日本·伊豫平住

《中國藥物學大綱》~ 蒺藜

回本書目錄

蒺藜

1. 蒺藜

(本經上品)

【釋名】蒺。疾也。藜。利也。其刺傷人甚疾利。故名。「茨」詩云牆有茨。不可掃。乃是也。「旁通」、「屈乂」、「止行」以下名義。皆因傷人也。「休羽升推」二名未詳。

【各方記述】葉如初生皂莢。整齊可愛。刺蒺藜狀如赤根菜。子如細菱三角四刺實有仁。「白蒺藜」結莢長寸許。內子大如脂麻。狀如羊腎。而帶綠色。今人謂之沙蒺藜。

【辨別道地】和產真可用。沙地海濱。布地蔓生。子有刺。形如菱實而小。白蒺藜葉似合歡而無刺。結莢子如豆。

白話文:

蒺藜,因為它的刺扎人又快又利,所以叫它「蒺」,「疾」就是快的意思。「藜」,則是「利」的意思。古詩中說「牆有茨,不可掃」,這「茨」就是指蒺藜。

「旁通」、「屈乂」、「止行」等名稱,都是因為蒺藜的刺會傷害人而起的。「休羽升推」這兩個名字,現在已經不清楚其來源了。

蒺藜的葉子像剛長出來的皂莢,整齊美觀。刺蒺藜的刺就像赤根菜一樣,果實像細小的菱角,呈三角形,有四個刺,裡面有果仁。白蒺藜的果莢長約一寸,裡面有種子,種子大小像脂麻,形狀像羊腎,帶綠色。現在人們稱白蒺藜為沙蒺藜。

真正的蒺藜,無論產地在哪裡,都能使用。沙地、海邊、田野都能生長,果實有刺,形狀像菱角但比較小。白蒺藜的葉子像合歡,但沒有刺,果莢裡面的種子像豆子。

【修治】揀淨炒去刺用。

【氣味】苦辛甘溫。無毒。白蒺藜甘溫無毒。

【功用】入手太陰足厥陰少陰經。其性行。故積聚乳難之症皆治之。白蒺藜性能固精。命門火熾。陽道數舉。交媾精不得出者。勿服。

【主治】惡血。破症積聚。喉痹乳難。久服長肌肉。明目。身體風癢。頭痛。咳逆傷肺。止痿止煩。下氣。小兒頭瘡癰腫。陰㿉。可作摩粉。治諸風癧瘍。療吐膿去燥熱。治奔豚腎氣。肺氣。胸膈滿。催生墮胎。益精。療水藏冷。小便多。止遺瀝泄精。溺血。腫痛痔漏。陰汗。

婦人髮乳帶下。治風秘及蛔蟲。心腹痛。「白蒺藜」(主治)補腎治腰痛。泄精虛損勞乏。

白話文:

【修治】選取清淨後炒熟,去掉刺,然後使用。

【氣味】具有苦、辛、甘的味道,溫性,無毒。白蒺藜甘性溫和,無毒。

【功用】能進入手太陰肺經、足厥陰肝經、少陰腎經。因其性質活躍,所以對積聚、乳房難以排空的病症都有治療作用。白蒺藜具有固精的功效,對於命門之火旺盛,男性性功能強烈,但交配時精液無法排出的情況,不適合服用。

【主治】能消散惡血,打開積聚,治療喉部疼痛、乳房難以排空等病症。長期服用可以增強肌肉,明目,緩解全身風癢,頭痛,咳嗽等肺部疾病,以及止住疲倦、下氣,治療小孩頭部的瘡、腫脹,男性病,以及各種風癢疹、治療吐膿、去除燥熱、治療奔豚腎氣、肺氣、胸膈滿等病症。此外,還能幫助催生、引產,增強精氣,治療腎臟寒涼、頻尿、遺尿、尿血、腫痛痔瘡、陰部出汗等病症。對於婦女的頭髮、乳房、下部發炎、治療風祕及蛔蟲、心腹疼痛有療效。「白蒺藜」能補腎,治療腰痛,對於精液流失、虛弱、勞累也有療效。