《皇國名醫傳》~ 前編卷中 (2)
前編卷中 (2)
1. 丹波氏
丹波康賴。丹波矢田人。其先出於漢靈帝。靈帝五世孫曰阿智王。應神帝時避亂。率母子及其黨七人歸化。帝封之於大和國檜隈郡。以為使主。其子都賀。改賜姓直。有二子山木志努。志努別賜族阪上。出居丹波國。子駒子。子弓束。子首名。子孝子。子大國康賴。大國子學醫。
白話文:
丹波康賴,是丹波矢田人。他的祖先可以追溯到漢朝靈帝。靈帝的第五代孫叫阿智王。在應神天皇時期,為躲避戰亂,他帶著母親、兒子和七名黨羽歸順了日本。天皇把他封在大和國檜隈郡,擔任使主。阿智王的兒子名叫都賀,改姓為直。直有兩個兒子:山木志努和志努。志努另賜姓氏為阪上,後定居丹波國。阪上記錄有駒子、弓束、首名、孝子和康賴的名字。康賴學習了醫術。
其術特精。賜姓丹波宿禰。歷宮針博士左衛門佐。兼丹波介。天元五年。著醫心方三十卷。其書捃摭隋唐方書百餘家。每門發以巢元方病源候論。而主療諸方次之。至於本草藥性。明堂孔穴。養生服石食餌等。靡不具載。稱為本邦方書之府庫。永觀二十一年。書成卷。奏進。
白話文:
他的醫術特別精湛。賜姓為丹波宿禰。歷任宮廷針博士、左衛門佐,以及丹波介。在永觀二十一年,他完成了《醫心方》三十卷。這本書蒐集了隋唐時期一百多本醫藥典籍。每一章節都從巢元方的《病源候論》開始,接著介紹各種治療方法。此外,還記載了中藥藥性、經絡穴位、養生、服藥食餌等方面的知識,堪稱是日本醫藥學的寶庫。
又以課試諸生。子孫奉為家法。二子重雅(雅一作明)清雅。重雅歷典藥頭權針博士右近衛醫師。兼丹波守兵庫頭掃部頭主殿頭大舍人頭穀倉院別當等。貞元中源賴光病瘧。重雅診曰。夏傷暑而秋病瘧。自然之勢。而諸瘧多生於風。方宜驅風濕。乃與其劑而愈。寬弘八年。藤原行成患痢。
白話文:
又以課業考驗學生。子孫將其奉為家規。兩個兒子中,重雅(也稱明雅)品德高尚、性情優雅。重雅歷任典藥局長、權針博士、右近衛醫師。兼任丹波守、兵庫頭、掃部頭、主殿頭、大舍人頭、穀倉院別當等官職。貞元年間,源賴光得了瘧疾。重雅診治後說:夏季受暑熱之傷,到了秋季便發作瘧疾。這是自然規律,而諸多瘧疾多因風寒所致。應當使用祛風除濕的藥方。於是開了藥方,源賴光服後痊癒。寬弘八年,藤原行成得了痢疾。
重雅以灸治之。子忠明。歷權針博士醫博士典藥頭侍醫兼丹波守等。敕改姓。朝臣長德中安倍晴明謂藤原道長曰。某日府中當有怪異。謹而避之。至期道長杜門謝客。獨延源賴光晴明忠明及僧勸修自守。是日大和國獻瓜。道長意疑。未輒食。晴明為卜之曰。瓜中有毒。於是觀修唱咒。
白話文:
他們用灸法治療重雅。子忠明(重雅)歷任針博士、醫博士、典藥頭、侍醫,兼任丹波守等職位。當時有敕令賜姓朝臣。長德年間,安倍晴明告訴藤原道長說:「某天您的府中將有怪事發生,請您謹慎避開。」到了那天,道長關閉府門拒絕會客。只有源賴光、晴明、忠明和僧人勸修在府中自保。那天,大和國進獻了瓜。道長心中懷疑,沒有馬上食用。晴明為此占卜,說道:「瓜中有毒。」於是勸修誦經唸咒。
瓜跳轉不止。忠明針之乃止。賴光以刀斷之。內有小蛇。針中其目。刀中其頭。道長大喜。厚加贈貽。瀧口諸士。使僕於外過神泉苑。會暴雨迅雷霹靂。僕畏而昏絕。其主謀之於忠明。忠明曰。此必見龍而死也。教使埋於熱灰中。有頃而蘇。問之。果如其言。長元元年六月。
白話文:
一個瓜瓜不停地跳動。忠明用針刺它,它才停止了跳。賴光用刀將它剖開,裡面有一條小蛇。針刺中它的眼睛,刀砍中它的頭。道長很高興,厚禮相贈。
瀧口諸士派僕人在外面經過神泉苑時,遇到暴雨、雷鳴電閃。僕人害怕得昏死過去。他的主人請教忠明。忠明說:「這一定是看見龍而死的。」他教導他們將僕人埋在熱灰中。過了一會兒,僕人蘇醒過來。詢問他情況後,果如忠明所說。這是長元元年六月的事。
後一條帝患馗疾。忠明以柳湯淋之而愈。其秋帝又患腰痛。忠明曰。風疾也。宜浴藥湯。且以厚朴磨汁服訶梨勒丸。不日而安。當世重其術。子雅忠。長元七年。試典藥頭補右衛門佐。永承中為丹波介。任滿而還。時後冷泉帝弗豫。命雅忠上藥有效。遷丹波權守。又療關白藤原某發背頓差。
白話文:
後來,後一條帝患了惡疾,嶽忠明用藥湯淋浴,治癒了他。同年的秋天,後一條帝又患了腰痛,嶽忠明說:「這是風疾,宜用藥湯洗澡,並且服用厚朴汁和訶梨勒丸。」沒幾天就痊癒了。當世人十分推崇他的醫術。嶽雅忠,長元七年,考取了典藥頭補右衛門佐,永承年間擔任丹波介。任期滿後返回都城。當時,後冷泉帝身體不適,讓嶽雅忠進獻藥物,有效,升任丹波權守。又治好了關白藤原某人的背部疾患,病痛痊癒。
某喜之。為奏補施藥院使。施藥院專任當道。自雅忠始也。承歷中高麗王妃疾。王贈書於大宰府。以厚幣求良醫。時以雅忠擬選。朝廷以其書辭失禮卻之。而使大宰府報牒。內有扁鵲何入雞林之云之語。自是世稱雅忠為日本扁鵲。初朱萑帝患癰。侍醫療以射水和氣。相成曰。
白話文:
某人很器重 雅忠,推薦他擔任掌管施藥院的使者。施藥院專門爲朝廷服務,從雅忠開始擔任此職。在承歷年間,高麗王妃生病,國王給大宰府寫信,用貴重財物求取名醫。當時考慮派雅忠去,朝廷因爲信中辭令不恰當而拒絕了。與此同時,朝廷讓大宰府發去了回信,其中寫道:“扁鵲怎麼能進入鳥林?”因此,世人都稱雅忠爲“日本扁鵲”。最初,朱萑皇帝患有癰疽。侍醫用射水和氣來治療。相成帝國對侍醫說。
病差矣。止射水而可。雅忠時尚弱冠。與診人或問之。曰。恐不可。為矣。亡幾帝崩。雅忠嘗俟客在堂時。乞診者踵接門外。雅忠遙望之。指為其人曰。彼有某疾。彼有某疾。及皆坐詢之。無一或錯。有間。安倍吉平至。雅忠為置酒。吉平促釂曰。急之地震將起。雅忠以為戲。
白話文:
他的病很嚴重,只能止住小便流出才能保命。雅忠年紀輕輕,精通醫術。有人向他請教病情,他說:「恐怕不行。」沒過多久,皇帝去世了。雅忠曾經等待客人時,求診的人接踵而來,排到門外。雅忠從遠處看到他們,就指著一個人說:「他有某種病。」又指著另一個人說:「他有某種病。」等到他們都坐下詢問病情時,沒有一個診斷錯誤。過了一會兒,安倍吉平來了。雅忠擺酒招待他。吉平催促他喝酒,然後說:「快喝,地震就要來了。」雅忠以為他在開玩笑。
須臾震起。時以為兩奇矣。雅忠嘗夢神謂己曰。汝曾祖康賴懇誠祈我。我為護方書久矣。今數將災。汝戒之。雅忠驚覺。遽收方書。遂免災云。永保中。雅忠就晉唐方書摘錄救急之方。著醫略抄。二子忠康重康。忠康試醫博士。為侍醫。治歷中兼近江大掾。歷典藥頭。備前守主稅頭等。
白話文:
經過一小段時間,地震發生。當時人們以為這是兩件稀奇的事。雅忠曾經夢見神靈對他說:「你的曾祖父康賴誠心懇切地祈求我,我已經保護你的醫書很長一段時間了。現在這些醫書將要遭殃,你必須小心。」雅忠驚醒後,立刻收起醫書,才避免了災難。永保年間,雅忠從晉朝和唐朝的醫書中摘錄出緊急救助的藥方,編寫成《醫略抄》。他的兩個兒子忠康和重康,忠康通過醫博士考試,成為侍醫。他曾擔任中醫科大夫,兼任近江大掾。歷任典藥頭、備前守、主稅頭等職位。
子雅康。歷針博士醫博士。權侍醫。一時併兼丹波介。掃部頭。越前權介。兵庫頭。典藥頭五官。鳥羽上皇虛羸善病。雅康灸肩數穴。大驗。賞賜良馬。又屢上藥於女院。及中宮每有效。子實康經康。實康歷女醫博士醫博士侍醫。兼主稅頭但馬權介女宮別當等。實康能審生死。
僧寬救病疽。診曰。病難起。不出旬日矣。卒如所度。藤原賴長贈馬賞之。
白話文:
子雅身體健康,歷任針灸博士和醫學博士。曾經兼任丹波介、掃部頭、越前權介、兵庫頭、典藥頭五官。鳥羽上皇身體虛弱,有許多疾病。子雅為他針灸肩部的幾個穴位,效果很好。上皇賞賜他駿馬。子雅還多次為女院和中宮治病,每次都有效。子實康和經康都是子雅的兒子。實康歷任女醫博士、醫學博士、侍醫。兼任主稅頭、但馬權介、女宮別當等職務。實康擅長診斷生死。
經康歷針博士侍醫。兼大舍人頭主稅助近江掾等。平中法王患發背。經康治之有殊效。分其封丹波野田莊賜之。子雅長。歷侍醫。兼越前權介參河介等。
白話文:
經康歷任針灸醫師和侍醫,兼任大舍人頭、主稅助和近江掾等官職。平中法王患有發背(背部生瘡)的疾病。經康為他治療,效果顯著。法王於是將封地丹波野田莊賜給經康。
經康的兒子雅長也從事侍醫職業,兼任越前權介和參河介等官職。
清雅權侍醫兼丹波介。子為茂。歷針博士侍醫圖書頭。子為清。歷針博士侍醫。兼采女正。子忠茂。子為賴。子秀賴為資為秀。秀賴歷右兵衛醫師右衛門佐。子胤秀行秀。胤秀大炊助。子秀正。大膳亮。子清秀。
為資右兵衛醫師。子資秀。
為秀左兵衛醫師。子親秀。右兵衛醫師。子有秀。子雅秀行秀。掃部助。
白話文:
清雅曾任權侍醫兼丹波守。他的兒子叫茂。茂曾任針博士、侍醫和圖書頭。茂的兒子叫清。清曾任針博士、侍醫和采女正。清的兒子叫忠茂。忠茂的兒子叫賴。賴的兒子叫秀賴,秀賴被稱為資和秀。秀賴曾任右兵衛醫師和右衛門佐。秀賴的兒子叫胤秀和行秀。胤秀曾任大炊助。胤秀的兒子叫秀正。秀正曾任大膳亮。秀正的兒子叫清秀。
重康歷施藥院使醫博士侍醫。圖書頭兼土佐介丹波介。名亞於父兄。嘉承中堀河帝患頸腫。重康與安倍盛親議上藥奏功。子重賴重基重忠。重賴權醫博士。天永二年。中納言藤原宗忠患癰疽。重賴治之效。子基康。歷權侍醫典藥頭。兼越後權介。女宮別當主水正近江少掾等。
白話文:
重康經歷過施藥院使、醫博士、侍醫的職位,兼任圖書頭、土佐介、丹波介等職務。他的名望超過父親和哥哥。嘉承年間,堀河天皇患上頸部腫瘤,重康與安倍盛親商量並上藥,奏效。
重康的兒子分別為重賴、重基和重忠。重賴官至醫博士,天永二年時,中納言藤原宗忠患上癰疽,由重賴治癒。重康的孫子基康歷任侍醫、典藥頭、越後介等職務;曾任女宮別當、主水正、近江少掾等官職。
久安五年。鳥羽上皇弗豫。基康治之而安。兵部卿信範患瘡。基康刺之而愈。子賴基經基知基康氏基明。賴基歷施藥院使典藥頭女醫博士侍醫。兼越後權介但馬權守等。安元二年。皇大後病瘡。和氣定成療之將差。賴基診曰。毒深恐再發。不若以艾灸潰爛之。盡毒於一所也。
白話文:
久安五年。鳥羽上皇身體不適。基康治療後痊癒。兵部卿信範患瘡。基康針灸後痊癒。基康的兒子們賴基、經基、知基、基明。賴基曾擔任施藥院使、典藥頭、女醫博士、侍醫。還兼任越後權介、但馬權守等職。安元二年。皇大後患瘡。和氣定成治療後病情好轉。賴基診斷後說:毒性很深,恐怕會復發。不如用艾灸引發潰爛。讓毒素集中在一個地方。
定成不可。瘡果復發。藤原基通患鬢疽。賴基治之。又治源賴朝齒痛。賴基景明經穴。養和元年。奉敕著藥種功能抄。子長基。典藥頭施藥院使。子賴季賴賢時長忠長季康。
白話文:
決定沒有辦法(治療)。傷口又復發了。藤原基通得了鬢疽。託基治療好了。又治療源賴朝的牙痛。基熟練瞭解穴位。養和元年,奉敕撰寫《藥種功能抄》。基的兒子是長基。長基擔任典藥頭施藥院使。長基的兒子分別是季賴、賢時、長忠、長季和康。
賴季學術冠時。性謙讓。不與人競。散位有年。後歷權醫博士典藥頭施藥院使。子光基季基長幸。光基歷權侍醫典藥頭施藥院使。兼主稅頭穀倉院別當丹波權介等。子篤基。歷典藥頭施藥院使。兼兵庫頭治部卿侍從等。觀應三年。從光嚴帝及二上皇於芳野行宮。子長直基幸篤直。
白話文:
賴季在當時學術成就冠絕一時。他性情謙讓,從不與人爭執競逐。散官多年後,先後擔任醫博士、典藥頭、施藥院使。兒子賴光基和賴季基都很受皇帝寵愛。賴光基先後擔任侍醫、典藥頭、施藥院使,兼任主稅頭、穀倉院別當、丹波權介等官職。兒子賴篤基先後擔任典藥頭、施藥院使,兼任兵庫頭、治部卿、侍從等官職。觀應三年(1352年),跟隨光嚴天皇及兩位上皇前往芳野行宮。兒子賴長直基和賴篤直。
長直(初名長高又曰長職)歷典藥頭施藥院使權侍醫兼內藏頭主稅頭宮內大輔等。屢治上皇及後醒醐帝弗豫。每有效。以故官特超於同族。子基直直房成長。基直施藥院使典藥頭。子篤忠。權侍醫。
白話文:
長直(原名長高,又稱長職)歷任藥頭、施藥院使、權侍醫,兼任內藏頭、主稅頭、宮內大輔等職位。他多次醫治太上皇和後來的醒醐帝的疾病,每次都見效。因此官職特比同族人高。他的兒子基直,官至施藥院使、藥頭。基直的兒子篤忠,任權侍醫。
季基從四位上。
長幸權侍醫。
基幸權侍醫。兼玄蕃頭。子幸親。
直房典藥頭。子篤房。
成長權侍醫。
白話文:
季基擔任四位上級官員。
長期有幸擔任侍醫。
基有幸擔任侍醫。兼任玄蕃頭。兒子有幸成為親信。
直房擔任典藥頭。兒子篤房。
成長有幸擔任侍醫。
重基歷權醫博士權侍醫典藥頭施藥院使。兼丹波權守主稅頭女宮別當美作權介等。大治五年。關白忠通病癤。大如柑子。痛徹骨節。不能轉側。重基灸之三十七壯。痛頓減。次日膿潰而愈。又治鳥羽帝及崇德帝弗豫奏效。子知康憲基親基以忠。知康歷權針博士兼丹波介。主稅頭安藝權介等。
白話文:
重基,歷任權醫博士、權侍醫、典藥頭、施藥院使,兼任丹波權守、主稅頭、女宮別當、美作權介等職位。大治五年,關白忠通生了一個膿腫,大如柑橘,疼痛徹骨,難以翻身。重基為其施灸三十七壯,劇痛頓時減輕。第二天,膿腫化膿潰破,病癒。又為鳥羽帝和崇德帝診治疾病,均奏效。重基之子,知康、憲基、親基也繼承其志,忠於職守。知康歷任權針博士、兼丹波介、主稅頭、安藝權介等職位。
承安二年。伊勢齋宮患痢。知康奉詔往治之。知康學術聲名。並超時輩。而官途蹭蹬。終不得任典藥頭。安元初致仕。削髮曰覺蓮。然宮中有病。則必召診焉。養和元年。奉敕著灸穴取對法。子信康。權醫博士兼因幡權介。文治五年。治後鳥羽帝頭瘡效。賜賞甚厚。子雅繼。
土佐權守。子家幸。左近衛醫師大舍人助。
白話文:
承安二年,伊勢神宮供奉的齋宮得了痢疾。知康奉詔前往診治。知康的醫術和聲望都遠超同輩,但仕途不順,始終未能擔任典藥頭。安元初年退休,剃髮號覺蓮。然而宮中一旦有病,必定會召他前去診治。養和元年,奉敕著《灸穴取對法》。他的兒子信康,官拜權醫博士兼因幡權介。文治五年,治癒了後鳥羽天皇的頭瘡,獲得了豐厚的賞賜。後由兒子雅繼承醫術。
重忠歷針博士醫博士施藥院使侍醫典藥頭主稅頭等。子重成長重。重成歷醫博士典藥頭施藥院使。兼因幡介。丹波介。主稅助出雲權介等。子重能。歷醫博士兼但馬介內匠頭。
白話文:
這位父親,曾任忠歷針博士、醫博士、施藥院使、侍醫、典藥頭、主稅頭等官職。他的兒子重長,後來也做了醫博士、典藥頭、施藥院使等職位,並兼任因幡介、丹波介、主稅助、出雲權介等職位。重長的兒子重能,則歷任醫博士,並兼任但馬介、內匠頭等職位。
長重歷醫博士侍醫典藥頭內匠頭主稅頭。仁安二年。上皇病瘡。眾欲灸之。重長與和氣定成共難之。遂以大黃貼瘡而愈。賞賜良馬。承安二年。又治高倉帝瘍有效。子重綱康長康光有忠。重綱侍醫。子重俊。
白話文:
長重歷任醫學博士、侍醫、典藥頭、內匠頭、主稅頭。
仁安二年,上皇生瘡,大家都想灸治。長重和和氣定成一同反對。於是用大黃貼在瘡上,病就好了。長重因此得到良馬賞賜。
承安二年,他又治好高倉天皇后背的瘡。他的兒子們重綱、康長、康光和有忠都非常忠誠。其中重綱擔任侍醫。還有個兒子叫重俊。
經基歷典藥頭權侍醫女醫博士施藥院使兼右兵衛佑圖書頭等。文治二年。右大將藤原良通患瘧。經基作桂心湯。臨發服之。又以附子散傅背而愈。子憲經良基經長雅幸。憲經侍醫圖書頭。子憲俊。從五位下。良基權侍醫施藥院使。經長初名有經。歷權侍醫施藥院使典藥頭兼兵庫頭內匠頭圖書頭等。
白話文:
擔任過典藥頭、權侍醫、女醫博士、施藥院使兼右兵衛佐、圖書頭等職位的醫官經基。文治二年,右大將藤原良通患上瘧疾。經基為他開了桂心湯,臨出發前服下。還用附子散敷在背上,病情便有所好轉。經基的兒子有憲經、良基、經長、雅幸。憲經擔任過侍醫、圖書頭。他的兒子憲俊,官位是從五位下。良基擔任過權侍醫、施藥院使。經長初名有經,歷任過權侍醫、施藥院使、典藥頭兼兵庫頭、內匠頭、圖書頭等職位。
關白藤原道家患熱腫。經長治之。又與經忠長忠賴季同治上皇瘡。屢效。子長隆尚長季長。季長典藥助。
雅幸權針博士。
白話文:
關白藤原道家患有發炎腫脹的症狀。經過長時間的治療。後來又與經忠、長忠、賴季一同治療上皇的傷口,屢見成效。他的兒子長隆、尚長、季長都擔任過典藥的職務。
雅幸是權針博士。
知基典藥助。子基兼。典藥助侍醫。子基定。權女醫博士尾張守。子利康幸基。利康歷女醫博士。兼玄蕃頭出雲權守等。子棟康冬康。棟康權侍醫大膳大夫。子親康。權侍醫修理亮。子英康。越中守。
白話文:
瞭解醫學理論,協助掌管藥物的官員。有兒子基兼。任掌管藥物的官員,輔助侍奉的醫生。有兒子基定。官職為負責女醫的博士兼尾張守(地方長官)。有兒子利康幸基。利康曾擔任負責女醫的博士。兼任玄蕃頭(宮廷官員)和出雲權守(地方長官)。有兒子棟康和冬康。棟康為負責侍奉皇帝進膳的醫生和膳大夫。有兒子親康。官職為負責侍奉皇帝進膳的醫生和修理亮(宮廷官員)。有兒子英康。擔任越中守(地方長官)。
幸基從五位上。
康氏子雅章忠氏。雅章子賴章忠氏。能登權守。子長氏。典藥助。
基明權女醫博士。子基邦。土佐權守。
白話文:
幸基擔任了五位以上的官職。
康氏的兒子雅章是忠氏。雅章的兒子賴章也是忠氏。能登權守的兒子長氏。典藥助。
基明是權女醫博士。基明的兒子基邦。土佐權守。
憲基歷權針博士施藥院使侍醫。兼伯耆介等。承安三年。皇大後患瘡。一時壅腫。眾驚詫。以為癰疽。憲基後至。曰。灸瘡耳。以藥傅之。不日愈。又治六條帝及大後弗豫。皆驗。右大臣藤原兼實深信憲基術。族人疾病。皆托之治。養和元年。奉敕撰病源抄。子伊基。施藥院使權針博士。
白話文:
紀憲基曾擔任權針博士和施藥院使侍醫,兼任伯耆介等職務。承安三年,天皇皇后患了瘡,當時腫得厲害,眾人驚詫,以為是癰疽。紀憲基後來纔到,說:只是瘡而已,便敷上藥治療,不久就痊癒了。後來他又治好了六條天皇和皇后不適的症狀,都驗證了他的醫術高明。右大臣藤原兼實深信紀憲基的醫術,家族成員生病,都請他治療。養和元年,奉命編撰了《病源抄》。紀憲基的兒子紀伊基,也擔任了施藥院使權針博士。
子尚基。初名高成。權針博士雅樂頭。子高基雅尚。高基典藥大允近江守。子顯基。雅尚典藥權助。子尚能。,親基典藥權助。子忠憲。大學助。寬元嘉禎間以醫給事於鎌倉幕府。子賴憲。子雅憲。
白話文:
-
子尚基:最初名為高成,是權針博士和雅樂頭。
-
子高基:喜好雅樂,擔任典藥大允和近江守。
-
子顯基:喜好雅樂,擔任典藥權助。
-
子尚能:子親基擔任典藥權助。
-
子忠憲:大學助,在寬元、嘉禎年間以醫術出仕鎌倉幕府。
-
子賴憲
-
子雅憲
以忠但馬守。子以長成長。以長典藥少允雅樂頭。居鎌倉。子憲長。大膳權亮。子種長。子英基。並權侍醫。
成長曆雅樂頭。因幡守。子以基。權侍醫河內守。子統基。典樂權助。
白話文:
忠但馬守擔任職位。他的兒子長成長,擔任了藥少允和雅樂頭的職務,居住在鐮倉。兒子憲長擔任大膳權亮。孫子種長,以及英基,都擔任了權侍醫的職務。
長成長歷任雅樂頭和因幡守。他的兒子以基擔任權侍醫和河內守。孫子統基擔任典樂權助。
康長筑前守。子康隆。典藥大允。子重氏。典藥頭。兼長門權守。子典長。氏俊。典長曆典藥頭雅樂頭。子長氏。歷典藥助掃部頭。子長世。歷典藥頭彈正大弼右馬頭。子重世。典藥頭。
白話文:
康長,擔任守前守官職。他的兒子康隆,擔任典藥大允官職。康隆的兒子重氏,擔任典藥頭官職,兼任長門權守官職。重氏的兒子典長,姓氏為俊。典長歷任典長、典藥頭、雅樂頭等官職。他的兒子長氏,歷任典藥助、掃部頭等官職。長氏的兒子長世,歷任典藥頭、彈正大弼、右馬頭等官職。長世的兒子重世,擔任典藥頭官職。
氏俊歷典藥助尾張守。
康光雅樂助。子重宗。修理亮。子重有忠英。重有歷日向守內藏助。忠英權侍醫大監物。
白話文:
氏俊在歷典藥局擔任尾張守。
康光雅樂也在藥局擔任助手。氏俊的兒子重宗是修理亮。重有的兒子忠英擔任日向守和內藏助。忠英還兼任侍醫大監物的職位。
有忠歷針博士醫博士典藥頭。兼因幡介大舍人頭等。子長忠忠俊。長忠歷權醫博士典藥頭圖書頭主計頭等。寬元中阪東有水醫者。以水攻為治。長忠與知成作文駁之。又與經長治後嵯峨上皇瘡效。建長元年春。上皇患下利。秋又病喉痹。長忠皆上藥愈。子忠茂忠賢長有。忠茂歷針博士醫博士施藥院使典藥頭兼圖書頭近江大掾采女正等。
白話文:
有一位名叫忠歷的中醫針灸博士,官至典藥頭。同時兼任因幡介和大舍人頭等職務。他的兒子叫忠俊。忠俊歷任權醫博士、典藥頭、圖書頭、主計頭等職務。寬元年間,關東地區出現了一位名叫水醫的水療專家,主張以水攻治病。忠俊和知成寫作文章反駁了他的觀點。後來,忠俊又和經長一起為後嵯峨上皇治療瘡症,效果很好。建長元年春天,上皇患有腹瀉。秋天又患了喉痹。忠俊都用藥治療,使上皇痊癒。忠俊的兒子叫忠茂和忠賢。忠茂歷任針博士、醫博士、施藥院使、典藥頭、兼圖書頭、近江大掾、采女正等職務。
寬元四年。上皇患瘍。忠茂侍藥有功。賜衣及佩刀。文永十年。春宮病黃疸。與和氣氏成療之有效。忠賢權侍醫主稅助。忠俊典藥權助玄蕃頭。子重秀。與重俊子忠季。皆典藥權助。賴腎典藥權助兼內匠頭。子賴光長賢長季。賴廣從五位下。長賢大膳亮。子長利。從五位下。
長季備後權守。
白話文:
寬元四年,太上皇患有毒瘡。忠茂醫治有功,賜予衣物和佩刀。文永十年,太子患有黃疸。與和氣一同治療,效果顯著。忠賢擔任侍醫主稅的權職。忠俊擔任典藥的權職,兼任玄蕃頭。他的兒子重秀與重俊的兒子忠季,皆擔任典藥的權職。賴腎擔任典藥的權職,兼任內匠頭。他的兒子賴光、長賢、長季、賴廣皆為從五位下。長賢擔任大膳亮。他的兒子長利也為從五位下。
時長曆典藥頭權侍醫兼織部正兵庫頭等。正治元年。將軍源賴朝女病瘟。使人請時長。時長往鎌倉診之。與硃砂丸。病差食進。賴朝大喜。時長曰。病雖頗減。羸憊已甚。且目上臥蠶起。尤為凶候。恐難保全。亡幾死。子長世時典康世。長世歷權侍醫兼玄蕃頭典藥權介。兼內匠頭施藥院使。
白話文:
當時,權侍醫兼織部正、兵庫頭等職位的時長,負責編纂曆法和藥典。正治元年,將軍源賴朝的女兒患了瘟疫,派人請時長來診治。時長前往鎌倉診治後,給了她硃砂丸。病情好轉,患者食慾也增進了。源賴朝大喜。時長說:「雖然病情有所減輕,但仍然十分虛弱。而且,患者眼上出現了臥蠶,這是兇險的徵兆。恐怕難保痊癒。」不久後,患者便去世了。時長的兒子時長世,曾擔任權侍醫兼玄蕃頭、典藥權介、內匠頭、施藥院使等職位。
建長文永間掌鎌倉醫藥。文應元年。療宗尊親王痢疾有效。奏加階一等。子時世。歷施藥院使典藥權助。兼內匠頭等。子貞世貞基。貞世主殿助。子季茂。
白話文:
建長與永年間掌管鎌倉的醫藥。文應元年時,治好了宗尊親王的痢疾,有顯著成效。奏請朝廷提升職位一級。兒子時世,歷任施藥院使、典藥權助,兼任內匠頭等職務。時世的兒子貞世、貞基。貞世擔任主殿助。貞世之子季茂。
貞基同兄職。子貞茂。
忠長侍醫織部正。子忠時。掃部助。長光歷施藥院使穀倉院別當隼人正。
子長周時躬時香。長周歷施藥院使內藏頭。子長春。權侍醫隼人正。子長秋。
時躬典藥頭大藏少輔。時香權侍醫。
白話文:
貞基和哥哥一起任職。他的兒子叫貞茂。
忠長是侍醫織部正。他的兒子忠時是掃部助,後來成為長光,並擔任施藥院使和穀倉院別當,同時也是隼人正。
忠時的兒子長周,曾擔任施藥院使和內藏頭。長周的兒子叫長春,曾任權侍醫和隼人正。長春的兒子叫長秋。
時躬擔任過典藥頭和大藏少輔。時香則任權侍醫。
季康典藥權助雅樂頭。子忠賴康家。忠賴典藥權助。子忠景。典藥頭主計頭。子忠行康景。忠行兵庫頭大膳大夫。子賴景。典藥頭左京權大夫。子季景。典藥頭縫殿頭。子季長。子季益。
康家修理亮。子康經。典藥助雅樂頭。
康景從五位下。子賴賢。
白話文:
季康掌管藥物並協助雅樂頭。
子忠依賴季康家族。
忠賴掌管藥物並協助。
子忠景。
掌管藥物的老大主管財務。
子忠行和康景一起。
忠行主管兵部和膳食。
子賴景。
主管藥物和左京。
子季景。
主管藥物和縫殿。
子季長。
子季益。
長隆後改廣長。歷施藥院使兼內匠頭大監物等。子廣茂廣良。廣茂權侍醫大監物。子藤長。薩摩守。子德長。大監物。子維忠。內藏助。
廣良大膳良。子良忠。石見守。修理亮。子賴典。權侍醫。
白話文:
長隆後來改名為廣長。歷任尚藥院使、內匠頭大監物等職。他的兒子有廣茂和廣良。廣茂官至權侍醫大監物。廣茂的兒子是藤長,曾任薩摩守。藤長的兒子是德長,官至大監物。德長的兒子是維忠,任內藏助。
尚長曆典藥頭施藥院使侍醫。兼大監物大膳大夫。出雲權守等。後嵯峨帝弗豫。尚長上藥效。子行長守長。行長曆典藥頭施藥院使。兼穀倉院別當左京大夫兵庫頭伯耆介等。正應元年。著衛生秘要抄。子尚康尚忠。尚康歷典藥頭施藥院使。兼大膳大夫織部正等。子知長行宗兼行。
白話文:
尚長曆任藥物官署的負責人、侍奉皇帝的醫生。兼任國家財政管理員、皇室膳食管理員等職位,後來擔任出雲國的守備官。後嵯峨天皇染病後,尚長負責進藥醫治。他的兒子行長繼承了他的職務,成為藥物官署的負責人、侍奉皇帝的醫生。行長還擔任過糧倉管理員、京都左京大夫、兵庫頭、伯耆國介等職位。在正應元年,他撰寫了《衛生祕要抄》。
行長的兒子尚康、尚忠也曾擔任藥物官署的負責人和侍奉皇帝的醫生。尚康還兼任皇室膳食管理員和織部正等職位。尚康的兒子知長、行宗、兼行也都擔任過要職。
知長曆典藥頭施藥院使。兼中務大輔加賀介等。貞和元年。上皇弗豫。知長與和氣仲成奉藥愈。各有賞賚。子嗣長。歷典藥頭施藥院使。兼中務大輔。子定長。歷典藥頭施藥院使。兼右馬頭刑部大輔等。子盛長。歷典藥頭施藥院使。兼兵庫頭刑部卿丹波權守等。子成長。歷施藥院使典藥頭侍醫。
白話文:
知長曾擔任典藥頭(管理藥物官員)和施藥院使(負責藥物供應)。兼任中務大輔(宮中事務官員)和加賀介(地方官)。貞和元年,上皇生病。知長與和氣仲成進獻藥物,上皇病情好轉。二人因此得到賞賜。
知長的兒子嗣長,曾擔任典藥頭和施藥院使。兼任中務大輔。
嗣長的兒子定長,曾擔任典藥頭和施藥院使。兼任右馬頭(管理馬匹官員)和刑部大輔(司法官員)。
定長的兒子盛長,曾擔任典藥頭和施藥院使。兼任兵庫頭(管理兵器官員)、刑部卿(司法大臣)和丹波權守(地方官)。
盛長的兒子成長,曾擔任施藥院使、典藥頭和侍醫(負責皇室醫療)。
兼宮內權少輔大膳大夫等。子利長。刑部少輔。子保長。
守長典藥助。子行定。美濃守。
尚忠歷侍醫隼人正內藏權頭等。
兼行子季長。歷典藥頭施藥院使大膳大夫。
白話文:
兼任宮內省的權少輔和大膳大夫等職務。他的兒子利長擔任刑部少輔。
守長擔任典藥助的職位,他的兒子行定則是美濃守。
尚忠曾擔任過侍醫、隼人正、內藏權頭等職位。
兼行的兒子季長歷任典藥頭、施藥院使以及大膳大夫。
冬康歷典藥頭。兼左京大夫大膳大夫藏人少輔等。冬康長於口科。花園帝病齲齒。冬康請去其齒。眾醫不可。痛益甚。帝遂從其請。齒痛不再。子師康。針博士內匠頭。子兼康。歷典藥頭侍醫左京大夫等。亦善口科行於世。晚削髮曰善恭。子定康賴定。定康典藥頭宮內卿。子有康。典藥頭施藥院使。子治康。施藥院使左京大夫。子親康。
白話文:
冬康,歷任典藥頭,兼左京大夫、大膳大夫、藏人少輔等職。冬康精通口腔科。花園帝患有齲齒疼痛。冬康請求拔除齲齒,眾醫反對。疼痛加劇,花園帝只好答應冬康的請求。拔除齲齒後,疼痛不再。
冬康之子師康,任針博士、內匠頭。師康之子兼康,歷任典藥頭、侍醫、左京大夫等職。兼康也精通口腔科,名聲在外。晚年剃髮,法名善恭。
定康,是冬康的孫子,任典藥頭、宮內卿。定康之子有康,任典藥頭、施藥院使。有康之子治康,任施藥院使、左京大夫。治康之子親康。
篤直典藥頭。子重直雅冬。重直初名季直。歷典藥頭施藥院使治部卿。子賴宜。後改幸基。典藥頭。子篤忠。正三位。子定基。亦正三位。子季直。典藥頭。子盛直。
雅冬典藥助。
白話文:
篤直擔任典藥頭(管理藥品的官員)。他的兒子子重直雅冬,原名季直,曾任典藥頭、施藥院使用、治部卿。子賴宜。後來改名為幸基,擔任典藥頭。他的兒子篤忠,正三位。他的兒子定基,也是正三位。他的兒子季直,擔任典藥頭。他的兒子盛直。
長有歷典藥權助。左京大夫。施藥院使典藥頭等。子長季忠守。長季典藥頭。兼采女正。子長博。權侍醫。兼采女正。子季博。權侍醫。子長平。
忠守歷權侍醫典藥頭施藥院使宮內卿兵庫頭左京等。致仕稱寂阿。子雅守。彈正少弼。
白話文:
歷任尚藥局主管、左京大夫、施藥院使和典藥頭等職位。
子長季忠繼承父親的職位,擔任典藥頭和采女正。
子長博擔任權侍醫兼采女正。
子季博擔任權侍醫。
子長平擔任權侍醫。
賴定典藥頭施藥院使。子賴豐。同父職。子賴秀。歷典藥頭施藥院使。左京大夫宮內卿等。子賴量。歷施藥院使治部卿左京大夫等。子賴直。典藥頭施藥院使。子賴景。同父職。子賴慶賴元。賴慶典藥頭。子賴重。
白話文:
賴定,官拜典藥頭兼施藥院使(掌管皇室藥物和施藥事宜)。其子賴豐,承襲父職。賴豐之子賴秀,曾任典藥頭、施藥院使、左京大夫和宮內卿等官職。賴秀之子賴量,曾任施藥院使、治部卿和左京大夫等官職。賴量子賴直,官拜典藥頭兼施藥院使。賴直之子賴景,承襲父職。賴景之子賴慶和賴元,賴慶官拜典藥頭。賴元之子賴重。
時典歷典藥頭玄蕃頭。子長典長朝。長典歷女醫博士大膳大夫雅樂頭兵庫頭等。子親典忠時。親典大藏權少輔。子親時。左近將監。子忠親。
長朝典藥頭兼主計頭。
忠時歷施藥院使宮內大輔。子忠世。兵庫助。
白話文:
當時統領藥材管理的官員是玄蕃頭,主管醫療事務的官員是醫博士,負責後宮事務的官員是大膳大夫和雅樂頭,管理倉庫的官員是兵庫頭等。
子長擔任典長朝的官職,主管宮中朝儀。
長擔任典歷女醫博士的官職,主管宮中女醫。
子親擔任典忠時的官職,主管宮中服侍皇帝的職務。
親擔任大藏權少輔的官職,管理宮中財務。
子親時擔任左近將監的官職,負責宮中左近衛的安全。
康世權侍醫。子光世。典藥權助兼大炊權助。子師世篤世。師世歷典藥助土佐守。子幸世。歷大炊助肥後守。篤世歷典藥權助施藥院使。子高世。大炊助。子時藤。左近將監。
白話文:
康世權是侍醫,他的兒子光世擔任典藥權助兼大炊權助。光世的兒子師世篤世歷任典藥助、土佐守。師世篤世的兒子幸世歷任大炊助、肥後守。篤世歷任典藥權助、施藥院使。篤世的兒子高世擔任大炊助。高世的兒子時藤擔任左近將監。
盛直之後為錦小路氏。賴豐之後為小森氏。賴基之後為吉田氏。兼康之後為金保氏。相承祖業。今皆為京師及幕府醫官。
白話文:
盛直之後成為錦小路氏。賴豐之後成為小森氏。賴基之後成為吉田氏。兼康之後成為金保氏。這些氏族都繼承祖先的醫業,如今都已是朝廷和幕府的御醫。