《證治心傳》~ 卷一 (3)
卷一 (3)
1. 治病須明陰陽虛實論
又有陽極似陰,陰極似陽,最易惑人。假如外雖面赤、煩躁、惡衣,其脈重按必無力,口雖渴而不多飲,舌苔黃而潤滑,二便不黃赤、不燥結;甚則裡熱盛重,往往格陰於外,反覺肢冷、惡寒、戰慄,熱深厥深,按其脈沉數有力,口必燥渴能飲、舌必乾燥不澤,苔多黃黑裂紋,二便黃赤、秘澀等候。要在分虛實以用藥,則無他岐之惑矣。
總之,辨症精詳,診脈尋源,則執簡以御煩,扼要尤易;非近世醫書,拘執病名以求治,則望洋生嘆,散而難稽,所以不能見病知源,反滋疑誤。今特約而簡,顯而明,使後進者有所指歸歟。
瀾按:表裡、虛實、標本、陰陽,明此八字,萬病變幻雖多,以此推測,有殊途同歸之妙。經云:知其要者,一言而終;不知其要,流散無窮。由是觀之,醫貴博通古今,超越前哲,非學有根柢者,所不能道焉。今先生所論,皆振衣挈領之法,非近代醫書執成方以療治者,所可同日而語也。
苟能潛心體察,熟讀深思,自獲左右之妙,則胸有成竹,不致人云亦云,拘執溫補以誤人哉。
白話文:
還有另一種情況,就是陽氣極盛時看起來像陰虛,陰氣極盛時看起來像陽虛,這種情況最容易讓人迷惑。舉例來說,有的病人外表看起來臉色發紅、煩躁不安、怕熱,但如果用力按他的脈搏,會發現脈搏虛弱無力;雖然口渴,但喝不多水;舌苔是黃色的,卻是濕潤的;大小便也不會是黃色或乾燥、結塊的。更嚴重的,體內熱邪很重,反而會把陰氣逼到體外,讓人覺得手腳冰冷、怕冷、發抖,這是「熱深厥深」的表現。這時候按他的脈搏會是沉而快的,而且有力,一定會口乾舌燥、很想喝水,舌頭一定會是乾燥沒有光澤的,舌苔多半是黃黑色有裂紋的,大小便黃赤且不順暢、難解。這種情況必須分辨清楚是虛還是實,再來用藥,才不會被迷惑而走錯方向。
總而言之,診斷疾病要仔細詳盡,診脈時要追溯病源,這樣才能抓住重點,用簡單的方法來處理複雜的病情,才能扼要易懂。如果像現在的醫書一樣,只拘泥於病名來治療,就會像面對大海一樣茫然不知所措,思緒散亂難以掌握,所以無法看到疾病的根源,反而會增加疑惑和錯誤。現在特別將這些道理簡化、清楚地說明,讓後來的學習者有個明確的方向。
編者認為:了解表裡、虛實、標本、陰陽這八個字,即使疾病變化再多,也能用這些原則來推測,達到異曲同工的效果。經典說:「了解重點的人,一句話就能說完;不了解重點的人,就會像發散的河流一樣,無止無盡。」由此可見,醫生要廣泛地學習古今知識,才能超越前人的成就,不是學識不夠紮實的人能夠做到的。現在先生所談的這些,都是抓住重點的法則,不是現在醫書拘泥於現成藥方來治療疾病的方法可以相提並論的。
如果能用心體會觀察,仔細研讀、深入思考,自然就能掌握靈活應用的技巧,做到心中有數,不會人云亦云,也不會拘泥於溫補的觀念而誤診病人。