日本·伊豫平住

《中國藥物學大綱》~ 山藥

回本書目錄

山藥

1. 山藥

(本經上品)

【釋名】本經所謂薯蕷也。薯蕷二字。薯字犯宋英宗諱。蕷字犯唐代宗諱。故改為山藥。蓋言山中之藥也。遂名「藷藇」音同。「土藷」、「山藷」江閩呼之。山芋。齊魯名之。「玉延」秦楚名之。

【各方記述】四月生苗。延蔓。紫莖綠葉。有三尖。似白牽牛葉。而更光潤。五六月開花成穗。淡紅色。結莢成簇。莢凡三稜。合成堅而無仁。其子別結子於一旁。狀似雷丸。大小不一。皮色土黃而肉白。煮食甘滑。與其根同。

白話文:

《本經上品》山藥解說

釋名

這本經書所說的「薯蕷」,因「薯」字犯宋英宗諱,「蕷」字犯唐代宗諱,所以改為「山藥」。這是因為它是一種生長在山中的藥材,因此取名「山藥」。 「藷藇」發音與「山藥」相同,而「土藷」、「山藷」是江浙閩粵地區的叫法,齊魯地區則稱之為「山芋」,秦楚地區稱之為「玉延」。

各方記述

山藥在四月時發芽,長出藤蔓,莖呈紫色,葉片為綠色,有三個尖角,類似白牽牛葉,但更光潤。五六月開花,花穗呈淡紅色,結莢成簇,每個莢果都有三稜角,堅硬但沒有種子。另有種子在旁邊單獨生長,形狀像雷丸,大小不一,外皮呈土黃色,內肉白色。煮食起來甘甜滑潤,味道與山藥根相似。

【辨別道地】和產可用。

【修治】山產者。採得以銅刀刮去赤皮。糝白礬末少許。洗去涎。蒸乾用。今藥家所制。去皮以米粉糝涎。日乾售之。

【氣味】甘平。無毒。

【功用】陽中微陰。可升可降。入手足太陰經。紫英為之使。惡甘遂。與面同食。則動氣。但性緩。非多用不效。

【主治】傷中補虛羸。除寒熱邪氣。補中益氣力。長肌肉。主頭面遊風。頭風眼眩。下氣止腰痛。克五藏。除煩熱。強陰補五勞七傷。去冷風。鎮心神。安魂魄。補心氣不足。開達心孔。多記事。強筋骨。主泄精。健忘。益腎氣。健脾胃。止泄痢。化痰涎。潤皮毛。生搗貼腫硬毒。能消散。

白話文:

【辨別道地】可用來區分道地的有「和產」。

【修治】對於山產物種,採集時使用銅刀刮除表面的紅色樹皮,再撒上少量的白礬粉末,清洗掉樹脂,然後曬乾使用。現在藥房製造時,會先剝皮,然後用米粉揉合樹脂,曬乾後出售。

【氣味】味道甘甜,性質平和,無毒。

【功用】具備陽氣中的微陰特性,能夠升騰或下降。進入手足太陰經脈,紫英是它的引導藥物。忌諱與甘遂同食,若與麵食一同食用,會引起氣憤。不過,其作用緩慢,通常需要大量使用才能見效。

【主治】適合治療中氣不足、體弱多病的情況,可以消除寒熱邪氣,補中益氣,增強體力,促進肌肉增長。對於頭面部的遊風、頭痛和眼花,有下氣止痛、緩解腰痛的效果。能調節五臟功能,清除煩熱,強壯男性生殖系統,補充五勞七傷,去除冷風,安定心神,安撫魂魄,補充心氣不足,開啟心孔,增加記憶能力,強化筋骨,治療精液洩漏、健忘症狀,增強腎氣,健脾養胃,止瀉痢疾,化解痰涎,滋潤皮膚毛髮。對於腫塊或硬毒,可以生搗敷貼,有消散效果。