日本·伊豫平住

《中國藥物學大綱》~ 薏苡仁

回本書目錄

薏苡仁

1. 薏苡仁

(本經上品)

【釋名】薏。意也。苡。實也。「解蠡」其葉似蠡實葉。而解散故名。「芑實」似芑黍之苗。故名。「𧆐米」音感。其堅硬者。有贛強之意。「同回米」謂回回國米也。「薏珠子」小兒以線穿如貫珠為戲。

【各方記述】薏苡。二三月宿根自生。葉如初生芭茅。五六月抽莖開花。結實有二種。一種黏牙者。尖而殼薄即薏苡也。其米白色。如糯米。一種圓而殼厚。堅硬者。即菩提子也。其米少即粳𥽇也。但可穿作唸經數珠。

白話文:

本經上品:薏苡

釋名

薏苡,意也。苡,實也。「解蠡」指其葉子形似蠡實的葉子,而能解散 積聚,故名。「芑實」指其幼苗形似芑黍,故名。「𧆐米」音感,指其堅硬的種子,有剛強之意。「同回米」意指回回國的米。「薏珠子」指小兒用線穿起種子,像串珠子一樣玩耍。

各方記述

薏苡,二三月時宿根自生。葉子像初生的芭茅。五六月抽莖開花,結實有兩種:一種黏牙的,尖而殼薄,就是薏苡;其米呈白色,像糯米。另一種圓而殼厚,堅硬的,就是菩提子;其米較少,就是粳𥽇。但可穿成念經的數珠。

【辨別道地】松岡先生曰。有三種。和名唐麥者。真也。皮柔而色白。肉厚粒大。野生者。名川殼。或贛珠。皆非真。小兒作念珠為戲玩者。如乏時。可通用。

【修治】淘曬炒用。

【氣味】甘淡微寒。無毒。

【功用】陽中微陰。可升可降。入手足太陰陽明足太陰陽明足厥陰經。性主下行。虛而下陷者。非其宜也。妊娠禁服。

【主治】筋急拘攣。不可屈伸。久風濕痹。下氣。除筋骨中邪氣不仁。利腸胃。消水腫。令人能食炊飯作麵食。主不飢。溫氣煮飲。止消渴。殺蛔蟲。治肺痿。肺氣。積膿血。咳嗽涕唾。上氣。煎服。破毒腫。去幹濕腳氣。大驗。健脾益胃。補肺清熱。去風勝濕。炊飯食。治冷氣。煎飲利下便熱淋。

白話文:

【辨別道地】松岡先生說。有三種,和名「唐麥」的,是真正的。皮質軟而顏色白,肉厚顆粒大,野生的稱為「川殼」,或者「贛珠」,都不是真的。小孩子用來做念珠玩的,如果缺乏這種材料,可以通用。

【修治】淘洗後曬乾再炒用。

【氣味】甘淡,微涼,無毒。

【功用】具有陰性微陽的特性,可以升可以降。進入手足太陰、陽明及足太陰、足厥陰經絡。性質主下行,對於虛弱且下陷的狀況,可能不太適合。妊娠期間禁止服用。

【主治】對於筋骨緊縮、拘攣,不能伸展的狀況有效。對於長期的風濕病有療效。能夠下氣,清除筋骨中的邪氣與麻木感,改善腸胃功能,消腫,使人能夠正常進食、煮飯、做麪食。對於不感到飢餓有幫助。溫熱的飲料,可以止渴。能殺死寄生蟲。對肺痿、肺氣、積膿血、咳嗽、鼻涕有療效。煎煮後服用,可以破除毒腫,去除乾濕腳氣,效果顯著。強健脾臟與胃,補充肺部清熱,去除風氣與濕氣,煮飯食用,治療冷氣,煎煮飲用後可以通便,對於熱淋有幫助。