李中梓

《雷公炮製藥性解》~ 卷六 (16)

回本書目錄

卷六 (16)

1. 穿山甲

味甘鹹,性微寒有毒,不載經絡。主五邪驚悸,婦人鬼魅悲傷,山嵐瘴瘧,惡瘡疥癬,蟻漏痔漏,亦能去風,炙黃用。

白話文:

中藥的味道甘甜且鹹,性質微寒且有毒,但不記載於經絡。主要治療五邪驚悸、婦女因鬼魅而悲傷、山嵐瘴瘧、惡瘡疥癬、蟻漏痔漏,也能夠去風,炙黃後使用。

按:穿山甲形似鯉魚,有四足,能陸能水,山岸間開鱗甲如死,令蟻入中,閉而入水,開甲蟻浮水面,於是食之,故主蟻漏,其性喜穿山。是以名之。故其用亦主潰癰疽,通血脈,及治吹乳疼痛。

白話文:

註解:穿山甲的形狀像鯉魚,有四隻腳,能在陸地和水中行走,在岸邊,牠們張開覆蓋著鱗片的背甲假裝死亡,讓螞蟻進入身上,再闔上背甲,入水後背甲打開,螞蟻就會浮上水面,然後穿山甲就吃掉螞蟻,因此牠可以治療因螞蟻而引起的漏尿。穿山甲的習性喜歡穿山,因此得此名稱。牠的藥用價值是可以用來治療潰爛的腫瘤、疏通血管,以及治療奶頭疼痛。

2. 鯽魚

味甘,性溫無毒,入脾胃二經。主溫胃健脾進飲食,補虛羸,療腸澼,水穀不調,腸風血瘀,燒灰可敷諸瘡。其子,調中益肝氣,惡豬肉,雉、沙糖。

白話文:

這是一種味道甘甜,性質溫和,沒有毒性,進入脾胃兩條經絡的中藥。主要功能是溫暖胃部,增強脾胃功能,促進食慾,補虛益弱,治療腸道積液,水穀不調,腸風血瘀。如果將它燒成灰燼,可以敷在各種瘡口上。它的種子可以調和中氣,增強肝氣。但忌食豬肉,雉肉和沙糖。

按:鯽魚甘溫之品,且是土所化成,其入脾胃宜矣。《集要雜錄》云:諸魚屬火,惟鯽魚屬土,而有調胃入腸之功,然多食亦能動火。

白話文:

現代文:鯽魚是一種甘溫之品,而且是土所化成,所以它能很好地進入脾胃。《集要雜錄》說:各種魚類都屬於火,只有鯽魚屬於土,而且具有調養胃腸的功能,但是如果吃得太多也會引起上火。

3. 鯉魚

味甘,性平無毒,入脾肺肝三經。主咳逆氣喘上氣,水腫腳滿,黃疸煩渴,安胎,妊娠身腫,冷氣痃癖,氣塊橫關伏梁。膽,點眼去翳,滴耳除聾,塗小兒熱腫。血塗小兒丹毒及瘡。脂,主小兒癇疾驚悸。鱗,燒灰酒服,破產婦滯血。腸,主小兒肌瘡瘰癧,取蟲。骨,主陰蝕,赤白帶下,齒,主癃閉石淋。皮,主癮疹惡瘡,忌豬肝、天麥門。

白話文:

中藥名:白魚

藥性:味道甘甜,藥性平和無毒,歸屬於脾臟、肺臟和肝臟三條經脈。

功效:

  1. 治療咳嗽、氣喘、上氣不接下氣。

  2. 消除水腫、腳部腫脹。

  3. 緩解黃疸、口乾舌燥。

  4. 安胎保胎,緩解妊娠期間的身體腫脹。

  5. 治療冷氣痃癖、氣塊橫隔在胸悶痛不適。

  6. 用膽汁點眼可以去除翳阻,滴入耳朵可以治療耳聾。

  7. 將魚脂塗抹在小兒熱腫部位可以消腫止痛。

  8. 將魚血塗抹在小兒丹毒和瘡口上可以促進癒合。

  9. 魚油可以治療小兒癇疾和驚悸。

  10. 將魚鱗燒成灰後與酒混合服用,可以治療產婦滯血。

  11. 魚腸可以治療小兒肌瘡、瘰癧,並能驅蟲。

  12. 魚骨可以治療陰部潰爛、赤白帶下。

  13. 魚齒可以治療小便閉結、尿道結石。

  14. 魚皮可以治療癮疹和惡瘡。

禁忌:

  1. 忌食豬肝。

  2. 忌食天麥門。

按:鯉魚之甘,本入脾家,土能生金,金能制木,故亦入肺肝二經。《衍義》曰:鯉魚至陰之物也。故其鱗三十六,陰極則陽復,所以有魚熱中之故。叔和曰:熱即生風,故食之多發風熱。諸家並不論及,惟日華子云:鯉魚涼恐無是理,萬一風症,更使食魚,則是貽禍無窮矣!煙燻者損目,天行病後食之,再發必死。

白話文:

鯉魚味甘,主要歸入脾經,而脾經屬土,土能生金,金能剋制肝經肺經,因此鯉魚也歸入肝經肺經。《衍義》說:鯉魚性大寒。所以鯉魚身上長有三十六片鱗片,陰氣極致,陽氣就會恢復,所以有魚熱的說法。叔和說:熱即可生風,所以吃鯉魚容易引起風熱。其他醫家對此都沒有論述,只有日華子說:鯉魚性涼的說法恐怕不合理,如果有風症的患者,再吃鯉魚,那麼就會遺患無窮了!煙燻鯉魚會損害眼睛,大流行疾病後吃鯉魚,病情必定會復發,甚至會致命。

4. 烏賊骨

味鹹,性微溫,有小毒,入腎經。主崩漏赤白帶下,經閉陰蝕腫痛,除目翳止淚,理金瘡止血,治驚氣入腹,腹痛環臍,陰莖因寒腫,瘡多膿汁,寒熱症瘕。久服令人有子,惡白蘞,白芨、附子。

按:烏賊之咸,宜歸水臟,治病有殊效。今用之者鮮,夫亦未達其功歟。

白話文:

鹹味,微溫,有小毒,歸屬腎經。主治崩漏赤白帶下、經期閉塞、陰戶糜爛腫痛、消除眼翳並止淚。可治療刀傷出血,驚風導致的腹痛、繞臍疼痛、陰莖因受寒而腫脹疼痛、膿瘡內有大量膿汁、寒熱交替的症狀或腫塊。長期服用可以讓人有孩子,但不可與白蘞、白芨、附子一起服用。

雷公云:凡使勿用沙魚骨,緣真相似,只是上紋橫,不入藥中用。凡使要上紋順,以血沾作水浸,並煮一伏時了,漉出於屋下掘一地穴,可盛得前拌為賊魚骨多少,先燒坑子去炭灰,盛藥一宿,至明取出,用之其效倍多。

白話文:

雷公說:凡是使用賊魚骨,不要用鯊魚骨,原因是它們的外觀相似,只是鯊魚骨上的紋路是橫的,不可以用於藥中。要使用賊魚骨,需要選擇橫向紋路,把賊魚骨浸泡在血水中,煮一伏時(約十二個小時)後,撈出來,在屋子下挖一個地洞,能容納先前攪拌好的賊魚骨和土藥的量。坑子先燒過,去除炭灰,把藥放進去,埋藏一整晚,天亮後取出,這樣使用賊魚骨的效果會更好。