《中國藥物學大綱》~ 檳榔
檳榔
1. 檳榔
(別錄中品)
【釋名】賓與郎。皆貴客之稱。交廣人。凡貴勝族。客必先呈此果。若邂逅不設。用相嫌恨。則檳榔之名義。蓋取諸此。「賓門」名義同上。「仁頻」上林賦注仁頻。即檳榔也。「洗瘴丹」南方地濕。不食此。無以祛瘴癘。故名。
【各方記述】初生若筍竿積硬。引莖直上。莖幹頗似桄榔椰子而有節。旁無枝。柯條。從心生端。頂有葉。如甘蔗條。派開。破風至則如羽扇掃天之狀。三月葉中腫起一房。因自坼裂出穗。凡數百顆。大如桃李。又生刺。重累於下。以護衛其實。五月成熟。剝去其皮。煮其肉。而干之。皮皆筋絲。與大腹皮同也。
白話文:
【釋名】賓與郎,都是對貴賓的稱呼。在交廣地區,對於地位顯赫的家族來訪,必須提前提供檳榔作為禮物。如果主人偶爾疏忽沒有提供,可能會讓客人產生怨恨。因此,檳榔的名稱和意義,就是從這樣的禮儀習俗中來的。「賓門」、「仁頻」的名稱意義與檳榔相同。「洗瘴丹」是南方濕氣重的地方,如果不食用檳榔,就無法去除瘴氣和病疫,所以檳榔因此得名。
【各方記述】檳榔剛長出時,像筍竿一樣,表面堅硬,莖幹直立,類似桄榔、椰子樹,但有節點,周圍沒有枝葉。從莖乾的中心長出分枝,頂部有葉子,形狀像甘蔗條。葉子之間會長出新的枝條,當風吹過時,就像羽扇掃過天空。三月時,葉子中會長出一個房間般的結構,自行裂開,形成穗狀,通常有幾百顆,大小類似桃李,並且會生長出刺,重重地覆蓋在下方,保護果實。五月時,檳榔成熟,剝去外皮,煮熟果肉後晾乾。果皮內含有纖維和筋絲,與大腹皮的特徵相同。
【辨別道地】漢來一種。而無偽雜。與大腹子一種而有少別者也。
【修治】去空心者。刮去臍皮。見火無功。
【氣味】苦辛微溫澀。無毒。
【功用】味厚氣輕。沉而降。陰中陽也。入手足陽明經。凡病屬陰陽兩虛。中氣不足。無宿食者。悉在所忌。
【主治】消穀逐水。除痰澼。殺三蟲。伏屍寸白。治腹脹。生搗末服。利水穀道。傅瘡生肌肉。止痛。燒灰傅口吻白瘡。宣利五藏六府壅滯。破胸中氣。下水腫。治心痛積聚。除一切風。下一切氣。通關節。利九竅。補五勞七傷。健脾調中。除煩破癥結。主賁豚。膀胱諸氣。
五膈氣。風冷氣。腳氣。宿食不消。治衝脈為病。氣逆裡急。瀉痢後重。心腹諸痛。大小便氣秘。痰氣喘急。療諸瘧。御瘴癘。
白話文:
【辨別道地】指的是從漢代開始就有的藥物,純正無偽,與其他類似但略有差別的藥物不同。
【修治】處理方式是去除空心部分,刮掉肚臍周圍的皮膚,這樣纔能有效。
【氣味】其味道苦、辛,略帶微溫和微澀,但無毒性。
【功用】藥性濃厚但氣息輕盈,能下沈降服,具有陰中帶陽的特性。它能進入人體的陽明經絡。對所有屬於陰陽兩虛、中氣不足且無宿食的疾病都有禁忌。
【主治】可以消除消化不良和排水利尿,清除痰液和濕毒,殺死三蟲和伏屍寸白,治療腹脹。生搗後研磨成粉末服用,能幫助消化道排水利尿。用於創傷可促進肉芽組織生成,減緩疼痛。將灰燼敷在口腔或口脣上的白色瘡上,能通暢五臟六腑的阻塞,打開胸腔中的氣息,排除水腫,治療心痛、積聚,消除所有風邪,排出所有氣體,打開關節,暢通九竅,補充五勞七傷,強健脾胃,消除煩惱,打開癥結。對賁豚、膀胱各類疾病,五膈氣、風冷氣、腳氣、宿食不消、衝脈病症、腹痛、大小便不通、痰氣喘急、各種瘧疾、瘴癘等均有療效。