《皇國名醫傳》~ 前編卷上 (5)
前編卷上 (5)
1. 大伴宿禰乎知人
大伴宿禰乎知人。弘仁五年。自左京亮補典藥助。
白話文:
在弘仁五年時,有一位名叫大伴宿禰乎知人的人,從左京亮的職位升遷補任為典藥助。
2. 益野王
益野王承和十三年為尚藥。
白話文:
在益野王於承和十三年時,他擔任了御用藥師的職位。
3. 朝原宿禰岡野
朝原宿禰岡野。山城葛野人。承和三年。任遣唐醫師。
白話文:
朝原宿禰岡野,是山城葛野地方的人。在承和三年時,被任命為派遣到唐朝的醫師。
4. 物部首廣泉
物部首廣泉。伊豫風早人。少學醫術。博閱方書。為醫博士。兼典藥允。遷侍醫。兼歷伊豫贊岐掾。仁壽齊衡間。為次侍。從改賜姓朝臣。貞觀初。轉參河權守內藥正侍醫並如故。卒年七十六。廣泉醫術。獨步當時。又善攝養。年老皮膚悅澤。體氣強壯。著攝養要訣二十卷。其孫內嗣。元慶中為典藥助。
白話文:
在[物部首廣泉]這個人物上,他是伊豫地方的一位早年學醫的人。他自小學習醫術,並且廣泛閱讀各種醫書,後來成為了一位醫博士,同時擔任藥允的職務。隨後,他晉升為侍醫,並且在伊豫和贊岐擔任過掾吏。在仁壽到齊衡的期間,他成為了次侍,並因此被賜予朝臣的姓氏。在貞觀初年,他又轉任為參河權守內藥正侍醫,這些職務他都持續地擔任著。他去世時是七十六歲。
廣泉的醫術在當時無人能及,同時他還非常擅長養生之道。即便到了老年,他的皮膚依然保持光澤,身體強壯健康。他撰寫了《攝養要訣》二十卷,傳授其養生經驗。他的孫子內嗣,在元慶時期擔任了典藥助的職位。
5. 蕨野勝真吉
蕨野勝真吉。壹岐人。承和十二年。任本國醫師。
白話文:
蕨野勝真吉是壹岐地方的人,在承和十二年時,被任命為本國的醫師。
6. 大神朝臣虎主
大神虎主。右京人。大三輪大田田根子之後也。初稱神直。後賜姓大神朝臣。幼而俊辯。極精藥石。承和中為左近衛醫。師擢侍醫。兼歷參河備後掾。貞觀二年。補內藥正。物部廣泉死後。醫名卒歸虎主。素好諧語。嘗制地黃煎。自省中出。途遇其友。問何之。虎主遽應曰。
奉天皇命。向地黃處。其滑稽如此。(貞觀十六年。遣伊豫權掾大神宿禰己井豐後介多治真人。安江等於唐市藥。己井恐系虎主之孫。)
白話文:
大神虎主是右京人,是大三輪大田田根子的後代。起初他被稱為神直,後來獲賜姓大神朝臣。他自小聰明且善辯,對醫藥有極高的造詣。在承和年間擔任左近衛醫,後來被提拔為侍醫,同時歷任參河備後掾。到了貞觀二年,他被任命為內藥正。在物部廣泉去世後,他的醫術名聲獨步一時。他平時喜歡開玩笑,曾製作了地黃煎。有一次,他從官府出來,在路上遇到了朋友。朋友問他要去哪裡,虎主立刻回答說,
"我奉天皇之命,去地黃那裡。"他就是這樣幽默風趣。(在貞觀十六年,派遣了伊豫權掾大神宿禰己井、豐後介多治真人安江等人到唐朝購藥。己井可能就是虎主的孫子。)
7. 當麻真人鴨繼
當麻真人鴨繼。為侍醫。嘉祥貞觀間。兼歷越後筑前介。典藥主殿頭阿波介。贊岐權介。伊豫權守。年老請致仕。不許。卒於官。
白話文:
當麻真人鴨繼擔任侍醫一職,在嘉祥貞觀年間,他先後在越後、筑前、介等地服務。後來,他成為典藥主殿頭,負責阿波介、贊岐權介以及伊豫權守等地的事務。隨著年歲增長,他因年老而請求退休,但未獲批准。最終,鴨繼在任內離世。
8. 清岑朝臣門繼
清岑朝臣門繼。左京人。嵯峨帝擢為左衛門少尉。累遷上野介右馬助。承和中。歷長門守典藥頭。備後守縫殿頭等。致仕居於難波。
白話文:
這是在講述一位名叫清岑朝臣門繼的人,他是左京出身的。後來被嵯峨天皇提拔成為左衛門少尉。經過多次晉升,他後來擔任了上野介右馬助的職位。在承和年間,他歷任過長門守典藥頭以及備後守縫殿頭等職務。最終,他在退休後選擇居住在難波地區。
9. 海直淡路
海直淡路。天長初敘外從五位下。仁明帝為太子時。患胸痛。痛不可忍。嵯峨上皇聞之召侍臣喻之曰。朕亦曾病此。諸藥不治。及終服金液丹與白石英而得效矣。但石藥峻猛。庸醫多怯。宜詢之良工。乃召淡路。淡路之見適符於上皇。遂進其方。刺痛立除。
白話文:
在海直淡路這個人物中,他在天長年間,最初被敘為外從五位下。當仁明太子時期,他患有嚴重的胸痛,疼痛到無法忍受。嵯峨上皇聽聞後,召來侍臣並告訴他們,自己過去也曾罹患同樣的病症,各種藥物都無法治癒,直到服用金液丹和白石英後才得以痊癒。但是,石藥性質猛烈,一般的醫生往往會感到畏懼,應該尋找高明的醫生來詢問。因此,上皇召見了淡路。淡路的診斷恰好符合上皇的病情,於是提供了治療方案,太子的劇烈胸痛立刻得到了緩解。
10. 竹田千繼
竹田千繼。山城愛宕人。少為典藥寮醫生。當讀本草至枸杞卻老。欲試其效。乃多植之。春夏服葉。秋冬食根。又以莖根浸酒而飲之。沐浴亦必用其煮汁。及老不懈。年逾七十。而耳目聰明。顏鬢如壯時。文德帝弗豫。已愈而體羸。侍臣有奏千繼卻老之狀者。帝即召見。擢為典藥允。使培養枸杞時進之。千繼又有吏幹。帝知之。補左馬允直藏人所。卒年百有一。
白話文:
竹田千繼是山城愛宕地方的人。他年輕時便在典藥寮擔任醫生。他在研讀《本草》一書時,看到枸杞有延緩衰老的功效,便想試驗其效果,於是大量栽種枸杞。在春夏季節,他食用枸杞的葉子;秋冬時節,則吃枸杞的根部。同時,他也會將枸杞的莖和根浸泡在酒中飲用,甚至洗澡時也會使用枸杞煮過的汁液。即使到了老年,他也從未放棄這種習慣。結果,他到了七十多歲,仍然耳聰目明,臉色和鬚髮都保持著壯年的狀態。
文德帝身體不適,雖然病情已經痊癒,但身體仍顯得虛弱。這時,有大臣向文德帝報告了竹田千繼延緩衰老的事蹟。文德帝隨即召見了竹田千繼,並提升他為典藥允,負責栽培枸杞,定期供應給皇宮。此外,文德帝還發現竹田千繼有很好的行政能力,因此任命他為左馬允,並在直藏人所工作。最終,竹田千繼活到了一百零一歲。
11. 海部男種麻呂
海部男種麻呂。長門醫師。貞觀元年。任採銅師。
白話文:
「海部男種麻呂,是一位來自長門的醫生。在貞觀元年時,他擔任了採銅師的職務。」
12. 家原善宗
家原善宗。右近衛醫師。貞觀中為侍醫。後與族鄉好等賜姓朝臣。
白話文:
家原善宗這個人,是右近衛的醫生。在貞觀年間擔任御用醫生。後來,他和同族的鄉好等人,被賜予了朝臣的姓氏。
13. 興道宿禰名繼
興道宿禰名繼。始稱門部連。齊衡三年賜今姓。擢侍醫兼歷駿河介醫博士。遷典藥正。兼能登介次侍從。進典藥頭。
白話文:
起初被稱為門部連的興道宿禰名繼,於齊衡三年時被賜予現行的姓氏。他被提拔為侍醫,同時擔任駿河介醫的博士。後來,他晉升為典藥正,並且兼任能登介次的侍從。最終,他更進一步成為典藥頭。
此段文字描述的是興道宿禰名繼的職業生涯,從最初的門部連開始,經過一系列的升遷,最終成為典藥頭。
14. 下毛野殿永(御安)
下毛野殿永。貞觀中為施藥院使。孫御安為下野權醫師。元慶二年。出羽蝦夷叛。守藤原興世討之。戰屢失利。詔遣御安與雀部茂世援之。三年賊平而歸。
白話文:
在貞觀年間,下毛野殿永擔任了施藥院的主管。他的孫子御安,則是擔任下野地區的臨時醫師。在元慶二年時,出羽地方的蝦夷族起義反抗,由守藤原興世率軍徵討,但多次作戰都未能取勝。因此朝廷派遣御安和雀部茂世前去支援。到了元慶三年,終於平定了叛亂,他們也隨後返回。
15. 島田朝臣忠臣
島田朝臣忠臣。字達音。自修稱田達音。有才學。元慶寬平間。以醫聞。兼名於詩。貞觀元年。奉詔接伴渤海聘使與其副周元伯唱和。歷官越前權少掾少外記因幡權介。
白話文:
島田朝臣忠臣,他的字是達音,他自稱為田達音。他很有才學,在元慶和寬平年間,因為醫術高明而聞名。同時,他在詩歌上也有很高的名聲。在貞觀元年時,他受皇帝之命接待渤海國的使者以及其副手周元伯,並與他們進行詩歌唱和。他曾擔任過的官職包括越前的權少掾、少外記以及因幡的權介。