《中國藥物學大綱》~ 知母
知母
1. 知母
(本經上品)
【釋名】補陰藥用之。以其能知血之母故名。「蚳母」宿根之旁。初生子根。狀如蚳虻之狀故名。「連母」、「蝭母」蝭音擔。蚳訛為提。「水母」、「地參」、「水參」、「蕁」音覃。「莐藩」音沉煩。「苦心」、「兒草」諸名未詳。
【各方記述】葉如韭。花如韭。故一名韭。逢四月開青花。八月結實。
【辨別道地】和漢俱皆真。擇其黃色有毛。似菖陽而肥潤用之。腐者不可用。
【修治】須以竹刀去毛銼。勿令犯鐵器。損腎。引經上行用酒浸焙。下行鹽水潤焙。久炒如褐色。
【氣味】辛苦寒。無毒。
【功用】氣味俱厚。沉而降陰也。陰中微陽。入足陽明手太陰經氣分。得黃柏及酒良。能伏鹽及蓬砂。陽痿及易舉易痿。泄瀉脾弱。飲食不消化。胃虛不思食。腎虛溏泄等證。法並禁用。
白話文:
補陰藥用之蚳母
釋名
此藥材因其能補血之源,故名「蚳母」。「蚳母」指的是宿根旁初生的子根,形狀似蚳虻(一種昆蟲)而得名。「連母」、「蝭母」,「蝭」音擔,「蚳」訛為「提」。「水母」、「地參」、「水參」、「蕁」音覃。「莐藩」音沉煩。「苦心」、「兒草」等名,其來歷未詳。
各方記述
葉如韭,花如韭,故又名韭。四月開花,花色青白,八月結果。
辨別道地
中土與外國產的蚳母皆為真品,但需選擇黃色帶毛,形似菖蒲且肥潤者使用。腐爛的蚳母不可用。
修治
需用竹刀去除毛,再用刀銼,不可碰觸鐵器,以免傷腎。若要引經上行,可用酒浸泡後焙乾;若要下行,則用鹽水潤濕後焙乾。久炒至褐色即可。
氣味
辛苦寒,無毒。
功用
蚳母氣味厚重,性沉降,可補陰。雖然屬陰,但亦含微陽,入足陽明經與手太陰經之氣分。與黃柏和酒搭配使用效果更佳。能伏制鹽和蓬砂。適用於陽痿、易舉易痿、泄瀉、脾虛、飲食不消化、胃虛不思食、腎虛溏泄等症。但凡脾胃虛寒者皆不可使用。
【主治】消渴熱中。除邪氣。肢體浮腫。下水。補不足。益氣。療傷寒久瘧。煩熱。脅下邪氣。膈中惡。及風汗內疽。心煩躁悶。骨熱勞往來。產後蓐勞。腎氣勞。憎寒虛煩熱勞。傳屍疰病。通小腸。消痰止嗽。潤心肺。安心止驚悸。涼心去熱。治陽明火熱。瀉膀胱腎經火熱。厥頭痛。下痢腰痛。喉中腥臭。瀉肺火。滋腎水。治命門相火有餘。安胎止子煩。
白話文:
主要功效是:治療糖尿病引起的口渴、內熱,驅除邪氣,消減四肢浮腫,利尿消腫,補虛益氣,治療傷寒久瘧,煩躁發熱,脅肋部位的邪氣,心膈間的惡心,以及風寒引起的內部瘡瘍,心煩躁悶,骨頭發熱、勞累頻繁,產後身體虛弱、勞損,腎氣不足、畏寒、虛煩發熱、勞累,傳染性疾病導致的發熱、惡寒,通暢小腸,化痰止咳,滋潤心肺,安神止驚悸,清心去熱,治療陽明經火熱,瀉解膀胱、腎經的火熱,厥逆頭痛,腹瀉腰痛,喉嚨發出腥臭味,瀉解肺火,滋養腎水,治療命門火過旺,安胎止孕婦煩躁。