《醫學指要》~ 卷五 (8)
卷五 (8)
1. 傷寒陰毒真假及格陽格陰並兩感指要
夫陰毒病者,腎經虛寒,真假宜辨。或傷生冷,或感寒邪,或汗吐亡陽,以致手足指甲皆青,腹中絞痛,四肢逆冷,虛汗恍惚,擲聲嘔吐,倦怠身痛,六脈沉微或尺衰寸盛,或沉細而急者,必用溫和補氣之藥,通其內外以復陽氣。若俱不效,乃死症也。五日內可治,六七日不可治。
然陰症而見陰脈人易知之,或至反常則不易曉。如發熱面赤,煩躁飲冷,揭去衣被,而其脈反大,若誤認為陽症,妄投寒涼,死者多矣。必須審察其脈,但見指下無力,按至筋骨全無力者,是有伏陰在內,所以逼陽於外,所謂陽欲暴脫者,外顯假熱也,此宜急與六味地黃大劑。
如或下部惡寒足冷,上部渴甚燥極,或欲飲而反吐,即於六味地黃中加肉桂五味,甚則加附子冷飲,下咽即愈矣。且舉傷寒口渴一症言之,邪熱入於胃府,消耗精液故渴,恐胃汁干,急下之以存津液。其次有但云欲飲水者,不可不與,不可多與,並無治法。
醫乃妄投芩、連、知、柏、麥冬、花粉、五味、石膏、知母之類,此皆以有形之水,沃其無形之火,徒使水與火爭,安能滋腎中之真陽耶?若以六味地黃服之,其渴立愈,何至傳及少陰而成燥實堅之症乎!既成燥實堅之症,仲景不得已而以承氣下之,此權宜之霸術。所為諄諄,有虛人老弱人之禁,故以大柴胡湯代之。
陶氏以六乙順氣湯代之,豈以二湯為平易乎?代之而愈,所損亦多矣,況不愈者十之八九哉。苟用六味地黃大劑服之,取效雖緩,其益無窮也。況陰虛發熱者,小便必少,大便必實,其前症口渴煩躁與傷寒無異,彼之承氣者,不過因亢則害,下之以存真陰之氣耳。今直探其真陰之原而補之,如亢旱而甘霖一施,土木皆濡,頃刻為清涼世界矣。
若腎水既虛,復經一下,萬無可生之理矣,慎之,慎之。此趙氏之創論,實探本窮源之學也。且夫陽盛格陰,陰盛格陽二症,至為難辨。蓋陰盛極而格陽於外,外熱而內寒,陽盛極而格陰於外,外冷而內熱,經所謂重陰必陽,重陽必陰,重寒則熱,重熱則寒是也。當於小便分之,便清者外雖躁熱而中必寒,便赤者外雖厥冷而內實熱。
再看口中燥潤,舌胎淺深,蓋舌為心苗,邪在表則未生胎,邪入里而津液搏結,則生胎而滑,胎白者丹田有熱,胸中有寒,在半表半裡也。熱入漸深,則燥而澀,熱爍於胃矣,宜用承氣、白虎。若熱甚口乾舌黑,乃腎水乘於心火,熱益深而病篤矣。然亦有胎黑屬寒者,必舌無芒刺,口有津液也,而要宜以脈之有力無力細辨之耳。
至於兩感於寒而病者,必死之候也。如一日太陽與少陽俱病,則發熱惡寒,頭痛口乾,煩躁而渴。二日陽明與太陰俱病,則腹痛身熱,譫語不食,睡臥不寧。三日少陽與厥陰俱病,則脅痛耳聾,囊縮而厥,水漿不入,不省人事。總為陰陽共病,表裡俱傷,府藏之氣不得通於上下,營衛之精不得行於內外。
病至六日,六經俱絕,不可救治。然何為而兩感也?如太陽與少陰俱病,則太陽府也,邪自腎俞而入,少陰藏也,邪自鼻息而入,鼻氣通於天,故寒邪無形之氣,從鼻而入,腎為水藏,物以類聚,故腎受之。經曰:天之戾氣,感則害人五藏,內外兩感,府藏俱病,欲表之則有里,欲下之則有表,表裡既不能一治,故曰兩感者不治。然所稟有厚薄,所感有淺深,虛而感之深者必死,實而感之淺者猶有可治。
表症多者,先解其表,里症多者,先攻其里。所謂治有先後,要在臨症變通,但得其宜,亦多無害耳。
白話文:
這段文字談的是關於傷寒陰毒病症的判斷與治療。陰毒病症,主要源自腎臟虛弱與寒冷,需辨別真假。可能是因為食用生冷食物,或是受到寒冷侵襲,或是大量出汗導致陽氣流失,進而造成手腳指甲發青,腹部劇烈疼痛,四肢冰冷,虛弱冒汗,精神恍惚,聲音嘶啞嘔吐,疲憊身痛,脈象微弱或腳部脈象衰弱而手腕脈象強盛,或脈象細弱且急促,這種情況必須使用溫補藥物來恢復陽氣。如果這些治療都無效,那可能就是絕症了。五天內可治療,超過六七天就難以治療。
然而,陰性病症出現陰性脈象,人們容易理解,但有些情況會反常,就不易明白。例如發燒臉紅,焦躁想喝冷水,掀開衣物,但脈象反而變大,如果錯誤地認為是陽性病症,隨意使用寒涼藥物,可能會造成死亡。必須仔細檢查脈象,如果手指下無力,深入按壓到筋骨都無力,那就是體內潛藏陰寒,因此導致陽氣外泄,也就是所謂的陽氣即將耗盡,體外顯示出假熱,這時應立即使用大劑量的地黃六味丸。
如果下半身感到寒冷,腳部冰冷,上半身卻非常渴燥,想要喝水卻又反吐,可以在地黃六味丸中加入肉桂和五味子,嚴重的話,可以加入附子冷飲,喝下去病情就能改善。以傷寒口渴的例子來說,邪熱進入胃部,消耗體內的精液,因此口渴,怕胃液枯竭,應立即服用藥物以保存津液。另一種情況是隻表示想喝水,這種情況可以適度給予水分,但不能過量,也沒有特別的治療方法。
醫生可能會隨意使用黃芩、黃連、知母、黃柏、麥門冬、天花粉、五味子、石膏、知母等藥物,這些都是用水來滅火的方式,只會讓水火相爭,怎能滋養腎臟的真陽呢?如果服用大劑量的地黃六味丸,口渴立刻就會痊癒,何必等到病情傳染到少陰經絡,形成乾燥、實熱、堅固的病症呢?一旦形成這樣的病症,張仲景只能使用承氣湯來治療,這是暫時的應對之策。他強調對於虛弱和年老體弱的人禁用此方,因此他使用大柴胡湯來替代。
陶氏使用六乙順氣湯來替代,這難道是因為兩種湯藥較為溫和嗎?即使替代後病情好轉,但身體的損失也是很大的,況且有八九成的機率病情不會好轉。如果使用大劑量的地黃六味丸,效果雖然緩慢,但對身體的益處無窮。況且陰虛導致發燒的患者,小便一定很少,大便一定很硬,前面提到的口渴、焦躁和傷寒的症狀相同,他們使用承氣湯,只是因為過度亢奮會對身體造成傷害,使用此湯能保存真陰之氣。現在直接補充真陰之氣,就像久旱逢甘霖,土木都被滋潤,瞬間成為清涼的世界。
如果腎臟虛弱,再經歷一次治療,生存的機會微乎其微,必須小心謹慎。這是趙氏的創新理論,實際上是在探討病因和病理。再說到陽氣過盛導致陰氣被排斥,以及陰氣過盛導致陽氣被排斥的情況,非常難以辨別。陰氣過盛會將陽氣排斥到體外,外表熱而內在寒;陽氣過盛會將陰氣排斥到體外,外表冷而內在熱。正如經典所述,過度的陰氣必然產生陽氣,過度的陽氣必然產生陰氣,過度的寒冷必然產生熱,過度的熱必然產生寒冷。可以從小便來區分,小便清澈表示外表雖熱但內部必寒,小便混濁表示外表雖冷但內部實熱。
再觀察口腔的乾燥或濕潤,以及舌苔的深淺。舌頭是心臟的反映,如果邪氣在體表,舌苔還未生成;邪氣進入體內,津液凝結,舌苔會生成且滑潤,舌苔白色表示丹田有熱,胸部有寒,邪氣在半表半裡。隨著邪氣逐漸深入,舌苔會變得乾燥且黏稠,邪氣已經影響到胃部,應該使用承氣湯或白虎湯。如果熱氣嚴重,口乾舌黑,那是腎水過剩,心火不足,病情更加嚴重。然而,也有舌苔黑色屬於寒氣的情況,舌頭沒有芒刺,口中仍有津液,必須根據脈象的強弱來細心辨別。
至於同時感染寒氣的病症,通常會致命。例如第一天太陽經和少陽經同時生病,會有發燒、怕冷、頭痛、口乾、焦躁和口渴的症狀。第二天陽明經和太陰經同時生病,會有腹痛、身體發熱、胡言亂語、不想吃東西、睡眠不安穩的症狀。第三天少陽經和厥陰經同時生病,會有肋骨疼痛、聽力下降、睪丸收縮、四肢冰冷、無法進食、失去意識的症狀。總之,這是陰陽共同生病,表裡都受傷,腑臟之氣無法上下流通,營衛之精無法內外運行。病情持續六天,六經都會衰竭,無法救治。
然而,為什麼會同時感染兩種病症呢?例如太陽經和少陰經同時生病,太陽經是腑,邪氣從腎俞穴進入;少陰經是臟,邪氣從鼻息進入,鼻子和天氣相通,所以無形的寒氣從鼻子進入,腎臟是水臟,同類物質會聚集在一起,所以腎臟會受到邪氣的影響。經典說:「天之戾氣,感則害人五藏」,表裡同時受到邪氣的影響,腑臟都會生病,想要治療表症,但裡症存在;想要治療裡症,但表症存在,表裡都不能同時治療,所以說兩感者無法治癒。然而,不同人體質有強弱之分,感受邪氣的程度有深淺之別,體質虛弱且感受邪氣深的人必死,體質強壯且感受邪氣淺的人仍有可能治癒。
表症多的患者,應先解決表症;裡症多的患者,應先解決裡症。所謂治療有先後,關鍵在於臨牀靈活變通,只要適合病情,通常不會有害。
2. 傷寒類症凶症指要
凡症有類傷寒者,如胸膈赤腫疼痛,頭疼身痛,發熱惡寒,宜荊防敗毒散加瓜蔞子、黃連、黃芩、元參、紫金皮、赤芍、白芷、升麻。如症有表復有里者,防風通聖散加瓜蔞子、黃連、紫金皮。如表症已退,大便燥實者,涼膈解毒散加瓜蔞子、枳殼、桔梗、紫金皮、赤芍。又宜以稜針刺腫處出血。
如胸膈腫痛而兼半表半裡者,柴胡桔梗湯加瓜蔞子、紫金皮、赤芍服之。凡耳中策策痛者,是風入腎經也,不治則變惡寒發熱,脊強臂直,如痙之狀,名黃耳傷寒,宜小續命湯去附子,加殭蠶、天麻、羌活、獨活,次用荊防敗毒散加細辛、白芷、蟬蛻、黃芩、赤芍、紫金皮。
又有解㑊傷寒,解者肌肉解散,㑊者筋不束骨,其症似寒非寒,似熱非熱,四體節骨解散,懈惰煩疼,食不知味是也。原其所因,或傷酒,或中濕,或感冒風寒,或房事過度,或婦人經水不調,血氣不和,症與痧症相似,實非痧病也。宜先用熱水醮搭臂膊,而以苧麻刮之,宜服蘇合香散。
又有痧病者,惟嶺南煙瘴之地,陰毒砂風,水弩射工,蟈、短狐、蝦鬚之類,俱能含砂射人。被其毒者,則憎寒壯熱,百體分解,似傷寒初發之狀。彼土人治法,以手捫痛處,用角筒入肉,以口吸出其砂,外用大蒜搗膏,封貼瘡口即愈。諸毒惟蝦鬚為最,若不早治,十死八九。
其毒深入於骨,如蝦鬚之狀,其症類於疔腫,彼地有鸂鶒等鳥專食以上諸蟲。故以此鳥毛糞燒灰服之,及籠此鳥於病者身畔吸之,其砂聞氣自出而愈也。
更有大頭傷寒者,發於鼻額,紅腫,以至兩目腫甚而不開,額上面部皆赤腫者屬陽明也。或壯熱氣喘,口乾舌燥,咽喉腫疼,而脈來數大者,用普濟消毒飲主之。如內實熱盛,用通聖消毒飲。若發於耳之上下前後,並頭角紅腫,此屬少陽也,或肌熱,日晡熱,寒熱往來,口苦咽乾,目疼脅下滿,宜小柴胡加花粉、羌活、荊芥、連翹、芩、連主之。若發於頭上並腦後項下,及目系赤腫者,此屬太陰也,宜荊防敗毒散主之。
若三陽俱受邪,並於頭面耳目鼻者,宜普濟消毒飲,外以清涼救苦散敷之。治法宜先退熱消毒,虛人兼扶元氣,胃虛宜助胃氣,候其大便內結而熱甚,方以大黃下之,拔其毒根,此緩急得宜,不可不知也。
若夫傷寒凶候,尤不可忽,至如四五六日,狂言直視,小便遺失者,腎絕也。直視搖頭,形體甚黑者,腎水剋火而心絕也。大小腸痛極者,小腸為心府,大腸為肺府,火剋金而肺將絕,因乃汗出如油,喘而不休也。爪甲青黑,不省人事,面青作搐,舌卷囊縮者,肝脾腎絕也。
大便似死血甚黑者,或水穀不化,藥食直下,環口黎黑,唇反者,脾絕也。傷寒以陽為主,若手冷如冰,足冷過膝,皮肉瞤動,自汗無度,是陽已脫也。陽先絕色青,陰先絕色赤,並皆不治。若頭重視身,天柱骨倒,元氣已敗,必死。大便濁,氣極臭者,陰毒過六七日者死。
但欲寐而息高者死。汗油發,直喘不休者死。寸尺俱虛熱不止者死。大發濕家汗則痙,熱而痙者死。目睛正圓者死。卵縮入腹,脈見離經者死。瘥後小便澀有血,名內外瘡,若黑靨不出膿者死。熱盛躁極,不得汗出,是陽沒極死。舌上黑胎生芒刺,刮不去而易生者死。鼻衄自汗者死。
胃寒發呃,丁香、茴香、柿蒂、良薑湯調服,如脈不出加膽汁合生脈散,其脈又不出或暴出者死。大肉脫去者死。凡此至凶之候,臨症所當審也。學者慎毋忽諸。
白話文:
任何病症如果類似傷寒,例如胸部疼痛腫脹,頭痛,身體疼痛,發燒怕冷,應該使用荊防敗毒散再加入瓜蔞子、黃連、黃芩、元參、紫金皮、赤芍、白芷、升麻。如果病症有表症又有內症,可用防風通聖散加上瓜蔞子、黃連、紫金皮。如果表面病症已經消失,但是大便乾硬,應該使用涼膈解毒散再加入瓜蔞子、枳殼、桔梗、紫金皮、赤芍。另外,可以使用棱針在腫脹處放血。
如果胸部疼痛且伴有半表半里的症狀,可用柴胡桔梗湯再加入瓜蔞子、紫金皮、赤芍服用。凡是耳朵疼痛,這是風邪進入腎經,如果不治療會轉變為怕冷發燒,背部僵硬,手臂直伸,類似抽搐的狀況,這稱為黃耳傷寒,應該使用小續命湯去掉附子,加入殭蠶、天麻、羌活、獨活,接著使用荊防敗毒散加上細辛、白芷、蟬蛻、黃芩、赤芍、紫金皮。
再有解惰性傷寒,解是指肌肉鬆弛,惰是指筋骨無法束縛,病症看似寒冷又不是寒冷,看似發熱又不是發熱,四肢骨節鬆弛,疲倦疼痛,食不知味。病因可能是飲酒過度,或是濕氣過重,或是感冒風寒,或是房事過度,或是婦女月經不調,血氣不和,病症與痧症相似,但實際上並非痧病。應先用熱水浸泡手臂,再用薴麻刮拭,應該服用蘇合香散。
再有痧病,只有嶺南地區,陰毒砂風,水弩射工,蟈、短狐、蝦鬚等物種,都能含砂射擊人類。被這些毒素感染的人,就會感到極度的寒熱,全身肢體分解,像是傷寒剛開始發病的樣子。當地人的治療方法,用手摸到痛處,用角筒插入肉中,用嘴吸出其中的砂,外面用大蒜搗成膏狀,封貼在創口上即可痊癒。所有毒素中,蝦鬚是最厲害的,如果不早治療,十有八九會死亡。
毒素深入骨髓,像蝦鬚的形狀,病症類似疔腫,當地有鸂鶒等鳥類專門吃以上各種昆蟲。因此用這種鳥的羽毛和糞便燒成灰服用,以及將這種鳥放在病患身旁,讓它吸取毒素,砂粒聞到氣味自然會排出,從而痊癒。
再有大頭傷寒,開始於鼻子和額頭,紅腫,以致兩眼腫脹嚴重到無法睜開,額頭和臉部都紅腫,屬於陽明經。或者發高燒,氣喘,口乾舌燥,咽喉腫痛,脈搏跳動快且大的,應該使用普濟消毒飲。如果內部實熱旺盛,使用通聖消毒飲。如果發生在耳朵的上下前後,以及頭角紅腫,這屬於少陽經,或者肌膚發熱,下午發熱,寒熱交替,口苦喉嚨乾,眼睛疼痛,脅下脹滿,應該使用小柴胡湯加上花粉、羌活、荊芥、連翹、黃芩、黃連。如果發生在頭頂和腦後頸部,以及眼睛周圍紅腫,這屬於太陰經,應該使用荊防敗毒散。
如果三個陽經都受到邪氣侵襲,同時影響頭面部、耳朵、眼睛、鼻子,應該使用普濟消毒飲,外面用清涼救苦散敷貼。治療方法應先退燒消毒,虛弱的人要同時滋補元氣,胃虛的人要幫助胃氣,等到大便結實且熱度嚴重,才使用大黃通便,消除毒素根源,這樣處理緩急得宜,不能不知道。
至於傷寒的惡劣症狀,更不能忽視。比如四五天到六天,胡言亂語,目光呆滯,小便失禁,這是腎臟衰竭。目光呆滯搖頭,身體非常黑,這是腎水剋制心火,心臟衰竭。大小腸劇烈疼痛,小腸是心臟的腑,大腸是肺臟的腑,火剋制金屬,肺臟即將衰竭,因此會大量出汗,像油一樣,呼吸不停。指甲青黑,失去意識,面色青紫,抽搐,舌頭捲曲,睪丸縮入腹部,這是肝、脾、腎衰竭。
大便像凝固的血液,非常黑,或者食物不能消化,藥物直接排泄,嘴巴周圍黑色,嘴脣翻起,這是脾臟衰竭。傷寒以陽氣為主,如果手像冰一樣冷,腳冷到膝蓋以上,皮膚肌肉顫抖,自汗無度,這是陽氣已經脫離。陽氣先衰竭面色青,陰氣先衰竭面色紅,都不能救治。如果頭重,視線模糊,頸椎倒伏,元氣已經敗壞,必定死亡。大便混濁,氣味極其惡臭,陰毒超過六七天就會死亡。
只想睡覺,呼吸困難的人會死亡。汗水油亮,直喘不停的人會死亡。脈搏虛弱,熱度不止的人會死亡。大量出汗的人會抽搐,發燒且抽搐的人會死亡。眼球正圓的人會死亡。睪丸縮入腹部,脈搏顯示脫離經絡的人會死亡。康復後小便困難且有血,稱為內外瘡,如果黑斑不流膿的人會死亡。熱度旺盛,焦躁到極點,無法出汗,這是陽氣消逝到極點,會死亡。舌頭上有黑色胎記和尖刺,刮不掉且容易再生的人會死亡。鼻血自流,自汗的人會死亡。
胃寒打嗝,可用丁香、茴香、柿蒂、良薑湯調服,如果脈搏不出,加入膽汁和生脈散,如果脈搏還是不出或者突然出現,就會死亡。大肉脫落的人會死亡。所有這些極其惡劣的症狀,臨牀診斷時應當仔細審查。學者千萬不要忽視這些。