《難經集注》~ 卷之二 (6)
卷之二 (6)
1. 卷之二
(按不字疑當作內。)神昏如魚掉尾者死。楊曰。上部寸口。下部尺中也。虞曰。此又明人稟父母之元氣也。
十五難曰。經言春脈弦。夏脈鉤。秋脈毛。冬脈石。是王脈耶。將病脈也。然。弦鉤毛石者。四時之脈也。春脈弦者。肝東方木也。萬物始生。未有枝葉。故其脈之來。濡弱而長。故曰弦。
呂曰。春、萬物始生。未有枝葉。形狀正直如弦。故脈法之也。丁曰。春脈弦者。微弦曰平。平者、謂有胃氣。胃者、土也。能成於四方。間於四旁。故四時脈見。弦鉤毛石。皆當微見。即是有胃氣也。但獨見四時之脈者。皆無胃氣也。
夏脈鉤者。心南方火也。萬物之所盛。垂枝布葉。皆下曲如鉤。故其脈之來疾去遲。故曰鉤。
呂曰。心脈法火。曲如鉤。又陽盛。其脈來疾。陰虛。脈去遲也。脈從下上至寸口疾。還尺中遲。寸口滑不泄。故令其脈環曲如鉤。
秋脈毛者。肺西方金也。萬物之所終。草木華葉。皆秋而落。其枝獨在若毫毛也。若其脈之來。輕虛以浮。故曰毛。
呂曰。肺浮在上。其氣主皮毛。故令其脈浮如毛也。
冬脈石者。腎北方水也。萬物之所藏也。盛冬之時。水凝如石。故其脈之來。沉濡而滑。故曰石。
呂曰。腎脈法水。水凝如石。又伏行溫於骨髓。故其脈實牢如石也。
此四時之脈也。如有變奈何。然。春脈弦。反者為病。何謂反。
丁曰。反者、為見秋脈如毛。是謂肝病。
然。其氣來實強。是謂太過。病在外。
呂曰。實強者、陽氣盛也。少陽當微弱。今更實強。謂太過。陽主表。故令其病在外也。丁曰。病在外者。是少陽。其脈微弦。今實強者。是膽有餘。面青好怒。是肝木之外證也。
氣來虛微。是謂不及。病在內。
呂曰。厥陰之氣養於筋。其脈弦。今更虛微。故曰不及。陰處中。故令其病在內。丁曰。病在內者。肝不足也。肝含血養筋。不足則筋緩。溲便難。是肝之內證也。虞曰。太過之脈。謂不至而至。不及之脈。謂脈息虛微。太過。眩冒顛疾。其不及。則令人胸痛。引背下。則兩脅脹滿也。
氣來厭厭聶聶。如循榆葉。曰平。
呂曰。春少陰厥陰俱合主。其脈之來。如春風吹榆葉。濡弱而調。故曰平脈也。
益實而滑。如循長竿。曰病。
呂曰。此謂弦多胃氣少也。丁曰。長而不軟。故若循竿。是為病也。
急而勁益強。如新張弓弦。曰死。
呂曰。此謂但弦。無胃氣也。丁曰。謂強急而緊細。故曰如新張弓弦也。
春脈微弦曰平。弦多胃氣少曰病。但弦無胃氣曰死。春以胃氣為本。
呂曰。胃主水穀。故人稟胃氣。丁曰。胃者、水穀之海。五臟皆受氣於谷。胃者主稟四方。故以胃氣而為本也。(按而字疑衍)
夏脈鉤。反者為病。何謂反。
白話文:
(註:原文「按不字疑當作內」已略過,此處直接翻譯為「神昏像魚翻肚一樣,就是快死了」。)
一個人如果神智昏迷,像魚翻肚一樣,就是快死了。楊氏說,上部指的是寸口脈,下部指的是尺中脈。虞氏說,這又說明人稟受父母的元氣。
《難經》第十五難提到,經文說春天的脈象像琴弦一樣,夏天的脈象像鉤子一樣,秋天的脈象像細毛一樣,冬天的脈象像石頭一樣,這些是正常的脈象還是病態的脈象呢?答案是,像弦、鉤、毛、石的脈象,是四季的正常脈象。春天脈象像弦,是因為肝屬東方木,萬物開始生長,還沒有枝葉,所以脈搏來時柔軟而長,所以說像弦。
呂氏說,春天,萬物開始生長,沒有枝葉,形狀正直像弦一樣,所以脈象也像這樣。丁氏說,春天脈象像弦,稍微有點弦的感覺是正常的,正常是指有胃氣。胃屬土,能形成於四方,存在於四方之間,所以四季脈象都能顯現,弦、鉤、毛、石這些脈象都應當微微顯現,這就是有胃氣的表現。但如果單獨顯現出四季的脈象,就表示沒有胃氣。
夏天脈象像鉤子,是因為心屬南方火,萬物生長茂盛,枝葉都向下彎曲像鉤子一樣,所以脈搏來時快速,去時遲緩,所以說像鉤子。
呂氏說,心脈象火,彎曲像鉤子,而且陽氣旺盛,脈搏來時快,陰氣虛弱,脈搏去時慢。脈搏從下向上到寸口很快,返回尺中很慢,寸口處脈搏滑利而不洩漏,所以使脈象彎曲像鉤子。
秋天脈象像細毛,是因為肺屬西方金,萬物走向終結,草木的葉子都在秋天凋落,只有枝幹還在,像毫毛一樣。所以脈搏來時輕虛而浮,所以說像細毛。
呂氏說,肺在人體上方,其氣主管皮膚毛髮,所以使脈象浮淺像細毛一樣。
冬天脈象像石頭,是因為腎屬北方水,萬物收藏之時。在寒冷的冬天,水凝結像石頭一樣,所以脈搏來時沉實、柔軟而滑潤,所以說像石頭。
呂氏說,腎脈象水,水凝結像石頭,而且潛藏於骨髓中溫養,所以脈搏實在而堅牢像石頭。
這就是四季的脈象。如果出現變化,那該怎麼辦呢?答案是,春天脈象像弦,如果出現相反的脈象就是病態。什麼叫相反呢?
丁氏說,相反是指出現像秋天的細毛一樣的脈象,這就是肝病。
如果脈搏來時實在而強勁,這就是太過,病在體表。
呂氏說,實在強勁是指陽氣過盛,少陽之氣應當微微虛弱,現在反而實在強勁,就是太過。陽氣主外,所以使病在體表。丁氏說,病在體表,是少陽的病。他的脈象本應微微像弦,現在實在強勁,是膽氣有餘,臉色發青,容易發怒,這是肝木的外在表現。
如果脈搏來時虛弱而微小,這就是不及,病在體內。
呂氏說,厥陰之氣滋養筋脈,其脈象應當像弦,現在反而虛弱而微小,所以說不及。陰氣處於內部,所以使病在體內。丁氏說,病在體內,是肝氣不足。肝臟含有血液滋養筋脈,不足則筋脈鬆弛,小便困難,這是肝臟的內在表現。虞氏說,太過的脈象是指不應該來卻來了,不及的脈象是指脈搏虛弱而微小。太過會導致頭暈目眩,甚至癲癇;不及則會讓人胸痛,牽引背部下方,導致兩脅脹滿。
如果脈搏來時柔和舒緩,像撫摸榆樹葉一樣,這是平脈。
呂氏說,春季是少陰和厥陰共同主導,其脈象來時,像春風吹拂榆樹葉,柔軟而平和,所以說是平脈。
如果脈搏強硬而滑利,像摸到長竹竿一樣,這是病脈。
呂氏說,這是指弦的脈象多,胃氣少。丁氏說,脈搏長而不柔軟,所以像摸竹竿一樣,這是病態。
如果脈搏急促、堅硬而越來越強,像新拉開的弓弦一樣,這是死脈。
呂氏說,這是指只有弦脈,沒有胃氣。丁氏說,這是指脈象強急而細緊,所以說像新拉開的弓弦一樣。
春天脈象微微像弦是正常的,弦脈多而胃氣少是病態,只有弦脈而沒有胃氣是死脈。春天以胃氣為根本。
呂氏說,胃主管水穀,所以人稟受胃氣。丁氏說,胃是水穀之海,五臟都從水穀中獲取營養,胃主管四方,所以以胃氣為根本。(註:原文「按而字疑衍」已略過,不影響翻譯。)
夏天脈象像鉤,如果出現相反的脈象就是病態。什麼叫相反呢?