《本草正義》~ 卷之二 (8)
卷之二 (8)
1. 秦艽
《本經》:「秦䳒:味苦,平。主寒熱邪氣,寒濕風痹,肢節痛,下水,利小便。」
《別錄》:「辛,微溫。療風,無問久新,通身攣急。」
[正義]秦艽,能通達關節,流行脈胳,亦治風寒濕痹之要藥。《本經》主寒熱邪氣,蓋即指寒熱之邪,客於肌肉筋絡,骨節間者,秦艽善行百脈,故以為主。《本經》之所謂肢節痛,《別錄》之所謂通身攣急,皆風寒濕三氣之邪,留於肌腠,著於骨節者。又能下水,利小便,亦通達百脈,故能驅濕下行耳。
[廣義]甄權:利大小便,療酒黃,黃疸,解酒毒,去頭風。
潔古:除陽明風濕,及手足不遂,口噤,牙痛,口瘡,療腸風瀉血。
海藏:泄熱。
瀕湖:治胃氣。
景岳謂:為手足陽明清火之藥,解溫疫熱毒,除煩渴,及婦人胎熱,小兒疳熱瘦弱。
石頑:治婦人帶疾。
[發明]秦艽之艽,本從草下丩,取糾結之意。《玉篇》本作䳒,孫氏問經堂所刻《本草經》從之,今皆作艽或作芁者,皆其變體,非從草下九及幾也。其根入土甚深,互相糾結,故以為名,而能通行經絡,流利骨節,名義功用,皆從此出。其氣味則《本經》謂之苦平,而《別錄》加以辛及微溫,以其主治風寒濕痹,必有溫通性質也。
然其味本苦,其功用亦治風熱,而能通利二便,已非溫藥本色,後人且以治胃熱、黃疸、煩渴等症,其非溫性,更是彰明較著。考《本經》、《別錄》主治,功在舒筋通絡,流利骨節,惟治痹痛攣結之證,蓋與防風、羌、獨同類之品。甄權之治頭風,即祛風也。
惟又稱其利大小便,亦與《本經》下水、利小便之旨相合,蓋秦艽之根,曲折通達,既能外行於關節,亦能內達於下焦,故宣通諸府,引導濕熱,直走二陰而出,昔人每謂秦艽為風家潤藥,其意指此。因之而並及腸風下血,張石頑且謂其治帶,皆從濕熱有餘,宣泄積滯言之,非統治諸虛不攝之下血、帶下也。
又就其導濕去熱而引伸之,則治胃熱,泄內熱,而黃疸、酒毒、牙痛、口瘡、溫疫、熱毒,及婦人懷胎蘊熱、小兒疳熱煩渴等證,皆胃家濕熱,而秦艽又能通治之矣。約而言之,外通經隧,內導二便,是其真宰,而通絡之功,又在理濕之上,要之,皆以濕阻熱結一面著想,而氣虛血弱之證,皆非其治,仍與川斷、絡石等味,異曲同工耳。
[正訛]秦艽之根,以互相糾結得名,故陶弘景謂相交而長大者佳,無所謂左右也。乃劉宋時之雷斅,妄為區別,竟謂左文為秦,右文為艽,杜撰可笑。秦是地名,艽是物理,而可分以為二,不通孰甚。乃後人偏能為應聲之蟲,皆以左者為佳,不知草之根荄,隨便糾結,孰為左而孰為右,將從何處分辨定斷,亦猶牡蠣本無頭足定形,而可謂左顧者佳,均是無中生有,指鹿為馬。
考雷氏之《炮炙論》詞句鄙俚,本無足取,因其書竟稱為《雷公炮炙論》,而無識者流,甚至誤認為黃帝時之雷公,轉相援引,李瀕湖亦悉收入《本草綱目》,徒亂人意,是亦吾國藥物學之怪現象也。秦艽治熱,本因其能通利二便,遂以胃熱、濕熱諸證,一概歸其主治,然皆治實熱,非虛熱也。
自《日華本草》插入主傳屍骨蒸一語,而俗醫又以為勞瘵身熱之要藥,於是陰虛煩熱,率以秦艽、柴胡錯綜相間,自謂已握治勞之秘鑰,不知苦能傷胃,寒能傷脾,寧不輕者至重,重者致死?而病者、醫者,皆不覺悟,則《日華》其作俑者也。李東璧謂黃疸、煩渴之用秦艽,取其去陽明之濕熱也。
陽明有濕,則身體痠疼而煩熱,陽明有熱,則日晡潮熱而骨蒸,其說甚是清澈。蓋其能治潮熱骨蒸,亦皆胃有實熱之證,而謬者遂以移之於虛熱,其相去不太遠耶?若小兒疳熱,亦惟實證為宜,挾虛者審之。石頑亦謂肢體疼痛,或浮腫,挾有客邪者,用以祛風利濕,方為合劑,若久痛虛羸,血氣不能養而痛,及下體虛寒,痠疼枯瘦,而小便清利者,咸非所宜。
白話文:
秦艽
《神農本草經》記載,秦艽味苦性平,主治寒熱邪氣、寒濕風痺、肢節疼痛、利尿。
《名醫別錄》記載,秦艽味辛微溫,能治療各種風痺,無論久病新病,都能治療全身攣縮疼痛。
秦艽能疏通關節,暢通經絡,是治療風寒濕痺的重要藥物。《神農本草經》記載其主治寒熱邪氣,指的是寒熱邪氣侵入肌肉筋絡、骨節。秦艽善於通行經脈,因此能治療這些病症。《神農本草經》中提到的肢節疼痛,《名醫別錄》中提到的全身攣縮,都是風寒濕邪氣滯留在肌膚、骨節所致。秦艽還能利尿,也是因為它能暢通經脈,驅除濕邪。
甄權認為,秦艽能利大小便,治療酒黃、黃疸,解酒毒,去除頭痛。
潔古認為,秦艽能治療陽明經的風濕,以及手足不遂、口噤、牙痛、口瘡,治療腸風瀉血。
海藏認為,秦艽能泄熱。
李時珍認為,秦艽能治療胃氣。
張景岳認為,秦艽是手足陽明經清熱的藥物,能解溫疫熱毒,除煩渴,以及治療婦女的胎熱、小兒疳熱瘦弱。
石頑認為,秦艽能治療婦女的帶下病。
秦艽的「艽」字,本意是糾結的意思。《玉篇》中作「䳒」,現在都作「艽」或「芁」,這些都是它的變體。秦艽的根深入土中,互相糾結,因此得名,它能疏通經絡,流利骨節,名稱、功效都由此而來。其氣味,《神農本草經》稱其味苦性平,《名醫別錄》又加了辛微溫,因為它主治風寒濕痺,必有溫通的性質。
但它味苦,又能治療風熱,且能通利大小便,已非溫藥的本性,後人又用它來治療胃熱、黃疸、煩渴等症,更說明它不是溫性藥物。考究《神農本草經》、《名醫別錄》的主治,它的功效在於舒筋通絡,流利骨節,主要治療痹痛攣結的病症,與防風、羌活、獨活等藥物同類。甄權用它治療頭痛,就是因為它能祛風。
它又能利大小便,也與《神農本草經》中「下水、利小便」的記載相符,因為秦艽的根彎曲通達,既能外達關節,又能內達下焦,所以能疏通諸經,引導濕熱,直達下部排出體外。古人常說秦艽是治療風痺的潤下藥物,意思就是這個。因此它也能治療腸風下血,張石頑還認為它能治療帶下,都是從濕熱過盛,宣泄積滯的角度來說的,並不是治療一切虛症引起的出血、帶下。
從它導濕去熱的功效引申,它能治療胃熱、泄內熱,因此黃疸、酒毒、牙痛、口瘡、溫疫、熱毒,以及婦女懷孕期間蘊熱、小兒疳熱煩渴等症,都是胃家濕熱,秦艽都能治療。總之,外通經絡,內導大小便,是它的主要功效,而通絡的功效又在於除濕之上,總之,都是針對濕阻熱結的情況,氣虛血弱的病症,都不是它的治療範圍,它與川斷、絡石等藥物,功效相似。
秦艽的根因互相糾結而得名,所以陶弘景認為根部互相交錯生長的好,沒有所謂左右之分。劉宋時的雷斅卻妄加區分,認為左旋的叫秦,右旋的叫艽,這種說法荒謬可笑。秦是地名,艽是植物的性質,根本不能分開,這種說法毫無道理。後人卻盲目跟風,都認為左旋的好,卻不知道草根的生長是隨機糾結的,哪有什麼左旋右旋之分,就像牡蠣本無頭足之分,卻有人認為左顧的好,都是無中生有,以訛傳訛。
雷斅的《炮炙論》文字粗俗,本不足取,但因為這本書被稱為《雷公炮炙論》,一些無知的人誤認為是黃帝時代的雷公所著,互相引用,李時珍也將其收入《本草綱目》,混淆視聽,這是中國藥物學的怪現象。秦艽治療熱症,是因為它能通利大小便,所以將胃熱、濕熱等症都歸入它的主治,但都是治療實熱,而不是虛熱。
從《日華子本草》開始,記載秦艽能治療屍骨蒸,一些庸醫就認為它是治療勞瘵身熱的重要藥物,於是陰虛煩熱的病人,都用秦艽、柴胡一起服用,自以為掌握了治療勞瘵的秘訣,卻不知道苦寒傷胃脾,輕則加重病情,重則致死。而病人、醫生都不覺悟,這《日華子本草》就成了始作俑者。李東垣認為用秦艽治療黃疸、煩渴,是取其去除陽明經濕熱的功效。
陽明經有濕,則身體酸痛煩熱,陽明經有熱,則午後潮熱骨蒸,他的說法很清楚。它能治療潮熱骨蒸,也是因為胃有實熱,但錯誤地用於虛熱,差別很大。小兒疳熱,也只有實證才能使用,夾雜虛證的要慎重考慮。石頑也說,肢體疼痛或浮腫,夾雜外邪的,可以用它祛風利濕,但久痛體虛,氣血不足而疼痛,或下體虛寒,酸痛消瘦,小便清利的,都不適合使用。
2. 狗脊
《本經》:「味苦,平。主腰背強,關機緩急,周痹寒濕厀痛,頗利老人。」(厀,今作膝)。
《別錄》:「甘,微溫。療失溺不節,男子腳弱腰痛,風邪淋露,少氣目暗,堅脊,利俯仰,女子傷中,關節重。」(關機,似當作機關,以舊本皆如此,仍之)。
[正義]狗脊,溫養肝腎,能驅除風寒濕三氣,為健腰膝、利關節、通經脈之藥。腰背強,膝痛,腳弱,腰痛及失溺不節,淋露,皆肝腎不攝之病也。機關緩急,周痹寒濕,關節重,則風寒濕三氣之病也。老人肝腎已衰,機關窒滯,溫養而流利之,則為養老之要藥矣。《別錄》主風邪者,亦指痹著之風邪言之,目暗,亦肝腎陰虛之證也,堅脊,利俯仰,主女子傷中,皆伸言其效力耳。
[廣義]甄權:主毒風軟腳,腎氣虛弱,續筋骨。
瀕湖:強肝腎,治風虛。
趙恕軒《綱目拾遺》:金毛狗脊:治頑痹(皆《本經》、《別錄》之緒餘也)。
[發明]狗脊,本有二種:一種似狗之脊骨,古之所用也;一種有金毛,而極似狗形,今謂之為金毛狗脊,瀕湖《綱目》已備載之,趙氏《拾遺》據《職方典》,謂出於粵西之南寧府,即蕨根也。按此物雖藏之多年,拔盡其毛,尚能自生,不多時而茸茸如故,可見其生機洋溢,雖枯槁而餘氣盎然。
今之所用,皆即此種,故能溫養肝腎,通調百脈,強腰膝,堅脊骨,利關節,而驅痹著,起痿廢,又能固攝沖帶,堅強督任,療治女子經帶淋露,功效甚宏,誠虛弱衰老恆用之品,且溫而不燥,走而不泄,尤為有利無弊,頗有溫和中正氣象,而人多忽之,不以為重,殊可惜也。
[正訛]繆氏《經疏》謂:腎虛有熱,小便不利,或短澀赤黃,口苦舌乾者,忌用。蓋以其性溫而示之禁例也。然狗脊性溫,乃溫和溫養之意,非溫熱溫燥之例,如果肝腎之虛,陰不涵陽,以此固攝下元,引經嚮導,亦無不可。
白話文:
狗脊
《神農本草經》記載,狗脊味苦、性平,能治療腰背酸痛、關節活動不利、周身痹痛伴隨寒濕、尤其對老年人有效。
《名醫別錄》記載,狗脊味甘、微溫,能治療尿失禁、男性腿腳無力腰痛、風寒濕邪侵襲、氣短眼花、脊柱強健、行動自如,以及女性腹部疼痛、關節沉重等症狀。
狗脊能溫補肝腎,驅除風寒濕邪,是強健腰膝、舒利關節、疏通經絡的藥物。腰背酸痛、膝痛、腿腳無力、腰痛以及尿失禁、風寒濕邪侵襲,都是肝腎虧虛的表現;關節活動不利、周身痹痛伴隨寒濕、關節沉重,則是風寒濕邪侵襲所致。老年人肝腎功能衰退,關節活動遲緩,服用狗脊能溫補並使之通暢,是養生的重要藥物。《名醫別錄》中提到的風邪,是指痹症中的風邪;眼花也是肝腎陰虛的表現;脊柱強健、行動自如、治療女性腹部疼痛,都是形容其功效。
甄權認為,狗脊主治毒邪引起的腳軟無力,腎氣虛弱,以及修復筋骨。
《瀕湖脈學》認為,狗脊能強健肝腎,治療風虛。
趙恕軒的《綱目拾遺》中提到,金毛狗脊能治療頑固性痹症(這些都是《神農本草經》和《名醫別錄》的延續)。
狗脊其實有兩種:一種形似狗的脊椎骨,是古代所使用的;另一種長有金毛,形狀極像狗,稱為金毛狗脊,《瀕湖脈學》已詳細記載。趙氏《拾遺》根據《職方典》記載,指出金毛狗脊產於廣西南寧府,即蕨類植物的根莖。這種植物即使多年收藏,拔掉毛髮後,也能再次生長,不久便又毛茸茸的,可見其生命力旺盛,即使枯萎,仍餘氣盎然。
現在所使用的,都是金毛狗脊,因此它能溫補肝腎,調節全身經脈,強健腰膝,使脊柱強健,舒利關節,治療痹症,恢復萎廢的功能,還能固攝沖任二脈,強健督脈和任脈,治療女性月經不調、帶下、風寒濕邪侵襲等症,功效顯著,是虛弱衰老者的常用藥物。而且溫而不燥,藥力能到達病灶而不耗散,益處多多,沒有壞處,具有溫和平和的特性,但很多人卻忽視了它的重要性,實在可惜。
繆希雍的《經疏》認為:腎虛伴有內熱,小便不利,或尿少、尿急、尿色赤黃、口苦舌乾者,忌用狗脊。這是因為狗脊性溫而提出的禁忌。但狗脊的溫性是溫和溫補之意,並非溫熱溫燥,如果肝腎虛弱,陰虛火旺,用狗脊來固攝下元,引導經氣運行,也是可以的。