《難經集注》~ 卷之二 (9)

回本書目錄

卷之二 (9)

1. 卷之二

以候口齒。中部之天,以候肺。中部之人,以候心。中部之地,以候胸中之氣。下部之天,以候肝。下部之人,以候脾胃。下部之地,以候腎。故曰三部九候也。

有陰陽。 呂曰:寸口者,陽脈見九分而浮;尺部者,陰脈見一寸而沉。 丁曰:陰陽者,是二難。尺寸皆陰陽前後上下之法也。 虞曰:三部之中,各有一陰一陽。來者為陽,去者為陰。察陽者知病之所有,察陰者知死生之期也。

有輕重。 呂曰:肺如三菽之重,是謂輕;腎脈按之至骨,如十五菽之重,是謂重也。 丁曰:輕重者,是五難,言輕重之法也。 虞曰:凡切陽脈,乃輕手取,謂陽脈浮也;切陰脈,乃重手取,謂陰脈沉也。故曰輕重也。

有六十首。 呂曰:首,頭首也。蓋三部從頭者,脈輒有六十首。 丁曰:六十首者,是十難,經一脈變為十是也。 虞曰:六十首者,乃一脈變為四時是也。謂春脈弦,夏脈鉤,秋脈毛,冬脈石,季夏及四季脈緩。逐四時之休王,一脈變為五十二經,內成六十首也。

一脈變為四時。 呂曰:是手太陰之動,以決四時逆順吉凶之法也。 丁曰:十五難是言四時以胃氣為本,況經脈十二經,謂脈隨四時之變換,非手太陰也。 虞曰:凡切脈,始起於六脈,謂浮、沉、長、短、滑、澀也,乃三陰三陽之脈也。六脈趣四時之變,故有二十四脈形焉。今六十首,乃備言手足三陰三陽,合之為十二脈,隨弦、鉤、毛、石變之為時經,合之為六十脈。故曰一脈變為四時。

離聖久遠,各自是其法,何以別之? 呂曰:言三部是一法,九候是一法,陰陽是一法,輕重是一法,六十首是一法。言法象無多,難可分別,故言之此難也。 丁曰:離聖人久遠者,為越人時去聖逾遠也。各自是其法者,為前所演其法也。故曰各自是其法也。

然,是其病有內外證。 呂曰:法象無多,或變為四時,難可分別,故以中外別其病,以名之難也。 丁曰:是字當作視物之視。上文言視病之法,不與診法同,故云別也。然字者,是越人自答之語也。言使人視其精明五色,循按察之左右,即知內外之證。故知是字當作視物字用,此是字傳寫之錯誤也。

虞曰:一臟一腑,乃一表一里。腑之病主於外,故有外證;臟之病主於內,故有內證也。

其病為之奈何?然,假令得肝脈。 虞曰:肝脈弦軟而長。 其外證善潔,面青,善怒。 足少陽膽者,腑也,故有病則見於外也。又膽為清淨之腑,故善潔也;主於外,見面青也;又膽為中正之官,主決斷,故善怒也。

其內證齊左有動氣,按之牢若痛。 虞曰:五積之候,肝之積名曰肥氣,在齊之左也。

其病四肢滿閉。 虞曰:肝木脾土,脾主四肢。木病則土無所畏,故四肢閉滿。《玉機真臟論》曰:「脾太過,令人四肢不舉,癃溲便難轉筋。有是者肝也,無是者非也。」

白話文:

**以觀察口齒的狀況。**上部(寸口)的「天」部位,對應的是肺;上部的「人」部位,對應的是心;上部的「地」部位,對應的是胸中的氣。下部(尺部)的「天」部位,對應的是肝;下部的「人」部位,對應的是脾胃;下部的「地」部位,對應的是腎。所以說有三部九候。

脈象有陰陽之分。

呂氏說,寸口脈屬於陽脈,會顯現在上部九分處,感覺是浮在表面的;尺部脈屬於陰脈,會顯現在下部一寸處,感覺是沉在裡面的。丁氏說,陰陽的區別是很難把握的,寸部和尺部都有陰陽,有前後上下的變化法則。虞氏說,三部之中,各有陰陽,脈搏來的時候是陽,脈搏去的時候是陰。觀察陽脈可以知道疾病的所在,觀察陰脈可以知道生死的大限。

脈象有輕重之別。

呂氏說,肺脈的輕重像三顆豆子的重量,這就叫作輕脈;腎脈的輕重按到骨頭時,像十五顆豆子的重量,這就叫作重脈。丁氏說,輕重之分是很難把握的,這是關於輕重脈的法則。虞氏說,通常切陽脈時要用輕手,因為陽脈浮在表面;切陰脈時要用重手,因為陰脈沉在裡面。所以說脈有輕重的分別。

脈象有六十種變化。

呂氏說,「首」是開始的意思,三部脈從起始就會有六十種變化。丁氏說,六十種變化是很難把握的,因為一條脈會變化成十種。虞氏說,六十種變化是因為一條脈會變化成四時的脈象,例如春脈像琴弦,夏脈像彎鉤,秋脈像毛,冬脈像石頭,長夏和四季的脈象會比較緩慢,這是隨著四時的休止和興盛變化。一條脈會變化成五十二條經脈,內在形成了六十種脈象。

一條脈象會變化成四時的脈象。

呂氏說,這是手太陰脈的變化,用來判斷四時的順逆和吉凶。丁氏說,這是很難把握的,四時是以胃氣為根本,而且經脈有十二條,脈象會隨著四時而變化,不單單是手太陰脈。虞氏說,通常切脈,是從六種脈象開始,也就是浮、沉、長、短、滑、澀。這是三陰三陽的脈象。六種脈象會隨著四時變化,所以有二十四種脈象。現在說的六十種變化,是將手足三陰三陽合起來,總共十二條脈,隨著弦、鉤、毛、石等變化而有不同,加起來總共是六十條脈。所以說一條脈象會變化成四時的脈象。

因為遠離聖人的年代太久,大家各自用自己的方法,要如何區別呢?

呂氏說,三部是一種方法,九候是一種方法,陰陽是一種方法,輕重是一種方法,六十種脈象又是一種方法,方法太多,很難分辨,所以說這是一項難題。丁氏說,遠離聖人年代太久,是說越人所處的時代距離聖人越來越遠。各自用自己的方法,是指前面的人所演繹出來的方法。所以說大家各自有自己的方法。

是的,疾病有內在和外在的證候。

呂氏說,方法太多,或者會變化成四時的脈象,很難分辨,所以要用內外來區分疾病,這也是一種難題。丁氏說,「是」字應該是「視」字的用法,上面說的是觀察疾病的方法,和診脈的方法不同,所以說是區別。「然」字是越人自己回答的話,意思是讓人仔細觀察精氣和五色,並仔細觸摸檢查左右,就可以知道內在和外在的證候。所以說「是」字應該當作觀察事物的「視」字使用,這是抄寫時的錯誤。

虞氏說,一個臟器和一個腑臟,是一表一裡的關係。腑的疾病主要表現在外,所以有外在的證候;臟的疾病主要表現在內,所以有內在的證候。

如果生病了,要怎麼辦呢?是的,假設得到了肝脈。

虞氏說,肝脈的脈象像琴弦一樣,柔和而綿長。

其外在的證候是喜歡潔淨,臉色發青,容易發怒。

足少陽膽是腑,所以有病會表現在外。而且膽是清淨的腑,所以喜歡潔淨。主外,所以臉色發青。膽是中正的官,主決斷,所以容易發怒。

其內在的證候是肚臍左邊有跳動的氣,按壓時感覺堅硬,像有疼痛。

虞氏說,這是五積的徵候,肝的積聚叫做肥氣,在肚臍的左邊。

其疾病的表現是四肢脹滿閉塞。

虞氏說,肝屬木,脾屬土,脾主四肢,木有病,則土就沒有約束,所以四肢會閉塞脹滿。《玉機真臟論》說,脾氣太過,會導致四肢無力,小便困難,肌肉抽筋。有這些情況,就是肝的問題,沒有這些情況,就不是肝的問題。