寇宗奭

《本草衍句》~ 高士宗用藥大略 (1)

回本書目錄

高士宗用藥大略 (1)

1. 高士宗用藥大略

凡藥空通者轉氣機,如升麻、木通、鳥藥、防已、通草皆屬空通;藤蔓者走經脈,如銀花、乾葛、風藤、續斷、寄生皆屬藤蔓;至於不必藤蔓而入血分之藥亦走經脈,如紅花、當歸、丹皮、秦艽、白芍之類;胸膈不和,在兩乳之上,則川貝、茜草、桔梗、麥藥亦主之;心氣不交於腎,則桂枝、茯苓、棗仁、枸杞可使心氣歸伏於下;肝氣有餘而內逆,則用元胡、青皮、靈脂、香附、白蒺藜之類以疏肝;凡藥有刺而屬金者皆主伐肝,蓋金能制風,能平木,製風、平木則所以伐肝也;肝氣不足而內虛,則用山萸、五味、熟地、當歸、白芍、木瓜之類以補肝;又水能生木,補腎則補肝,所謂虛則補其母也;黃耆助三焦之氣,從經脈以達肌腠,若三焦內虛,不能從經脈而達肌腠者,必用之;白朮補脾土,脾虛者必用之;類如山藥、石斛、米仁、乾薑、炙草皆脾土藥也;五味、杜仲、巴戟、熟地皆補藥也;陽氣立而陰精不足,凡此可補然緩著也;若腎精竭而陽無所附,又宜桂附以補陽;五臟調和,六府無恙;或三焦火氣有餘,陽明燥氣上熾,沙陽相火妄動,則苓連、梔柏,凡瀉火清涼皆可用也;若臟腑內虛而燥火上炎者,又當和其臟府,或補瀉兼施,不可端行涼瀉矣;肺為五臟之長,受朝百脈,不宜有病;其咳嗽之症,雖閉於肺,而病根在於別藏別府,府藏之氣不循經上行,各上逆於肺而為咳也;若咳果在於肺,久久便為不治之症;而肺經之藥通變無窮,不可執一;如杏仁、桔梗、桑皮、芥子、麻黃、紫蘇、葶藶皆瀉肺藥也;百合、款冬、川貝、人參、五味皆補肺藥也;而補脾之藥亦所以補肺,蓋足太陰屬脾土,手太陰屬肺金,土能生金,故補脾即所以補也;凡發散毛竅、解肌出汗之藥皆所以瀉肺,蓋肺主皮毛,金能生水,實則寫其子,故皮毛汗出所以瀉肺也;其病在骨當用腎臟之藥,桂附可用;其病在盤當用肝臟之藥,當歸、芍藥可用,及前補肝之藥皆可用;病在肌肉當用補脾助土之藥;病在經脈當用心包絡之藥;病在皮毛當用肺經之藥,其藥已載於前,意會而神明之可也。

白話文:

高士宗用藥大略

各種藥物,性質疏通的能促進氣血運行,例如升麻、木通、白薇(鳥藥)、防己、通草都屬於此類;具有藤蔓性質的藥物則能沿著經脈運行,例如銀花、葛根、風藤、續斷、桑寄生都屬於此類;有些藥物雖然不是藤蔓,但能入血分,也能沿著經脈運行,例如紅花、當歸、丹皮、秦艽、白芍等;胸膈不和,症狀出現在兩乳之間,則川貝母、茜草、桔梗、麥冬等藥物可以治療;心氣不能與腎氣相通,則可用桂枝、茯苓、酸棗仁、枸杞子,使心氣下行歸於腎;肝氣過盛而內逆,則可用元胡、青皮、靈脂、香附、白蒺藜等藥物來疏解肝氣;凡是帶刺且屬金性的藥物,都能瀉肝,因為金能克木,能平抑肝木之氣,所以能瀉肝;肝氣不足而虛弱,則可用山茱萸、五味子、熟地黃、當歸、白芍、木瓜等藥物來補益肝氣;而且水能生木,補腎就能間接補肝,這是因為虛則補其母的道理;黃耆能幫助三焦之氣,沿著經脈到達肌膚腠理,如果三焦虛弱,氣血不能到達肌膚腠理,就必須使用黃耆;白朮能補益脾土,脾虛的人必須使用它;山藥、石斛、薏苡仁、乾薑、炙甘草等也都是補脾的藥物;五味子、杜仲、巴戟天、熟地黃都是補益的藥物;如果陽氣充足而陰精不足,可以用這些藥物來慢慢調補;但如果腎精枯竭,陽氣無處依附,則需用桂枝、附子來補陽;如果五臟調和,六腑沒有疾病,但三焦火氣過盛,陽明經燥熱上熾,或者少陽相火妄動,則可以用豬苓、黃連、梔子、柏子仁等瀉火清熱的藥物;如果臟腑虛弱,而出現燥熱上炎的症狀,則應先調和臟腑,可以採用補瀉兼施的方法,不能單純使用寒涼瀉火藥物;肺臟是五臟之首,統轄全身氣血,不宜生病;咳嗽雖然症狀在肺,但病根可能在其他臟腑,其他臟腑的氣機逆亂上犯於肺而導致咳嗽;如果咳嗽確實是肺部本身的疾病,久治不愈就會變成不治之症;肺經藥物運用變化多端,不能拘泥於一種藥物;杏仁、桔梗、桑白皮、芥子、麻黃、紫蘇、葶藶子都是瀉肺藥;百合、款冬花、川貝母、人參、五味子都是補肺藥;補脾的藥物也能補肺,因為脾土屬足太陰,肺金屬手太陰,土能生金,所以補脾就能間接補肺;凡是發散毛竅,使人出汗的藥物都能瀉肺,因為肺主皮毛,金能生水,實則瀉其子,所以出汗能瀉肺;如果病在骨骼,則要用補腎的藥物,例如桂枝、附子;如果病在筋脈,則要用補肝的藥物,例如當歸、白芍以及前面提到的補肝藥物;如果病在肌肉,則要用補脾益土的藥物;如果病在經脈,則要用調理心包絡的藥物;如果病在皮毛,則要用肺經的藥物,這些藥物前面已經列舉,大家可以融會貫通,理解其藥性。

2. 本草衍句

甘草,味甘氣平,三陰經藥。炙則補中,生則瀉火。補脾胃之不足,瀉心火之有餘。咽中疼痛,可獲升散之功;腹裡急縮,得收和緩之益。熱藥用之,緩其熱,庶無僭之災;寒藥用之,緩其寒,能免速下之害。協和諸藥而不爭,解除百毒而皆效。中滿哎吐病非所宜。藻遂戟芫,性實相反。然欲湧痰涎,十棗齊施;損除腹痛,芍藥並重。(得桔梗清咽喉,得大豆解百毒)梢除胸中積熱,止莖中痛淋。

傷寒咽痛少陰症,甘草主之。用甘草二兩,蜜水炙,水煎服。舌腫塞口不治,殺人。甘草煎濃湯,熱涑頻吐。

肺痿多涎,肺痿吐涎汁,頭眩,小便數而不嗽者,肺中冷也。基草乾薑湯溫之。甘草炙,肺熱喉痛,有熱痰者,甘草桔梗入阿膠。

小尿血、遺尿,甘草一兩煎服。

黃耆,甘,益元氣,溫補勞傷。外行皮毛,溫分肉而實腠理;中半脾胃,去肌熱而充皮膚。大風癩疾(去肌肉中之風毒),五痔鼠瘻(去肌肉中之濕毒)。生則固表,發汗止汗皆能;熱則補中,排膿止痛必用。為瘡家之對藥,有補表之兼長,舉下陷之虛陽(帶下崩中之症),實不固之衛氣(盜汗自汗要藥)。傷寒尺脈不至者相宜,督脈陽維為病者並濟。(經雲,陽維為病,苦寒熱;督脈為病,脊強而厥。黃耆入手足太陰經,得當歸能補血,得白朮能補氣,得防風相畏而相使,其功愈大)。但陽盛陰虛者,上焦熱甚,下焦虛寒者,病人多怒,肝氣不和,及肺脈洪大,並戒之。

胎動不安,腹痛下黃汁,黃耆、川芎各一兩,糯米一合煎服。脾胃伏火,勞役不足之症,胃虛而成慢脾者。當於心經中經,甘溫補土之源,更於土中以甘寒瀉火,以酸涼補金,使金旺火衰,風木瞬息萬變平矣。今立黃耆湯,瀉火補金益土,為神治之法。黃耆二錢,人參一錢,炙甘草五分,煎服。

人參,味甘補陽,微苦補陰。止渴生津,端益肺中元氣,安神定悸。用治多夢紛紜,虛喘虛咳兮自汗。(病不屬虛,脈洪實,喘咳自汗,勿用)。中暑中風兮,脈脈虛血弱,必補其氣,生則血自濡。(得羊肉則補形,得半夏治食入即吐,得蘇木治產後發喘,乃血入肺竅危症也)。

離醜異疾,有人臥則覺身外有身,一樣無別,但不語。蓋人臥即醜歸於肝,此由開虛邪襲醜不歸舍,名曰離魂。用人參、赤茯苓、龍齒各一錢煎服,調飛過硃砂末,睡時服。一夜三夜後,真者氣爽,假者即化矣。

沙參,色白體輕,端補肺氣,微寒味淡,兼益腎脾。肺痿久嗽消火,克以清金。肌熱欲眠,止驚煩而養木。(心火犯肺)血陰於肺者,非此不清。(木經云,主血積,是肺氣逆上之血,故能清之)。寒客作嗽者,不可早用。療胸痹、腹痛、皮膚遊風(蒼疥身癢),除寒熱血結(肺家失調之寒熱),卒疝下墜。(葛洪云,沙參主卒得之疝,小腹及陰中相引痛如絞,自汗出欲死。細未酒調服。肺家氣分理血之藥)。人參補五臟之陰。(得麥冬清肺熱,得糯米補脾陰)。

薺苨,寒而利肺,甘而解毒。腎中之熱為強中,消渴之後發癰腫。千金則有湯丸,一藥兼解眾毒。(千金方治強中為病,莖長興盛,不交精出,消渴之後發為癰疽,有薺苨湯方。此皆本草之所未及也)。

白話文:

甘草: 甘草,味道甘甜,藥性平和,主要作用於人體的三陰經脈。經過炮製的甘草(炙甘草)可以補益脾胃,而生的甘草則有清瀉火氣的作用。它可以補益脾胃的不足,瀉掉心火的過剩。對於咽喉疼痛,可以發揮升散的功效;對於腹部肌肉痙攣,可以達到緩和的作用。在溫熱藥方中使用甘草,可以減緩藥性的溫熱,避免過於燥熱的弊端;在寒涼藥方中使用甘草,可以減緩藥性的寒涼,避免藥性過於快速下行的危害。甘草能夠協調各種藥物的藥性而不會產生衝突,可以解除多種毒素,並都能產生效果。但是對於胸腹脹滿、噯氣、嘔吐等症狀則不適合使用。另外,甘草與藻、戟、芫等藥材的藥性相反,不宜同時使用。然而,如果想要使痰涎湧出,可以將甘草與十棗湯一同使用;如果想要緩解腹痛,可以將甘草與芍藥一同使用。(搭配桔梗可以清利咽喉,搭配大豆可以解除各種毒素。)甘草可以清除胸中的積熱,也可以止住莖部的疼痛、淋漓不盡。

傷寒引起的咽喉疼痛,屬於少陰症,可以使用甘草來治療。用甘草二兩,用蜂蜜水炙過,加水煎煮服用。若出現舌頭腫脹塞滿口腔的情況,通常是無法醫治的,會導致死亡。可以用濃煎的甘草湯,趁熱漱口並頻繁吐出。

肺痿導致多痰,肺痿吐出黏稠的痰液,並伴有頭暈、小便頻繁但不咳嗽的症狀,這屬於肺中虛寒。可以用炙甘草乾薑湯來溫補。若是因為肺熱導致喉嚨疼痛,並有熱痰的情況,可以將甘草、桔梗和阿膠一起入藥。

對於小便出血、尿失禁等症狀,可以用甘草一兩煎煮服用。

黃耆: 黃耆,味道甘甜,可以補益元氣,溫補因勞累造成的損傷。它在外可以作用於皮膚毛髮,溫養肌肉,使皮膚紋理緻密;在內可以作用於脾胃,去除肌肉中的熱邪,使皮膚充滿營養。對於大風癩疾(去除肌肉中的風毒)、痔瘡、瘺管(去除肌肉中的濕毒)等疾病有療效。生用可以固表,具有發汗和止汗的雙重作用;炮製後使用(炙黃耆)可以補益中氣,用於排膿和止痛。黃耆是治療瘡瘍的常用藥物,具有補益體表的功效,可以提升下陷的虛陽(如婦女的帶下、崩漏等症狀),還可以穩固不固的衛氣(治療盜汗、自汗的要藥)。傷寒導致脈搏微弱的情況適合使用黃耆,督脈和陽維經脈出現問題也適合使用。(經書說,陽維經有病會出現發冷發熱,督脈有病會出現脊椎僵硬、四肢厥冷。黃耆主要作用於手足太陰經脈,搭配當歸可以補血,搭配白朮可以補氣,搭配防風可以互相增強藥效,使其功效更大。)但是,對於體內陽氣過盛、陰氣虛弱,上焦熱盛、下焦虛寒,病人容易發怒、肝氣不和,以及肺脈洪大的情況,要謹慎使用。

對於胎動不安,腹痛且有黃色分泌物的情況,可以用黃耆、川芎各一兩,加上糯米一合煎煮服用。對於脾胃內伏火熱、因勞累而導致體力不足,或是因為脾胃虛弱而導致慢性脾虛的症狀,應當在心經中尋求治療方法,通過甘溫之藥來補益脾土的根源,並在脾土中用甘寒之藥來瀉火,用酸涼之藥來補益肺金,使肺金強盛、火氣衰弱,使風木之氣得以平復。現在設立黃耆湯,可以瀉火、補金、益土,是治療這些病症的神奇方法。配方為:黃耆二錢,人參一錢,炙甘草五分,煎煮服用。

人參: 人參,味道甘甜,可以補益陽氣,略帶苦味,可以補益陰氣。它可以止渴生津,直接補益肺中的元氣,具有安神定驚的作用。可以用於治療多夢紛擾、虛弱性喘氣、虛咳、自汗等症狀。(如果病症不屬於虛證,脈搏洪大有力、喘咳自汗,則不可以使用人參)。對於中暑中風,出現脈象微弱、氣血虛弱的情況,必須補益其氣,氣足則血自然濡養全身。(搭配羊肉可以滋補形體,搭配半夏可以治療食物入口即吐,搭配蘇木可以治療產後喘氣,這是血氣進入肺竅的危險症狀)。

如果出現了離魂怪病,有人在躺下時會感覺身體外還有一個自己,兩個身體一模一樣,但外面的那個自己不會說話。這是因為人躺下時,醜時的氣歸於肝,而這種情況是虛邪侵入導致醜時的氣無法歸舍,所以稱為離魂。可以用人參、赤茯苓、龍齒各一錢煎煮服用,並用飛過的硃砂末調服,在睡前服用。經過一到三個晚上,如果情況是真實的,則會精神清爽,如果是虛假的,則會立即消失。

沙參: 沙參,顏色潔白,質地輕盈,可以直接補益肺氣,藥性微寒,味道清淡,可以兼顧補益腎脾。對於肺痿引起的久咳,可以清除肺火,可以清養肺金。對於身體發熱、想睡覺,可以止驚煩、滋養肝木。(如果屬於心火犯肺的情況)如果屬於血陰虛於肺的情況,非用沙參不可。(有醫書說,沙參主要作用於血積,即因肺氣逆上導致的血積,所以能清除肺熱。)如果因為寒邪侵入導致的咳嗽,則不可過早使用。可以治療胸痹、腹痛、皮膚遊走性風疹(瘡疥、皮膚瘙癢),可以清除寒熱、血瘀(肺氣失調引起的寒熱),以及疝氣下墜。(葛洪說,沙參主要治療突然發生的疝氣,小腹及陰部牽引疼痛如絞,同時伴有自汗,甚至有瀕死感。可以使用細末用酒調服。它是治療肺家氣分、調理血分的藥物)。人參補益五臟之陰。(搭配麥冬可以清除肺熱,搭配糯米可以補益脾陰)。

薺苨: 薺苨,藥性寒涼可以清利肺氣,味道甘甜可以解毒。腎中的熱邪導致的陰莖勃起不倒,以及消渴症後引起的癰腫,都可以用薺苨治療。《千金方》中有薺苨湯、丸等方劑,一味藥就可以解除多種毒素。(《千金方》中記載了用薺苨治療因陰莖勃起不倒引起的疾病,以及消渴症後引起的癰疽,並有薺苨湯的配方。這些是其他本草書籍沒有記載的)。