滑壽

《難經本義》~ 凡例

回本書目錄

凡例

1. 凡例

《難經》正文,周仲立、李子野輩擅加筆削,今並不從。

紀齊卿於經中,盛字多改作甚字,豈國諱或家諱有所避耶?蓋昧於臨文不諱之義也,今不從。

經中錯簡、衍文,辯見各篇之下,仍為缺誤總類,以見其概。

白話文:

《難經》原本文字,周仲立和李子等人擅自修改,現在不予採納。

紀齊卿在經文中,把許多“盛”字改成了“甚”字,難道是避諱國君或家族的忌諱嗎?其實是不懂臨文不避諱的道理,現在也不予採納。

經文中出現錯字、多字,各篇都已分別說明,這裡再做個總結,以便了解大概。

《八十一難經》,隋、唐書經籍、藝文志俱云二卷。後人或釐而為三,或分而為五。今仍為二卷,以復書志之舊。揚玄操復為十三類以統之,今亦不從。說見後匯考中。

白話文:

《八十一難經》

隋朝和唐朝的書籍目錄《經籍志》和《藝文志》都記載它有兩卷。後人有的把它整理成三卷,有的分成五卷。現在仍然保留兩卷的形式,以恢復舊有的書籍目錄。揚玄操曾將它分為十三類整理,如今也不採用他的分類。具體說法見後面的綜合考證。

《本義》中引諸書者,具諸書之名。引諸家者,具諸家之名。其無所引,具及愚按、愚謂者,則區區之臆見也。其設為或問,亦同。

白話文:

《難經》共有八十一篇,據說是越國人收集《內經》和《靈樞》中的言論,編成問答形式。過去的注釋家都沒有考證它的來源,現在一一考證如下。對於無法考證的,在七個難題中提出例子。

《本義》引諸家之說,有以文義相須為先後者,有以論說高下為先後者。無是二者,則以說者之世次為先後云。

《難經》八十一篇,蓋越人取《內經》、《靈樞》之言,設為問答。前此注家,皆不考所出,今並一一考之。其無可考者,於七難內發其例。