黃元御

《靈樞懸解》~ 黃帝素問靈樞敘

回本書目錄

黃帝素問靈樞敘

1. 黃帝素問靈樞敘

昔黃帝作《內經》十八卷,《靈樞》九卷,《素問》九卷,乃其數焉,世所奉行,唯《素問》耳。越人得其一二而述《難經》,皇甫謐次而為《甲乙》,諸家之說,悉自此始。其間或有得失,未可為後世法。則謂如《南陽活人書》稱:咳逆者,噦也。謹按《靈樞經》曰:新穀氣入於胃,與故寒氣相爭,故曰噦。

白話文:

過去,黃帝寫了《內經》一共十八卷,《靈樞》九卷,《素問》九卷,這是它的數量。世人奉行的只有《素問》。越人得到其中的一兩卷而寫了《難經》,皇甫謐整理為《甲乙》,各家各派的理論都源自於此。其中或有正確或有錯誤,不能作為後世的依據。像是《南陽活人書》中說:咳逆的人是嘔吐。仔細研究《靈樞經》記載:新的穀物之氣進入胃中,與原本的寒氣發生衝突,所以嘔吐。

舉而並之,則理可斷矣。又如《難經》第六十五篇,是越人標指《靈樞·本輸》之大略,世或以為流注。謹按《靈樞經》曰:所言節者,神氣之所遊行出入也,非皮肉筋骨也。又曰:神氣者,正氣也,神氣之所遊行出入者,流注也,井滎俞經合者,本輸也。舉而並之,則知相去不啻天壤之異。

但恨《靈樞》不傳久矣,世莫能究。

白話文:

將它們並列比較,則可以辨別其道理。又如《難經》第六十五篇,是越人標注《靈樞·本輸》的大意,人們有時認為它是流注。謹按《靈樞經》記載:所說的節,是指神氣運行出入的地方,而不是皮肉筋骨。又說:神氣,即正氣,神氣運行出入的地方,叫做流注,井滎俞經合,叫做本輸。將它們並列比較,就知道它們之間的差別有天壤之別。

夫為醫者,在讀醫書耳,讀而不能為醫者有矣,未有不讀而能為醫者也。不讀醫書,又非世業,殺人尤毒於梃刃。是故古人有言曰:為人子而不讀醫書,猶為不孝也。僕本庸昧,自髫迄壯,潛心斯道,頗涉其理,輒不自揣,參對諸書,再行校正家藏舊本《靈樞》九卷,共八十一篇,增修音釋,附於篇末,勒為二十四卷,庶使好生之人,開卷易明,了無差別。除已具狀經所屬申明外,准使府指揮依條申轉運司選官詳定,具書送秘書省國子監。

今崧專訪諸名醫,更乞參詳,免誤將來,利益無窮,功實有自。

時宋紹興乙亥仲夏望日錦官史崧題

白話文:

作為一個醫生,必須閱讀醫書。讀了卻無法成為醫生的情況是存在的,但沒有不讀書就能成為醫生的。不讀書,又不具備世襲的醫學背景,對人造成的危害比刀劍還要嚴重。所以古人說:身為人子卻不讀醫書,就等於不孝順。我天生資質平庸,從小到成年一直專心鑽研醫道,對醫理略有了解。我不自量力,對照各種醫書,再次校正我們家收藏的《靈樞經》九卷共八十一篇,增加了音釋,附在篇末,並編成二十四卷。這樣,那些愛好醫學的人就可以輕鬆地閱讀,不至於有難懂的地方。除了已經寫好報告向上級部門申報之外,希望府衙門按照規矩轉報運司選派官員審定,然後具體上報祕書省和國子監。