《中國藥物學大綱》~ 蒼朮
蒼朮
1. 蒼朮
【釋名】其色蒼黑故名之。術濁也。「赤朮」、「山精」、「仙精」術者。山之精也。服之令人長生。辟穀致神仙。故有名「山薊」。說見白朮條下。「茅君」、「寶篋」。茅。茅山也。術以茅山為好。君主也。寶篋。美稱也。
【各方記述】和產所所有之。和以有蒼朮。而無白朮。而已形狀於白朮條下謂之者。乃是也。若強分二術。則其根色白黃。而形如槌。味微苦甘而氣不烈者。可為白朮也。其根如姜。色黑蒼而味苦辛氣烈者。可為蒼朮也。予在東北西南諸州而親探之。屢致觀誤。謂有二術。而今熟思。
則不然。其色蒼白。其狀小大。其味厚薄。是皆土地。而雖有少異。俱下物也。強勿分二術以用之。
【修治】製法。同白朮。蓋二術留皮者。當以米泔水浸半日。去粗皮。肆售者。多削淨。不可水浸。更泄性味。凡用不拘州土。惟白為勝。○或謂漢產多白。懲浸泔則雖脫亦生拙。按蒼朮生白者。非必懲。乃糖也。仲淳曰。真茅朮蒼朮。細而帶糖者也。不必脫去。而佳也。
【辨別道地】松岡先生曰。漢蒼朮氣烈多膏。不經制法。而卒爾用之。則發腹痛。宜克炒用。予亦屢試知之。製法粗則發腹痛。用者勿忽。予每療雀眼。用漢蒼朮。多得效。用和產則少見效。不知漢產多膏。故潤之而奏驗者歟。書以俟後日之案而已。
【氣味】辛烈苦溫。無毒。
【功用】甘而辛烈。性溫而燥。可升可降。陰中陽也。入足太陽陽明手太陰陽明太陽之經。使忌同白朮。功用亦相似。但止發之間。少有異。蒼朮氣重體沉。有雄壯上行之氣。故除上濕發汗之功最大。上能除濕。下安太陰。邪氣不傳入脾。若補中焦除濕力。大不及白朮。與白朮止汗時異。若無濕者。豈敢用哉。
【主治】風寒濕痹。死肌痙疽。作蒸餌主頭痛。消痰水。逐皮間風水結腫。除心下結滿。及霍亂吐下不止。暖胃消穀嗜食。除惡氣。弭災沴。主大風𤸷痹。心腹脹痛。水腫脹滿。除寒熱。上嘔逆。下泄冷痢。治筋骨軟弱。痃癖氣塊。婦人冷氣癥瘕。山嵐瘴氣溫疾。明目暖水藏。
除濕發汗。健胃安脾。治痿散風。益氣。總解諸郁。濕痰留飲。或挾瘀血成窠囊。脾濕下流。濁瀝帶下。滑瀉腸風。
白話文:
蒼朮
蒼朮因顏色蒼黑而得名。「術」指濁穢之物。「赤朮」、「山精」、「仙精」都是蒼朮的別稱,它是山中的精華,服用可使人長生不老,辟穀成仙,故又名「山薊」(詳見白朮條)。「茅君」、「寶篋」也是蒼朮的別稱,「茅」指茅山,因茅山所產的蒼朮最佳而得名,「君」指君主,「寶篋」則為美好的稱謂。
古籍記載,各地所產的蒼朮有所差異,有些地區只產蒼朮而不產白朮。蒼朮與白朮的區分,可從外形和味道判斷:根色白黃,形如槌,味微苦甘,氣味不烈者為白朮;根如薑,色黑蒼,味苦辛,氣味烈者為蒼朮。我曾親自到東北西南各地考察,多次因觀察不仔細而誤認為有兩種朮,但經過仔細思考後,認為並非如此。蒼朮的顏色深淺、大小、味道濃淡等差異,皆是由於產地土壤不同所致,即使略有差異,也是同類藥物。因此,不必強行區分蒼朮和白朮而分別使用。
蒼朮的炮製方法與白朮相同。帶皮的蒼朮應用米泔水浸泡半日,去除粗皮。市面上販售的蒼朮多已削淨,不宜再用水浸泡,以免損失藥性。使用蒼朮時不拘泥於產地,但以產自漢地的品質最佳。有人認為漢地所產蒼朮多為白色,若用米泔水浸泡則會失去光澤,但其實不然,這是因為漢地蒼朮多帶有糖分。仲淳說,真正的茅山蒼朮細小且帶有糖分,不必去除,反而更好。
松岡先生指出,漢地所產蒼朮氣味強烈,藥性濃厚,若未經炮製直接服用,容易引起腹痛,宜先炒制後使用。我多次實驗也證實了這一點,炮製粗糙則容易引起腹痛,使用者不可忽視。我常用漢地蒼朮治療雀眼,療效甚佳,但使用其他地區所產蒼朮則療效不佳,可能是因為漢地蒼朮藥性濃厚,潤澤藥性,因此效果顯著。以上記錄留待日後參考。
蒼朮味辛烈苦,性溫,無毒。
蒼朮味甘辛而性溫燥,可升可降,屬陰中之陽,入足太陽、陽明、手太陰、陽明、太陽經。忌與白朮同用,但二者的功效類似,僅在細節上略有差異。蒼朮氣味濃厚,藥性沉重,具有向上升發的特性,因此祛除上焦濕邪、發汗的功效最佳,上能除濕,下能安脾,使邪氣不侵犯脾胃。但其補益中焦、除濕的功效不及白朮,二者止汗的時機也不同。若病人並無濕邪,則不宜使用蒼朮。
蒼朮主治風寒濕痺、死肌、痙疽;可製成蒸餅治療頭痛,消痰水,逐除皮下風水腫脹,去除心下痞滿,以及霍亂吐瀉不止;溫胃、消食、增進食慾,除惡氣,祛除災疫;主治大風痺症、心腹脹痛、水腫脹滿,除寒熱,治療上嘔下瀉、冷痢;治筋骨軟弱、痃癖、氣塊;治療婦女寒氣、癥瘕;治療山嵐瘴氣、溫病;明目,溫暖膀胱。
蒼朮具有除濕發汗、健胃安脾、治痿散風、益氣、疏通鬱結的功效,可用於治療濕痰、留飲,以及伴隨瘀血形成的囊腫;治療脾濕下注、白帶過多、滑瀉、腸風等症。