五錢。如果傷及上半身,飯後服用;傷及下半身,飯前服用。李武仲說,只用降真,用無灰酒濃煎服用,效果極佳,適合各種骨折。
用燒成炭的黃明膠,取二錢用好酒調服。
用燒成炭的魚鰾,不拘多少,研成細末,每次服用二錢,用濃煎的蘇木酒調服,兩次即可見效。魚鰾是木匠用來做膠的,如果沒有蘇木,用溫酒調服也可以,加少許麝香效果更佳。
治刀斧湯火所傷、蛇蠍犬鼠所咬、疥癬等瘡備急百靈膏
上於五月五日絕早出門,望東去採百草,不拘多少,惟不得回顧採取,滿意方回,入杵臼內爛搗如泥,量藥多少,以意入石灰,和勻,取出拍成膏,日中曝乾,遇要用時,旋取拈碎如法用。刀斧傷干傅,取血止為度;湯火傷,冷水調開塗傅;蛇蠍太鼠咬傷,先以溫水洗,以津液調傅;疥瘡先爪損,以藥末干傅;乾溼癬,以醋調傅之。其效如神。
破傷風瘡口作白痂,無血者殺人最急。治之方
白話文:
五月初五清晨出門,往東採集各種草藥,數量不拘,但採集時不可回頭,滿意後才返回,將草藥搗碎成泥狀,依藥量加入石灰混合均勻,製成膏狀,曬乾備用。使用時,取適量藥膏,根據不同情況使用:刀斧傷,直接塗抹,直到止血為止;燙火傷,用冷水調和藥膏塗抹;蛇蠍犬鼠咬傷,先用溫水清洗傷口,再用唾液調和藥膏塗抹;疥瘡,先用指甲刮去患處的痂皮,再塗抹藥粉;乾濕癬,用醋調和藥膏塗抹。效果奇佳。破傷風瘡口出現白色痂皮,沒有流血,這是最危急的情況。
雄雀糞直者是,研細,熱酒調半錢服。
破傷風牙關緊噤
草烏頭去皮,防風為末,雄黃別研等分,每服一字,熱酒調灌之。亦治洗頭風噤了牙關者。如破傷風,身體強硬,更用天南星二兩,防風一兩為末,先以熱小便洗瘡,貼之,有紫汗出效。
縫金創腸出者
桑白皮作線縫之,更以熱雞血塗上。唐安金藏。剖腹用此法便愈。
白話文:
雄雀糞直的,研磨成粉末,用熱酒調和半錢服用。
破傷風導致牙關緊閉時,將烏頭去皮,防風研磨成粉,雄黃另外研磨成粉,三者各取等量,每次服用一字(約0.3克),用熱酒調和灌服。此法也能治療洗頭風導致牙關緊閉。如果患有破傷風,身體僵硬,可以用天南星二兩,防風一兩研磨成粉,先用熱尿洗傷口,然後將藥粉敷在傷口上,能使患者出紫汗,效果顯著。
縫金創傷導致腸子外露時,可以用桑白皮做成線縫合傷口,並塗上熱雞血。唐安金藏中記載,剖腹手術可以使用此方法治療,效果很好。
2. 小腸氣、淋疾、痔漏、便血、秘澀等疾
治小腸氣灸法
俯臥,用艾炷如黑豆大灸足第二指第二節三壯,偏墜左即灸右足,右即灸左足,其效如神。(但季良傳。)
專治五淋
皆腎虛所致,雖病久,服之必愈。
琥珀(一分,生,細研),澤瀉(一分,生),石燕子(半兩,生,研極細),海金沙(半兩),葵菜子(一分)
上為細末,每服三錢,用新取桑白皮濃煎湯調下,食前空心,日進三服。如淋退,可便服八味圓補之。忌炙煿房事熱酒酸物等,應下膏血砂石肉淋。脹悶者服之如神。每疾作,飲食不下嘔吐者服之尤妙。(王稚川傳。)
白話文:
治小腸氣灸法
患者俯臥,取艾炷大小如黑豆,灸足第二指第二節,灸三壯。若小腸氣偏墜左側,則灸右足;若偏墜右側,則灸左足。此法效果神奇。(出自季良傳)
專治五淋
五淋皆由腎虛所致,即使久病,服用此方也必能痊癒。
方劑:
- 琥珀(生,細研,一分)
- 澤瀉(生,一分)
- 石燕子(生,研極細,半兩)
- 海金沙(半兩)
- 葵菜子(一分)
將以上藥材研磨成細末,每次服用三錢,用新取桑白皮濃煎湯調服,空腹食前服用,每日服三次。若淋症消退,可服用八味圓補方以補腎。忌食炙煿食物、房事、熱酒、酸物等,應下膏血砂石肉淋。若患者腹部脹悶,服用此方效果奇佳。若患者因病症發作,飲食不進,嘔吐不止,服用此方效果更佳。(出自王稚川傳)
治砂石淋極疼痛者
海浮石為末,每服一錢,熱酒服下。
治內痔枳殼圓
用好厚枳殼,不拘多少,去穰細切,麩炒黃色,為末,每末一兩入胡桃肉一個,研勻,以蜜圓如彈子大,空心細嚼一圓,米飲或溫酒下,兼用井花水淋洗。
白金散治久新痔痛如神,黃鼎臣傳
海螵蛸(去粗皮,不拘多少)
上為細末,每用二三錢,生麻油調成膏,以鵝翎拂上。
白話文:
治砂石淋極疼痛者
將海浮石研磨成細粉,每次服用一錢,用熱酒送服。
治內痔枳殼圓
取品質好的厚枳殼,不限數量,去除種子後切成細末,用麩炒至黃色,研磨成粉。每次取粉末一兩,加入一個胡桃肉,研磨均勻,用蜂蜜調成彈珠大小的丸子。空腹細嚼一丸,用米湯或溫酒送服,同時可用井水淋洗患處。
白金散治久新痔痛如神,黃鼎臣傳
將海螵蛸去除粗皮,不限數量,研磨成細粉。每次取二三錢,用生麻油調成膏狀,用鵝毛刷塗抹患處。
痔藥方如神,朱周卿傳
連翹,枳殼(麩炒)
上等分,為粗末,煎熱熏溫洗。
治下血
用柏葉不拘多少,焙乾為末,米飲調下。
枳殼飲
治老人大便風秘不通,塞澀妨悶,或用蜜導之類不能通者,並治之。
枳殼水浸,去穰,麩炒為粗末,每服一大錢,入阿膠二片,生薑五斤,蔥白五莖,水一大盞,煎至六分,去滓,入蜜少許,空心溫服。次用蔥白十莖,爛研塗臍心中,卻以手巾蘸蔥湯,自內腎腰間浴熨至小腹下,少頃氣透即通。
白話文:
痔藥方如神,朱周卿傳
治痔瘡
- **方劑:**連翹、枳殼(麩炒),等量,研成粗末。
- **用法:**煎煮藥末,熱氣熏洗患處。
治下血
- **方劑:**柏葉適量,焙乾研成粉末。
- **用法:**用米湯調服藥末。
枳殼飲
- **主治:**老年人便秘,大便不通,或用蜂蜜等方法也不能通便者。
- **方劑:**枳殼(水浸去籽,麩炒研成粗末)、阿膠、生薑、蔥白。
- 用法:
- 枳殼末每次一大錢,阿膠二片,生薑五斤,蔥白五莖,加水一盞,煎至六分,去渣,加入少許蜂蜜,空腹溫服。
- 取蔥白十莖,搗爛敷於肚臍中心,並用蔥湯浸濕毛巾,從腎臟腰部到小腹下方熱敷,等氣血流通即可。
犀灰散
治五種腸風瀉血下痢。糞前有血號外痔,糞後有血號內痔,大腸不收號脫肛,穀道四面有弩肉如奶號鼠奶,頭上有孔號漏。此藥並皆治之。
黃牛角䚡(一個,銼),蛇蛻(一條全者),豬牙皂角(五鋌),穿山甲(一處七十鱗,銼)
上四味同入瓷瓶內,黃泥封固,候乾,先以小火燒,令煙出,方用大火煅,令通赤為度,候冷取出,研為細末,每服二錢,用胡桃肉一個,取四分中一分,爛研,同藥用溫酒調服,臨臥服,來日辰時再服,取出惡物,永除根本。
白話文:
犀灰散
治療五種腸風瀉血下痢。
- 糞便前有血,稱為外痔。
- 糞便後有血,稱為內痔。
- 大腸不能收縮,稱為脫肛。
- 肛門周圍有肉粒,像乳房一樣,稱為鼠奶。
- 頭部有孔洞,稱為漏。
此藥能治療以上所有症狀。
藥方:
- 黃牛角(一個,銼成粉末)
- 蛇蛻(一條完整者)
- 豬牙皂角(五鋌)
- 穿山甲(一處七十鱗,銼成粉末)
製法:
- 將以上四味藥材放入瓷瓶內。
- 用黃泥封固瓶口,待泥土乾燥後,先用小火燒烤,直到冒煙。
- 然後用大火煅燒,直到燒至通紅為止。
- 待藥材冷卻後,取出研磨成細粉。
用法:
- 每次服用二錢(約八克)。
- 取胡桃肉一個,取四分之一,研磨成泥狀。
- 將藥粉與胡桃泥用溫酒調服。
- 臨睡前服用,隔天辰時(早上七點至九點)再服用一次。
- 服藥後,排出惡物,即可根治疾病。
三茱圓
治小腸氣痛。
山石吳茱萸(各一兩),金鈴子取肉並皮(一兩),青皮(去穰),舶上茴香,馬蘭(三味各一兩)
上七味,逐味於銀銚內炒令香,為末,酒糊圓如梧桐子大,每疾作,鹽酒下三五十圓,久年不差,五七服可除根本。
治多酒腸風瀉血及熱瀉血至多,鮮血箭出如紅線者
好實黃連三兩,淨洗日乾,分為三分,一分銼作半寸截,入陳米一兩,微炒紫黃色;一分亦銼作截,以手炒熱為度;一分生。同焙為細末,研,粟米粥和,杵數百杵,圓梧桐子大,每服五十圓,空心溫陳米飲吞下,一服立效。如急速不及制,只用生黃連為末,依法用之,二服抵一服功。此方治血痢水瀉,百發百中。
白話文:
三茱圓
適用症狀:
治療小腸氣痛。
方劑組成:
- 山石吳茱萸(各一兩)
- 金鈴子(取肉並皮,一兩)
- 青皮(去穰,一兩)
- 舶上茴香(一兩)
- 馬蘭(一兩)
製法:
將以上七味藥材,分別在銀銚內炒至香氣四溢,研磨成細末。用酒糊將藥末製成梧桐子大小的丸子。
服用方法:
每次發病時,用鹽酒送服三至五十粒丸藥。若久病不癒,持續服用五到七劑,即可根治。
治多酒腸風瀉血及熱瀉血至多,鮮血箭出如紅線者
適用症狀:
治療因過量飲酒或熱瀉導致腸風瀉血,鮮血如紅線般噴射而出。
方劑組成:
- 好實黃連(三兩,洗淨晒乾,分為三份)
製法:
- 將三分之一的黃連切成半寸長的小段,加入陳米一兩,微炒至紫黃色。
- 將三分之一的黃連切成小段,用手炒至溫熱。
- 剩下的三分之一的黃連保持生用。
- 將三份黃連混合,焙製成細末,研磨成粉末。
- 用粟米粥調和藥粉,反覆搗杵數百次,製成梧桐子大小的丸子。
服用方法:
每次服用五十粒丸藥,空腹時用溫热的陈米饮送服。一劑見效。
急救方法:
若病情緊急,来不及制丸,可直接用生黄连研磨成粉末,按上述方法服用,效果相当于两剂丸藥。
療效:
此方治疗血痢和水泻,百发百中。
注: 此方中藥材名稱均已標明現代藥名,方便查找。
走馬寸金丸
治男子下元虛冷,真陽怯弱,肝腎客寒,小腸氣痛牽引脅肋,繞臍㽲痛不可忍者。手足厥冷,多出冷汗,不能屈伸,面色青黃,時發時止,立有神效。(鄧尉傳云:湯樞得之王知省。)
玄胡索,川當歸(銼),舶上茴香,川楝子(各一兩),干全蠍(三個以上,並炒令紫色),南木香(半兩,不炒)
上件並碾為細末,米醋糊圓桐子大,每服二三十圓,空心鹽酒下,久患服一月可去根。
白話文:
走馬寸金丸
治療:男性下元虛寒,真陽不足,肝腎受寒,小腸氣痛牽扯肋骨,繞著肚臍劇烈疼痛難忍。手腳冰冷,出冷汗,不能伸展,面色青黃,時好時壞,服用此丸效果顯著。
藥方來源:鄧尉傳說,湯樞從王知省那裡得到此方。
藥材:
- 玄胡索
- 川當歸(切片)
- 舶上茴香
- 川楝子(各一兩)
- 干全蠍(三個以上,炒至紫色)
- 南木香(半兩,不炒)
製作方法:將以上藥材研磨成細粉,用米醋糊成桐子大小的丸子。
服用方法:每次服用二三十丸,空腹用鹽酒送服,久患服用一個月可以根治。
治五淋,李武仲傳云:得之王維先醫師。
真定器(火煅,存性,研為細末,一兩),生熟地黃末(各一兩)
上每抄定器末一錢,地黃末各半錢,煎木通湯調下,不拘時候,神效。
白話文:
治五淋
李武仲傳說,這個方子是從王維先醫師那裡學來的。
藥方:
- 真定器(用火煅燒至性狀不變,研磨成細末,一兩)
- 生熟地黃末(各一兩)
用法:
每次取真定器末一錢,地黃末各半錢,用木通湯煎服,不限時間服用,效果神奇。