《瀕湖炮炙法》~ 卷一·玉石類 (6)
卷一·玉石類 (6)
1. 代赭石
〔斆曰〕凡使研細,以臘水重重飛過,水面上有赤色如薄雲者去之。乃用細茶腳湯煮一伏時,取出又研一萬匝。以淨鐵鐺燒赤,下白蜜蠟一兩,待化投新汲水沖之,再煮一二十沸,取出曬乾用。〔時珍曰〕今人惟煅赤以醋淬三次或七次,研,水飛過用,取其相制,併為肝經血分引用也。《相感志》云:代赭以酒醋煮之,插鐵釘於內,扇之成汁。
白話文:
代赭石的使用方法:
要使用代赭石,必須先將它研磨成細粉,然後用蠟水反覆淘洗,將水面上呈現像薄雲般的紅色雜質去除。接著,用細茶腳湯煮一個時辰,取出後再研磨一萬次。取乾淨的鐵鍋燒紅,放入一兩白蜜蠟,等蠟融化後,倒入新汲取的水沖散,再煮沸一、二十次,取出曬乾就可以使用了。
現在的人使用代赭石,多半是用火煅燒到赤紅,再用醋淬火三次或七次,然後研磨,再用水淘洗後使用,這樣做是為了利用醋的收斂作用來制約代赭石的偏性,並引導藥性進入肝經血分。《相感志》說:將代赭石用酒醋煮過,在其中插入鐵釘,用扇子搧風,就會產生汁液。
2. 禹餘糧
〔弘景曰〕凡用,細研水洮,取汁澄之,勿令有沙土也。〔斆曰〕見太一下。
白話文:
[弘景說]:凡是使用禹餘糧,要仔細研磨後用水淘洗,取其汁液靜置沉澱,不要讓裡面有沙土。[斆說]:參見太一下的相關說明。
3. 太一餘糧
〔斆曰〕凡修事,用黑豆五合,黃精五合,水二斗,煮取五升,置瓷鍋中,下餘糧四兩煮之,旋添,汁盡為度,其藥氣自然香如新米,搗了,又研一萬杵,方用。
白話文:
製作藥物的方法:準備黑豆五合、黃精五合,加入兩斗水煮,煮到剩下五升時,倒入瓷鍋中,再放入餘糧四兩一起煮。過程中要一邊煮一邊添加水,直到水都煮乾為止。這時藥材會散發出像新米一樣的香氣。接著將煮好的藥材搗碎,再研磨一萬次,這樣就可以使用了。
4. 曾青
〔斆曰〕凡使勿用夾石及銅青。每一兩要紫背天葵、甘草、青芝草三件,乾溼各一鎰,細銼,放瓷鍋內,安青於中,東流水二鎰,緩緩煮之,五晝夜,勿令水火失時。取出以東流水浴過,研乳如粉用。
白話文:
製作曾青這種藥物時,不要使用夾石或銅青。每使用一兩的曾青,需要搭配紫背天葵、甘草、青芝草這三種藥材,每種藥材不論是乾燥或新鮮,都要各使用一鎰(古代重量單位,約為二十兩或二十四兩)。將這三種藥材仔細切碎後,放入瓷鍋中,再將曾青放在藥材中間,加入兩鎰從東方流來的流水,慢慢地用小火煮,持續煮五個白天晚上,要特別注意不要讓水或火候失控。時間到後,取出曾青用從東方流來的流水清洗,然後研磨成粉末使用。
5. 砒石
〔斆曰〕凡使用,以小瓷瓶盛,後入紫背天葵、石龍芮二味,火煅從巳至申,便用甘草水浸,從申至子,出拭乾,入瓶再煅,別研三萬下用。〔時珍曰〕醫家皆言生砒經見火則毒甚,而雷氏治法用火煅,今所用多是飛煉者,蓋皆欲求速效,不惜其毒也,曷若用生者為愈乎?
白話文:
〔斆說〕凡是使用砒石,要用小瓷瓶裝好,然後放入紫背天葵、石龍芮這兩種藥材,用火燒煉從早上九點到下午三點,之後用甘草水浸泡,從下午三點到晚上十一點,取出擦乾,再放回瓶中再次燒煉,另外再研磨三萬下才能使用。〔時珍說〕醫家都說生砒石經過火燒後毒性更強,但雷氏的治療方法卻用火燒煉,現在大家使用的多是提煉過的,大概都是想求速效,不顧毒性有多強,那還不如直接使用生的砒石更好吧?
6. 土黃
〔時珍曰〕用砒石二兩,木鱉子仁、巴豆仁各半兩,硇砂二錢,為末,用木鱉子油、石腦油和成一塊,油裹,埋土坑內,四十九日取出,劈作小塊,瓷器收用。
白話文:
李時珍說,取砒石二兩、木鱉子仁和巴豆仁各半兩、硇砂二錢,將這些藥材磨成粉末。然後,用木鱉子油和石腦油將藥粉混合成一塊,用油包裹起來,埋在土坑裡四十九天後取出,切成小塊,用瓷器儲存備用。
7. 礞石
〔時珍曰〕用大坩堝一個,以礞石四兩打碎,入硝石四兩拌勻。炭火十五斤簇定,煅至硝盡,其石色如金為度。取出研末,水飛去硝毒,曬乾用。
白話文:
李時珍說:取一個大的坩堝,放入四兩打碎的礞石,加入四兩硝石攪拌均勻。用十五斤的炭火將坩堝固定好,燒到硝石完全消失,礞石呈現像黃金的顏色時就可以了。取出研磨成粉末,用水淘洗去除硝石的毒性,然後曬乾使用。
8. 花乳石
〔時珍曰〕凡入丸散,以罐固濟,頂火煅過,出火毒,研細水飛曬乾用。
白話文:
李時珍說:凡是花乳石要入藥做成藥丸或藥散,都要用罐子密封好,放在火上燒過,去除火毒,然後磨成細末,用水淘洗後曬乾才能用。
9. 金牙石
〔大明曰〕入藥燒赤,去粗乃用。
白話文:
將金牙石燒紅,去除粗糙的部分後,才能入藥使用。
10. 蛇黃
〔大明曰〕入藥燒赤醋淬三、四次,研末水飛用。
白話文:
將蛇黃入藥使用時,要先燒到赤紅,然後用醋淬火三到四次,再研磨成粉末,接著用水淘洗過濾後使用。
11. 食鹽
〔時珍曰〕凡鹽,人多以礬、硝、灰、石之類雜之。入藥須以水化,澄去腳滓,煎煉白色,乃良。
白話文:
李時珍說:一般來說,人們常常會把明礬、硝石、草木灰、石頭之類的東西摻雜在鹽裡面。如果鹽要用來入藥,必須用水溶解,把沉澱的雜質去除,然後煎煮提煉成白色的,才是好的。