張山雷

《本草正義》~ 卷之五 (5)

回本書目錄

卷之五 (5)

1. 撫芎

[發明]芎藭,古書皆謂川產者良,然近今則贛產甚多。石頑《逢原》特立撫芎一條,謂辛、溫,無毒,產江左撫州,中心有孔者是。其功用則謂升散,專於開鬱寬胸,通行經絡,郁在中焦,則胸膈痞滿作痛,須撫芎開提其氣以升之,氣升則鬱自降,故撫芎總解諸郁,直達三焦,為通陰陽氣血之使。然久服耗氣,令人暴亡云云。

壽頤按:今時贛產芎藭,出品頗夥,大約江浙間藥肆所備,大都取於贛。其大者,形色與古書之所謂川產無所區別,其小者,則質較空松,而發泄升散,力且過於川產,蓋其氣不厚,自當流動更迅。蓋今之藥物,多由人力播種培植,與古之天然野生者不同,移種別栽,只須土宜相似,本非遷地而不能為良。

聞贛人種此,亦非一年即採,則多年宿根,得氣者厚,自然形巨而質堅;若其小者,歷時未久,則物質空松,亦固其所,則石頑所謂撫芎形小中虛者,固即指此。然正惟其質未堅,宜乎升騰開泄之力,尤為迅速,是亦物理自然之情性。定痛寬痞,無非解結化滯,宣通鬱塞之旨,仍與古之所謂川產者,同此一理,但石頑所稱「氣升郁降」四字,則理不可通,大有語病。

若謂久服耗氣,令人暴亡,雖言之未免太甚,然與過服細辛令人猝斃之說,同一理論,即其味辛氣升,耗泄真元之害。凡溫升辛散,動而不靜之藥,本無可以久服之理,故丹溪治陰虛發熱不用辛溫,而虞花溪、繆仲淳諸家於川芎條中,皆有禁約也。

白話文:

撫芎

古書都說四川產的芎藭最好,但現在江西產的很多。石頑在《逢原》中特別記載了撫芎,說它辛溫無毒,產於江西撫州,中間有孔的才是正品。它的功效是升散,專門用於疏通鬱結、寬胸、通行經絡。如果中焦鬱結,就會胸膈痞滿疼痛,需要用撫芎來提升氣機,氣機上升,鬱結自然下降。所以撫芎能治療各種鬱結,直達三焦,是疏通陰陽氣血的良藥。但久服會耗氣,甚至導致暴亡。

現在江西產的芎藭產量很大,江浙一帶的藥店大多都用江西產的。大的芎藭,形狀顏色和古書中所說的四川產的沒有區別;小的芎藭,質地比較鬆軟,升散之力甚至超過四川產的,因為它的藥氣不厚重,所以流通速度更快。現在的藥材,大多是人工播種培育的,和古代天然野生的不同。只要土壤適合,移種別栽都能長得好,並非一定要在原產地才能品質好。

聽說江西人種植芎藭也不是一年就採收,多年生的根部,吸收的精華更多,自然就會長得大而堅實;如果小的芎藭,生長時間不長,物質就會鬆軟,這是正常的現象。石頑所說的撫芎形小中虛,就是指這種情況。但正因為它的質地不堅實,所以升騰開泄之力反而更快,這也是自然規律。止痛寬胸,都是為了解結化滯,疏通鬱結,這和古書中所說的四川產的芎藭,道理是一樣的。但是石頑說的「氣升郁降」四字,道理不通,有語病。

說久服耗氣,令人暴亡,雖然有點誇張,但和過服細辛令人猝死是一個道理,都是因為辛溫之品升散之力強,耗傷人體元氣。凡是溫熱升散的藥物,都不能久服。所以丹溪翁治療陰虛發熱不用辛溫藥,虞氏、繆氏等醫家在川芎的藥性記載中,都有禁忌說明。

2. ⿸尸气本

《本經》:「味辛,溫。主婦人疝瘕,陰中寒,腫痛,腹中急,除風頭痛,長肌膚,說顏色。」

《別錄》:「闢霧露,潤澤,療風邪嚲曳,金瘡,可作沐藥面脂。」

[考異]⿸尸气,今本皆作藁;說,今本作悅,茲從孫本。

[正義]⿸尸气本,味辛氣溫,上行升散,專主太陽太陰之寒風寒濕,而能疏達厥陰鬱滯,功用與細辛、川芎、羌活近似。《本經》主婦人疝瘕,陰中寒,腫痛,腹中急,皆清陽不振,厥陰之氣鬱窒不伸為病,溫以和之,升以舉之,解結除寒,斯急痛可已,疝瘕可除。而陰虛內熱,肝絡結滯之疝瘕急痛,非其治也。

除風頭痛者,升陽以散太陽之寒,正與細辛、芎藭之專主頭痛同例,而肝膽陽邪,化風上升之頭痛,正是背道而馳。長肌膚者,亦寒濕除而陽和敷布,氣血乃調,若血虛多火,而肌肉消瘦者,寧非鴆毒。說顏色者,作為外治敷藥,亦所以搜肌表之寒濕,《別錄》所謂沐藥面脂,即是長肌膚之意,若多火而面色皯黧者,又豈所宜。

《別錄》謂闢霧露、潤澤者,溫升助陽,能勝寒濕,此即仲景所謂清邪中上之病,亦即《經》言陽中霧露之氣也。又謂療風邪嚲曳,則風寒襲絡,而經掣不仁,步履無力之證,庶幾近之。亦有陰虛無力,痿躄不用而肢體嚲曳者,則更非風藥所可妄試。此皆讀古書之不可死於字句間者,若不分虛實,不辨病因,而昧然從事,亦何往而不為古人所誤耶。

[廣義]甄權謂:治風鬼疰(即辛溫驅外風外邪之意)。治腰痛冷(則溫養腎氣以壯元陽也)。又謂能化小便(則腎氣式微,陽和不布,膀胱氣化不行,而溲為之澀,溫養通陽,小水自利,正與濕熱之溲癃,相為對待,非能治熱結癃閉可知)。

大明謂:治皮膚疵皯(即《本經》之說顏色,然非可以治肌膚鬱熱之汗斑焦黑,而又以為可治酒齇粉刺,則《素問》雖有寒薄為齇之明文,然即繼之曰郁乃痤,可見痤痱皆為鬱熱,況所謂酒齇赤鼻者,又純乎肺熱之外露,而乃可以辛溫為治?《日華子》之顢頇,真是不辨菽麥。

潔古謂:治太陽頭痛,巔頂痛(大寒犯腦,痛連齒頰,皆以真寒言之,而陰虛有火者弗用)。

海藏謂:治督脈為病,脊強而厥。亦陰盛無陽之真寒厥逆也。

邵氏《聞見錄》謂:夏英公病泄,太醫以虛治不效,霍翁曰:風客於胃也,飲以藁本湯而止,蓋藁本能去風濕故耳。壽頤謂此必寒濕傷中,陽氣下陷,故宜溫升。藁本、蒼朮氣味俱雄,升陽最捷(藁本湯止此二物),治法極是。

乃謂風客於胃,則所見尚是膈膜,文人談醫,不諳病理,原不足怪,然既出於醫家之口,亦多有似是卻非者,宋金元明諸書,似此隔靴搔癢議論,所在而是,亦緣其時國醫程度膚淺之故,非得明眼人細心糾正,必不能昭醫理之真。

[禁忌]仲淳謂:陽證頭痛,火炎頭痛,皆不可用。劉云密《本草述》謂:治風頭痛者,乃陽虛而風邪乘之,非陰虛者所可投,其治風濕,亦本陽虛。

白話文:

《藁本》功效及使用說明

藁本味辛性溫,具有向上升散的特性,主要治療太陽經與太陰經的寒風寒濕,也能疏通厥陰經的鬱滯,其功效與細辛、川芎、羌活相似。《本經》記載,它能治療婦女的疝氣、腹部腫痛、陰部寒冷疼痛、腹部絞痛,以及風寒頭痛,還能滋養肌膚、使面色紅潤。這些症狀都屬於陽氣不足,厥陰經氣鬱結不通所致,藁本溫和升陽,能解結除寒,緩解疼痛。但陰虛內熱、肝經絡結滯引起的疝氣、腹部絞痛則不適合使用。

藁本治療風寒頭痛,是藉由升陽散寒來治療太陽經的寒邪,與細辛、川芎治療頭痛的原理相同。但若頭痛是由於肝膽陽邪化風上逆引起,則藁本無效,甚至會加重病情。藁本滋養肌膚也是因為它能祛除寒濕,使陽氣充足,氣血調和。但若因血虛火旺導致肌肉消瘦,則藁本反而有害。使面色紅潤也是作為外用藥物,能驅除肌膚表面的寒濕,《別錄》記載的作沐藥面脂,就是這個意思。但如果因火旺導致面色枯黃晦暗,則不適合使用。

《別錄》記載藁本能闢除霧露,滋潤肌膚,治療風邪引起的肢體麻木、金瘡,這也是因為它的溫升助陽特性,能克服寒濕,與張仲景所說的治療外邪上犯的疾病的原理相同。它也能治療風寒襲絡,導致經脈掣痛、步履無力的症狀。但如果因陰虛無力導致肢體麻木無力,則不能使用藁本。使用古代醫書時,不可拘泥於字面意思,必須辨明虛實,了解病因,才能避免誤用。

甄權認為藁本可以治療風邪引起的疾病,以及腰痛、怕冷,還能利尿。腰痛怕冷是因腎氣不足,陽氣不旺所致,藁本溫陽可以改善。利尿是因腎氣虛弱,陽氣不足,膀胱氣化功能失常導致小便澀滯,藁本溫陽通陽則能改善,但它不能治療濕熱引起的尿閉。

大明認為藁本可以治療皮膚瑕疵,這是指《本經》記載的使顏色紅潤,但不能治療因肌膚鬱熱引起的汗斑、焦黑,也不能治療酒糟鼻、粉刺。雖然《素問》記載寒邪導致粉刺,但接著又說鬱熱導致痤瘡,可見痤瘡、痱子都是因鬱熱所致,酒糟鼻更是肺熱外顯,因此不能用辛溫藥物治療。

潔古認為藁本能治療太陽經頭痛、巔頂痛,這些都是因大寒犯腦,疼痛連及齒頰,屬於真寒證,陰虛火旺者則不宜使用。

海藏認為藁本可以治療督脈疾病,例如脊柱強直、厥逆,這也是陰盛陽虛的真寒厥逆。

邵氏《聞見錄》記載,夏英公腹瀉,太醫用補虛的藥物無效,霍翁認為是風邪侵犯胃部,用藁本湯治療而痊癒。壽頤認為這是寒濕傷中,陽氣下陷所致,因此需要溫陽升提,藁本、蒼朮氣味雄厚,升陽迅速,治療方法正確。但認為風邪侵犯胃部而出現膈膜症狀,是文人談醫,不了解病理,不足為怪,但醫家也常有似是而非的說法,宋金元明時期的醫書,常有隔靴搔癢的議論,這是因為當時醫學水平不高,需要明眼人細心糾正,才能闡明醫理的真相。

禁忌:仲淳認為陽證頭痛、火炎頭痛都不能使用藁本。劉云密《本草述》認為藁本治療風寒頭痛,適用於陽虛而風邪乘之的病人,陰虛者不宜使用,治療風濕也基於陽虛的病機。

3. 白芷

《本經》:「白茝:味辛,溫,主婦人漏下赤白,血閉陰腫,寒熱風頭侵目,淚出,長肌膚,潤澤顏色,可作面脂。」

《別錄》:「療風邪久渴,嘔吐,兩脅滿,風痛頭眩,目癢。」

[考證]茝,今作芷,古今字。風頭侵目,當作頭風,或頭下脫痛字,李氏《綱目》、石頑《逢原》,皆改作頭風侵目,於義固長,然嫌有擅改古書之弊,茲姑仍舊。潤澤下舊無「顏色」二字,惟瀕湖《綱目》有之,故仲淳《經疏》及孫氏問經堂輯《本經》皆無,但語氣頗未充足,姑從李氏。

[正義]白芷辛溫,芳香燥烈,疏風散寒,上行頭目清竅,亦能燥濕升陽,外達肌膚,內提清陽之氣,功用正與川芎、藁本近似。《本經》治女人漏下赤白,血閉陰腫,皆其清陽下陷,寒濕傷於中下之證,故宜溫升燥濕。頭風目淚,亦惟陽氣素虛而風寒風熱乘之者,庶能合轍。

如陽盛而襲風熱,已難概用,亦有陰虛而肝木上乘,疏泄太過,迎風淚流者,更非所宜。長肌膚,作面脂,義皆與藁本同。《別錄》療風邪,即以風寒外侵言之。久渴,仲淳謂當作久瀉,甚是。燥濕升清,振動陽明之氣,固治久瀉之良劑,必非渴證所宜,且古今各家,皆未聞以此療渴也。其治嘔吐者,胃陽不振,食入反出者宜之,而胃火熾盛,沖激逆上者,不可誤用。

脅滿,乃木鬱土中,遏抑少陽之氣,不得條達者宜之,而肝膽火炎,搘撐橫逆者,又在所禁。治風痛頭眩,亦惟陽和之氣不司布濩,而外風襲之者,始為合轍。《百一選方》謂都梁丸因王定國病風頭痛,至都梁求治,楊介以白芷一味為末,蜜丸彈子大,每嚼一丸,以茶清或荊芥湯化下,三服而病如失,遂以都梁名丸,是為陽虛風眩之實驗,若陰虛氣火上浮而為風眩,則又不可同日語矣。

[正訛]白芷,氣味辛溫,芳香特甚,最能燥濕。《本經》所謂長肌膚而潤澤顏色者,以溫養為義,初非謂通治外瘍,可以生肌長肉,乃《大明本草》,竟以治乳癰發背,瘰癧痔瘻,瘡痍疥癬,謂為破宿血,生新血,排膿止痛云云。潔古亦謂治頭面皮膚風痹燥癢;瀕湖且謂色白味辛,性溫氣厚,陽明主藥,癰疽為陽明濕熱,濕熱者溫以除之,故排膿生肌止痛。

壽頤謂辛溫上升之品,可治寒濕,必不可治濕熱,而潰瘍為病,濕熱者十之九而有餘,寒濕者十之一而不及,胡可以統治癰瘍,抱薪救火。《日華子》排膿止痛一句,實是無中生有,大乖醫藥原理。且潔古所謂皮膚燥癢者,明是火燥血熱,又安得投此辛燥之藥。瀕湖所謂濕熱者,溫以除之一句,如何講得過去。

總之諸公於瘍科理法未能體會,人云亦云,皆是耳食之學。

寇宗奭《衍義》謂:治帶下,腸有敗膿,淋露不已,腥穢殊甚,臍腹冷痛,皆由敗膿血所致,須此排膿:白芷一兩,單葉紅蜀葵根二兩,白芍藥、白枯礬各半兩,為末,以蠟為丸,梧子大,每空心米飲下十丸或十五丸,俟膿盡乃補之云云。

壽頤按:此證是帶下之一,寒濕瘀垢互結不通,「臍腹冷痛」四字,是其寒結確據,故宜溫升而兼泄瘀固澀為治,雖曰敗膿,決非潰瘍排泄之膿可以等視,何得妄為比附,竟認作排膿要藥,則實熱諸瘍,必益張其焰而害不可言。壽頤治瘍三十年,煎劑中惟濕盛無火之證,間或用之,余則不敢妄試,若消腫敷藥之如意金黃散中有此,則取其辛以散結耳。

《大明》又謂去面皯疵瘢,固即《本經》面脂之義,然又以為治目赤胬肉,則風火升騰之熾甚者,而亦以溫辛升散之,《日華子》之顢頇,最是亙古無匹。

瀕湖謂治鼻淵,蓋鼻淵一證本有風寒、風熱及肺熱鬱蒸三者之別,風寒鬱其肺氣,而鼻塞多涕,則白芷升陽可也,若風熱之鼻淵濁涕,及肺熱而黃膿腥臭之鼻淵,胡可一概而論。又謂治鼻衄齒痛,眉稜骨痛,則皆陽明熱熾上攻為病,古方偶用白芷,本以加於清泄劑中作引經之義,而乃列為專條,等於主要之君藥,豈非大誤。

白話文:

白芷

《神農本草經》記載:白芷味辛溫,能治療婦女白帶、赤帶、血閉、陰部腫脹,以及因風寒侵襲頭部而引起的頭痛、流淚,還能滋養肌膚,使膚色潤澤,可作面脂使用。

《名醫別錄》記載:白芷能治療久患風邪、口渴、嘔吐、兩脅疼痛、頭痛眩暈、眼睛癢等症狀。

考證:「茝」是白芷的古字。原文「風頭侵目」應作「頭風侵目」,或「頭下脫痛」,李時珍《本草綱目》及石頑《醫學逢原》皆作「頭風侵目」,雖更合理,但有擅改古書之嫌,故保留原文。原文「潤澤」後「顏色」二字,《神農本草經》並無記載,但李時珍《本草綱目》有此記載,故沿用。

正義:白芷辛溫,氣味芳香而燥烈,能疏散風寒,上行頭面及五官清竅,又能燥濕升陽,外達肌膚,內提清陽之氣,其功效與川芎、藁本相似。《神農本草經》記載白芷能治療婦女白帶、赤帶、血閉、陰部腫脹等症,皆因清陽下陷,寒濕侵襲下焦所致,故需溫升燥濕。頭痛、流淚等症,也多因陽氣虛弱,受風寒或風熱侵襲所致。

但若陽盛而患風熱,或陰虛而肝氣上亢,疏泄過度,迎風流淚者,則不宜使用白芷。白芷滋養肌膚、可作面脂,與藁本功效相似。《名醫別錄》記載白芷能治療風邪,指的是風寒外侵。原文「久渴」應作「久瀉」,燥濕升清,振動陽明之氣,是治療久瀉的良藥,而非治療口渴。古今醫家皆未見以白芷治療口渴。白芷治療嘔吐,適用於胃陽虛弱,吃下去的食物馬上吐出來的情況,但若因胃火旺盛而嘔吐,則不可使用。

兩脅疼痛,多因肝氣鬱滯,少陽之氣不得宣通所致,而肝膽火旺,則不宜使用。治療頭痛眩暈,也僅適用於陽氣不足,外受風寒侵襲的情況。《百一選方》記載都梁丸,因王定國患頭痛,至都梁求治,楊介用白芷單味製成蜜丸,每服一丸,用茶或荊芥湯送服,三服而癒,故名都梁丸,此為陽虛風眩的驗方。若為陰虛氣火上浮導致的眩暈,則不可使用。

正訛:白芷氣味辛溫,芳香濃郁,最能燥濕。《神農本草經》記載白芷能滋養肌膚、使膚色潤澤,是指溫養作用,並非指能治療一切外瘍,生肌長肉。《大明本草》卻記載白芷能治療乳癰、發背、瘰癧、痔瘻、瘡瘍、疥癬等,認為其能破宿血、生新血、排膿止痛,潔古也認為其能治頭面皮膚風痹燥癢;李時珍更認為白芷色白味辛,性溫氣厚,是陽明經藥,癰疽屬陽明濕熱證,故可用溫熱之法治療,以排膿生肌止痛。

但壽世頤認為,辛溫上升的藥物能治寒濕,不能治濕熱,而潰瘍多為濕熱所致,寒濕者很少,故不可一概而論。 《日華子本草》記載白芷排膿止痛,實屬無稽之談,違背醫藥原理。潔古所謂皮膚燥癢,顯然是因火燥血熱,怎能再用辛燥之藥?李時珍所謂濕熱可用溫熱之法治療,也難以自圓其說。

總之,許多醫家對瘍科理法未能深入理解,人云亦云,皆是道聽途說。

寇宗奭《本草衍義》記載:治療帶下,腸道有膿液,淋漓不止,腥臭嚴重,臍腹冷痛,皆因膿血瘀滯所致,需用白芷排膿:白芷一兩,單葉紅蜀葵根二兩,白芍藥、白枯礬各半兩,研末,以蠟做成梧子大小的丸劑,空腹用米湯送服十至十五丸,待膿液排盡後再進補。

壽世頤認為:此證是帶下的一種,寒濕瘀阻不通,「臍腹冷痛」說明寒凝,故需溫升兼泄瘀固澀治療,雖稱敗膿,但與潰瘍排膿不同,不可混為一談,更不能將其視為排膿要藥,若用於實熱的諸瘍,則會加重病情。壽世頤治療瘍科三十年,僅在濕盛無火的證候中偶爾使用白芷,其他情況則不敢輕易嘗試。如意金黃散中含有白芷,是取其辛散之性以消散腫結而已。

《大明本草》又說白芷能去面部瘢痕,這是承接《神農本草經》中作面脂的說法。但又認為白芷能治目赤胬肉,這屬於風火上攻,也用辛溫升散之法,這就與《日華子本草》的記載一樣荒謬。

李時珍認為白芷能治鼻淵,鼻淵有風寒、風熱、肺熱鬱蒸三種,風寒鬱肺,鼻塞流涕,則白芷升陽可治。但若為風熱鼻淵,濁涕黃膿腥臭,則不可使用。又說白芷能治鼻衄、齒痛、眉稜骨痛,這些都是陽明熱盛上攻所致,古方偶爾使用白芷,是作為引經藥,而非君藥,將其列為主要藥物是大錯特錯。