《靈樞懸解》~ 卷一 (1)
卷一 (1)
1. 九針十二原(一)
黃帝問於岐伯曰:餘子萬民,養百姓,而收其租稅。余哀其不給,而屬有疾病。余欲勿使被毒藥,無用砭石,欲以微針通其經脈,調其血氣,營其逆順出入之會,令可傳於後世,必明為之法,令終而不滅,久而不絕,易用難忘,為之經紀,異其章,別其表裡,為之終始,令各有形,先立《針經》,願聞其情。岐伯答曰:臣請推而次之,令有綱紀,始於一,終於九焉。
白話文:
黃帝問岐伯說:「我治理天下百姓,收取他們的稅賦。我很痛心他們生活貧困,而且備受疾病困擾。我希望能不讓他們服用毒藥,也不用砭石治療,而是用細小的針灸疏通他們的經脈,調節他們的氣血,使逆順出入都能暢通。我希望這些針灸方法能傳承下去,永遠不失傳,而且容易實施,不易忘記。所以,我想編寫一部針灸經典,分門別類,詳述表裡,說明首尾,讓每一種病症都有具體的治療方法。現在請先編寫《針經》,我希望瞭解它的具體情況。」岐伯回答說:「臣下我將按照您的要求整理編排,讓它有條理有綱紀。從一個開始,最終完成九個部分。」
《針經》,即《靈樞經》。帝欲不用毒藥砭石,而以微針除百姓之病,先立《針經》,故咨岐伯,而作《靈樞》。
白話文:
《針經》,也就是《靈樞經》。黃帝希望能不使用毒藥和砭石(古代醫療器具),而用細小的針灸方法來去除百姓的病痛。在《針經》創立之前,黃帝諮詢了岐伯,於是撰寫了《靈樞經》。
九針之名,各不同形,一曰鑱針,長一寸六分,二曰員針,長一寸六分,三曰鍉針,長三寸半,四曰鋒針,長一寸六分,五曰鈹針,長四寸,廣二分半,六曰員利針,長三寸六分,七曰毫針,長一寸六分,八曰長針,長七寸,九曰大針,長四寸。鑱,音讒;鍉,音低。
此九針長短之度。
白話文:
九種針的名稱各有不同形狀:
-
鑱針:長 1.6 寸
-
員針:長 1.6 寸
-
鍉針:長 3.5 寸,「鍉」音同「低」
-
鋒針:長 1.6 寸
-
鈹針:長 4 寸,寬 2.5 分
-
員利針:長 3.6 寸
-
毫針:長 1.6 寸
-
長針:長 7 寸
-
大針:長 4 寸
鑱針者,頭大末銳,去瀉陽氣。員針者,針如卵形,揩摩分間,不得傷肌肉,以瀉分氣。鍉針者,鋒如黍粟之銳,主按脈勿陷,以致其氣。鋒針者,刃三隅,以發痼疾。鈹針者,末如劍鋒,以取大膿。員利針者,大如犛,且員且銳,中身微大,以取暴氣。毫針者,尖如蚊蛇喙,靜以徐往,微以久留之而養,以取痛痹。
白話文:
**鑱針:**針頭大,針尾尖銳,用來瀉掉陽氣。
員針: 針頭呈卵形,用於疏通筋絡間隙,但不傷及肌肉,用來瀉掉筋絡之氣。
鍉針: 針尖像粟米般尖銳,主要用於按壓脈絡,避免針陷太深,用來疏通氣血。
鋒針: 針尖呈三棱形,用於治療頑固疾病。
鈹針: 針尾像劍尖,用於提取大膿。
員利針: 針頭大如犛牛角,既圓潤又鋒利,針身略粗,用於疏通暴漲之氣。
毫針: 針尖細如蚊蠅喙,針刺時須徐緩進針,稍作停留以養氣,用於治療疼痛痺症。
長針者,鋒利身薄,可以取遠痹。大針者,尖如挺,其鋒微員,以瀉機關之水也。九針畢矣。請言其道。犛、釐同。喙,音晦。
此九針之形狀功能。
白話文:
長針:針身細長鋒利,可以用來治療遠處的痹症。
大針:針尖尖銳如長矛,但鋒利度稍弱,用來瀉出關節中的積水。
九針種類全部介紹完畢。現在請解釋它們的運用方法。
「犛」和「釐」是同一個字。「喙」的讀音為「晦」。
小針之要,易陳而難入,粗守形,上守神,神乎神,客在門。未睹其疾,惡知其原!刺之微,在速遲,粗守關,上守機,機之動,不離其空。空中之機,清靜而微,其來不可逢,其往不可追。知機之道者,不可掛以發,不知機道,扣之不發。知其往來,要與之期。粗之暗乎,妙哉上獨有之。
白話文:
針灸的要領,容易陳述,但難以掌握。粗略地觀察病人的身體狀況,深入地觀察病人的精神狀態,精神狀態微妙難測,彷彿客人已至卻不開門。如果不瞭解病人的病況,又怎麼能知道病根在哪裡!針刺的精妙之處在於快慢的把握,粗略地觀察病人的氣血運行,深入地觀察病人的身體反應,身體反應的變化,總是在空靈的狀態中。空靈之中的反應,清淨微弱,抓不住它的來時,追不到它的去時。懂得反應之道的人,不能因為反應的出現而立即下針,不懂反應之道,胡亂下針也不會得到反應。懂得反應的往來規律,才能把握時機和反應相呼應。粗淺的觀察是膚淺表面的,只有深入的觀察才能把握微妙的規律。
往者為逆,來者為順,明知逆順,正行無問。迎而奪之。惡得無虛,追而濟之,惡得無實,迎之隨之,以意和之,針道畢矣。
義見「小針解」。
白話文:
過去的是逆氣,未來的是順氣。明白了逆順的道理,行針時就不必多問。迎著氣行針,奪取它的元氣。怎麼能不虛弱呢?追趕著氣行針,補充它的元氣。怎麼能不充實呢?迎著氣行針,跟著氣走,用意念調和氣血,行針的道理就完全掌握了。
凡用針者,虛則實之,滿則泄之,菀陳則除之,邪勝則虛之。《大要》曰:徐而疾則實,疾而徐則虛,言實與虛,若有若無,察後與先,若存若亡,為虛與實,若得若失。虛實之要,九針最妙。補瀉之時,以針為之。瀉曰必持內之,放而出之,排陽得針,邪氣得泄,按而引針,是謂內溫,血不得散,氣不得出也。
白話文:
凡是使用針灸的人,虛弱的部位就要滋補,脹滿的部位就要瀉出,鬱積的陳舊病症就要消除,病邪盛行的部位就要虛刺。《大要》說:針刺時如果慢慢進針再快速出針,就會產生補虛的效果;如果快速進針再慢慢出針,就會產生瀉實的效果。所謂的補虛和瀉實,它們好像存在又好像不存在,像先存在後不存在,好像存在又好並不存在,這就是補虛和瀉實。補虛和瀉實的精髓,在於九種針法中體現得最為明顯。補瀉的時候,以針灸療法為主。瀉出的時候,一定要提起皮膚並快速出針,這樣可以排出陽氣中的病邪。按住穴位後再拔針,這樣可以溫暖內部,避免血液和氣血流失。
補曰隨之,隨之意若妄之,若行若按,如蚊虻止,如留如還,去如弦絕,令左屬右,其氣故止,外門已閉,中氣乃實,必無留血,急取誅之。
白話文:
當補氣時,要隨著經絡運行,用意念引導氣血,好像隨便亂來一樣。執行補氣時,要像按壓一樣,像蚊子停在皮膚上一樣輕輕地按壓,好像要走又留著,離開時像弦斷時發出的聲響一樣快速。這樣一左一右地按壓,氣血就會停留在該處,外門關閉,中氣實足,就不會再有瘀血殘留。此時,一定要趕緊用針刺血,讓瘀血排出。
義見「小針解」。放而出之,出其惡血也。血不得散,氣不得出者,真血真氣也。去如弦絕者,出針之疾,所謂徐而疾則實也。以左屬右者,繆刺之法,從右引左,令從右,左注之,邪仍屬於右也。
白話文:
見「小針解」記載。放出刺血,排出其中的壞血。不能散血、不能出氣的,是身體真正的血氣。出針快速而有力,就像弦斷了那樣,所以說慢慢而用力才能達到效果。左側連著右側,這是錯針的方法,從右側引到左側,讓血液從右側流向左側,邪氣依然屬於右側。
持針之道,堅真為寶,正指直刺,無針左右,神在秋毫,屬意病者,審視血脈,刺之無殆。方刺之時,必在懸陽,及與兩衛,神屬勿去,知病存亡。血脈者,在腧橫居,視之獨澄,切之獨堅。夫氣之在脈也,邪氣在上,濁氣在中,清氣在下,故針陷脈則邪氣出,針中脈則濁氣出,針太深則邪氣反沉,病益甚。故曰皮肉筋脈各有所處,病各有所宜,各不同形,各以任其所宜,無實無虛。
損不足而益有餘,是謂甚病。病益甚,取五脈者死,取三脈者恇,奪陰者死,奪陽者狂。針害畢矣。
白話文:
針灸技術的關鍵在於針具的堅硬鋒利。施針時要手法正確,直刺入穴,不左右遊走。施術者精神集中,細察病情,判斷出血脈狀況,確保刺穴精準無誤。
針刺時機應選擇懸陽脈和兩衛脈時段。施術者精神貫注,瞭解病情的變化。血脈在腧穴橫向分佈,觀察時脈絡清晰,觸診時脈道堅實。
氣血在脈中的分佈是:邪氣在上,濁氣在中,清氣在下。因此,刺針陷於脈道則邪氣排出,針刺於脈道中央則濁氣排出。若針刺過深,則邪氣反而會沉降,病情加重。
所以說,皮、肉、筋、脈都有各自的部位,不同的病症也有適宜的部位。各個部位的形狀不同,針刺時應根據各部位的特性來施治,不可盲目施針。
懸陽,陽絡之外浮者,兩衛,左右之衛氣也,方刺之時,必在懸浮之陽絡與兩邊之衛氣,神屬於此而勿去,乃知病邪之存亡。《素問·皮部論》:陰絡之色應其經,陽絡之色變無常,寒多則凝位(同澀)。凝泣則青黑,熱多則淖澤,淖澤則黃赤是也。血脈者,在腧橫居,邪在穴腧之內,橫居而不流行,視之則獨澄,清也。
切之則獨堅,不與真氣真血相同也。以下義見「小針解」。
白話文:
浮陽:浮於陽經之外的穴位。
兩衛:左右衛氣。
刺灸時,必須定位在浮陽穴和左右衛氣穴。
神氣須集中於此,不可偏離,才能瞭解病邪的存在與否。
《素問·皮部論》中提到:陰經的顏色與經絡相應,陽經的顏色變化不定。
寒邪過多,則氣血凝滯,顏色青黑。
熱邪過多,則氣血運轉不暢,顏色黃赤。
血脈位於腧穴橫向分佈,邪氣在腧穴內,橫向停滯而不流通,顏色清澈無雜質。
觀其色,察其目,知其散復。一其形,聽其動靜,知其邪正。右主推之,左持而御之,氣至而去之。刺之而氣不至,無問其數,刺之而氣至,乃去之,勿復針。刺之害不中而去則致氣,中而不去則精泄,精泄則病益甚而恇,致氣則生為癰瘍。針各有所宜,各不同形,各任其所為,知其要者,一言而終,不知其要,流散無窮。
刺知要,氣至而有效,效之信,若風之吹雲,明乎若見蒼天。刺之道畢矣。
義見「小針解」。
白話文:
觀察病人面色,仔細查看眼睛,就能瞭解疾病是否散發或深伏。考量病患體態,聆聽其動作與活動狀況,就能辨別是什麼樣的病邪。右手持針按壓,左手持針導引,氣血通暢時就拔針。若刺針後,氣血不通暢,不管下針次數多少,都不要繼續針刺;若刺針後氣血通暢,就拔針,不要再重複針刺。刺針太淺而不中穴位,拔針後氣血會通暢;若刺針太深而不拔針,精氣會外洩,精氣外洩會導致病情加重和精神恍惚;若刺針通暢氣血,就會引起癰疽。不同的穴位適合不同的針具,每種針具形狀不同,各有其適應症。懂得針刺精要的人,可以用一句話概括;不懂得針刺精要的人,會陷入無止境的爭論。
凡將用針,必先診脈,視氣之劇易,乃可以治也。五臟之氣已絕於內,而用針者反實其外,是謂重竭,重竭必死,其死也靜,治之者輒反其氣,取腋與膺。五臟之氣已絕於外,而用針者反實其內,是謂逆厥,逆厥必死,其死也躁,治之者反取其四末。
義見「小針解」。
白話文:
凡是使用針灸,一定要先診斷脈象,觀察氣血盛衰,才能施治。當內臟之氣已絕於體內,而施針者卻反過來補益於體外,這叫做「重竭」,重竭必死,死後身體平靜。治療此種情況,應順其氣機,取穴於腋下和胸前。
當內臟之氣已絕於體外,而施針者卻反過來補益於體內,這叫做「逆厥」,逆厥必死,死後身體躁動。治療此種情況,應逆其氣機,取穴於四肢末端。
黃帝曰:願聞五臟六腑所出之處。岐伯曰:五臟五腧,五五二十五腧,六腑六腧,六六三十六腧,經脈十二,絡脈十五,凡二十七氣,以上下。所出為井,所溜為滎,所注為俞,所行為經,所入為合。二十七氣所行,皆在五腧也。節之交,三百六十五會,所言節者,神氣之所遊行出入也,非皮肉筋骨也。
白話文:
黃帝說:我想知道五臟六腑的所在位置。岐伯回答道:五臟有五個俞穴,一個臟對應五個俞穴,總共二十五個俞穴。六腑有六個俞穴,一個腑對應六個俞穴,總共三十六個俞穴。經脈有十二條,絡脈有十五條,總共二十七條氣脈,運行在人體上下。氣脈發出叫做井穴,流注叫做滎穴,聚集叫做俞穴,循行叫做經穴,進入叫做合穴。這二十七條氣脈的運行,都位於五腧穴上。節點之間有三百六十五個會穴,這裡所說的節點,是指神氣運行出入的地方,而不是皮肉筋骨。
五臟有六腑,六腑有十二原,十二原出於四關,四關主治五臟。五臟有疾,當取之十二原,十二原者,五臟之所以稟三百六十五節氣味也。五臟有疾也,應出十二原,十二原各有所出,明知其原,睹其應,而知五臟之害矣。
白話文:
五臟和六腑相互配合,六腑和十二經脈相連,十二經脈都從四關而出,而四關又主管著五臟。五臟出現疾病時,應從十二經脈治療,因為十二經脈是五臟感受三百六十五種節氣和氣味的途徑。五臟出現疾病時,就會反映在十二經脈上,它們各自有特定的反應部位。明瞭這些反應部位,觀察它們的變化,就能夠知道五臟的病變所在。
五臟六腑所出之處,臟腑之氣所出,通於經絡之處也。五臟之腧各五,曰井滎俞經合,五五二十五腧。六腑之腧各六,曰井滎俞原經合,六六三十六腧。經脈十二,絡脈十五(見「經別」)。凡二十七氣,以相上下。脈之所出為井,所溜為滎,所注為俞,所行為經,所入為合(義見本輸)」。
白話文:
五臟六腑的所在位置,以及臟腑之氣所通行的經絡,稱為腧穴。五臟各五個腧穴,稱為井、滎、俞、經、合,共二十五個腧穴。六腑各六個腧穴,稱為井、滎、俞、原、經、合,共三十六個腧穴。人體共有十二條經脈,十五條絡脈,合計二十七條氣脈通道,相互貫通。氣脈的發源處為井穴,匯流的地方為滎穴,聚集的地方為俞穴,運行的地方為經穴,終止的地方為合穴。
二十七氣之所行,皆在此五腧,五腧者,經絡之源也。節之交,三百六十五穴會,所言節者,神氣之所遊行出入也,是言經脈之孔穴,非皮肉筋骨也。五臟之表有六腑,六腑之經有十二原,十二原出於四關(關節),四關主治五臟。五臟有疾,當取之十二原,十二原者,五臟之所以稟三百六十五節之氣味也。
五臟有疾,其應出於十二原,十二原各有所出(義詳「本輸」)。明知其原,各睹其應,而知五臟之害矣。
白話文:
人體的二十七條經脈所運行的氣血,都經過這五個腧穴。五腧穴是經絡的源頭。經脈交匯的部位有三百六十五個穴位,這裡指的「節」,是氣血通行出入的地方,也是經脈上的孔穴,而不是皮肉筋骨。五臟的外部有六腑,六腑的經絡有十二個原穴,這十二個原穴起源於四關(關節),四關主治五臟。五臟有疾病,應取其十二原穴治療,因為十二原穴是五臟接受三百六十五個穴位中所含氣味的途徑。
陽中之少陰,肺也,其原出於太淵,太淵二。陽中之太陽,心也,其原出於太陵,太陵二。陰中之少陽,肝也,其原出於太衝,太衝二。陰中之至陰,脾也,其原出於大白,大白二。陰中之太陰,腎也,其原出於太谿,太谿二。肓之原,出於鳩尾,鳩尾一。育之原,出於脖胦,脖胦一。凡此十二原者,主治五臟六腑之有疾者也。脖,音勃。胦,音英。
二者,左右二穴也。鳩尾,蔽心骨上穴,脖胦即氣海,在臍下半寸,皆任脈穴。
白話文:
陽氣中的少陰,是肺,起源於太淵穴,共有兩個太淵穴。陽氣中的太陽,是心,起源於太陵穴,共有兩個太陵穴。陰氣中的少陽,是肝,起源於太衝穴,共有兩個太衝穴。陰氣中的至陰,是脾,起源於大白穴,共有兩個大白穴。陰氣中的太陰,是腎,起源於太谿穴,共有兩個太谿穴。肓的源頭,起源於鳩尾穴,只有一個鳩尾穴。育的源頭,起源於脖胦穴,只有一個脖胦穴。這十二個原穴,主要用於治療五臟六腑的疾病。
今夫五臟之有疾也,譬猶刺也,猶汙也,猶結也,猶閉也。刺雖久,猶可拔也,汙雖久,猶可雪也,結雖久,猶可解也,閉雖久,猶可決也。或言久疾之不可取者,非其說也。夫善用針者,取其疾也,猶拔刺也,猶雪汙也,猶解結也,猶決閉也,疾雖久,猶可畢也。言不可治者,未得其術也。
言刺法治病之易。
白話文:
當五臟有疾病時,就像有刺、有污垢、有結節、有閉塞一樣。雖然刺紮在肉裡很久了,但還是可以拔出來;污垢雖然沾染了很久,但還是可以洗掉;結節雖然存在了很久,但還是可以解開;閉塞雖然持續了很久,但還是可以打通。有些人說一些病持續太久就無法治療,這種說法是不對的。那些擅長使用針具的人,可以通過針刺來治療疾病,就像拔出刺、洗淨污垢、解開結節、打通閉塞一樣。即使疾病已經存在很久了,也能治療好。說是不能治癒的,是因為沒有找到合適的方法罷了。