《全國名醫驗案類編》~ 序 (2)

回本書目錄

序 (2)

1. 陸序

編醫書難,編醫案尤難,編他人之醫案則難之尤難。夫案者,按也。按其脈、按其證,非有真知的見,洞悉病源,斷難貿然處方。考之古籍,醫案之最古者,莫加倉公傳之二十餘案。

白話文:

編寫醫書很難,編寫醫案更難,編寫別人的醫案是最難的。所謂醫案,就是記錄病情的過程。要記錄病人的脈象和症狀,如果不具備真正的洞察力,透徹瞭解病因,就很難貿然開出藥方。根據古代醫書記載,最早的醫案是倉公傳中記載的二十多個病例。

(司)馬遷非醫者,而詳敘脈證,無微不顯,無隱不彰,如尺脈上像際,欲男子而不得其精微,何如乎後漢張仲景著《傷寒雜病論》十六卷,其詳敘證脈,極纖極微,迄今攻醫者無不奉為圭桌,以雖非醫案而按脈按證,較之醫案實有過之無不及。余於古人醫案,最喜讀徐洄溪、吳鞠通、王潛齋三書,蓋此三書,皆三子所親編。

白話文:

司馬遷雖然不是醫生,但他詳細地記載了脈象和症狀,沒有任何細微之處沒有顯露出來,沒有任何隱藏之處沒有揭示出來。就像尺脈上就像際一樣,如果男性無法獲得其精微之處,那又怎麼能比得上後漢張仲景所著的《傷寒雜病論》十六卷呢?他在這部書中詳細地記載了症狀和脈象,極其細緻和精微,直到現在,研究醫學的人無不奉為圭臬。雖然這本書並非醫案,但根據脈象和症狀進行診斷,與醫案相比,實際上是有過之而無不及。我在古人的醫案中,最喜歡閱讀徐洄溪、吳鞠通和王潛齋這三位學者的著作,因為這三本書都是他們親自編纂的。

雖洄溪、鞠通、潛齋未必能盡愈諸病,而醫案所載,則皆治驗心得之證,讀之可以見前輩治病之手眼,足資借鏡者也。今上海大東書局有《全國名醫驗案類編》之輯,有案皆驗,無方不靈,當風雨晦明之日,靜坐斗室,手批是編,不啻聚群彥於一堂,而得親其謦咳洵可樂也。

白話文:

雖然洄溪、鞠通、潛齋等名醫未必能治癒所有的疾病,但他們記載在醫案中的案例,都是他們治療經驗的心得證明。閱讀這些案例,可以瞭解前輩名醫治療疾病的思路和方法,非常值得借鑒。現在上海大東書局編寫了《全國名醫驗案類編》一書,收錄的案例都有驗證,方子無不靈驗。在天氣陰晴不定的日子裡,靜坐於鬥室之中,手持此書,猶如將眾位名醫聚集一堂,親聆他們的教誨,實在是令人愉悅。

至採輯之嚴而不濫,分類之精而不瑣,較之江氏《名醫類案》、魏氏《續名醫類案》,實無愧色。夫編他人之醫案而能精確如是,不難之尤難乎!因樂而為之序。

白話文:

在醫案的選輯上嚴格而不雜亂,分類精細而不瑣碎。與江氏《名醫類案》、魏氏《續名醫類案》相比,絲毫不遜色。編撰別人的醫案都能如此精確,那就更不容易辦到,何況是自己的呢!因此很高興為此書作序。

民國十有八年一月十五日,青浦陸士諤序

2. 秦序

秦子曰:醫之價值,當求諸實驗之結果。何以故?《說文》云:「醫治病工也。」既為治病工,則其責任但求能治病,治病結果之良窳,即為其價值,初不必斤斤於流派之爭也。彼中醫自詡為哲學醫,西醫自詡為科學醫。

白話文:

秦子說:醫術的價值,應該從實際的治療效果中去尋找。為什麼呢?《說文解字》上說:「醫,治病之工匠也。」既然是治病的工匠,那麼他的責任就是要治好病,治療的結果好不好,就是衡量他價值的標準,一開始就不必過於計較流派之爭。那些中醫自稱是哲學醫學,西醫自稱是科學醫學。

以僕視之,哲學本身固不能治病,即科學本身亦奚能起疾?同一僥倖試驗,而互以哲學、科學爭修短,其價值果何據耶?僕初治文學,繼而攻醫,舉各家學說讀之,若有所得;又取西說閱之,胸襟豁然,偶為文章,自信可敵千人。迨十年來臨診之結果,覺古人之言可信,而不可信昔之驕人者,且斂抑不自禁。

白話文:

從我個人的觀察來看,哲學本身並不能治病,而科學本身又怎麼能致病呢?用同樣的實驗去試驗,用哲學和科學互相比較優劣,其價值依據是什麼呢?我最初學的是文學,後來改學醫學,讀了各家的學說,好像有所收穫;又看了西方的理論,胸襟豁然開朗,偶爾寫文章,自認為可以勝過千人。等到這十年來看病的結果,覺得古人的話可信,而我過去的驕傲卻不可信,不自覺地感到謙卑。

蓋學說、實驗之別,不足為外人道如此。語曰:「醫不三世,不服其藥。」又曰:「九折肽為良醫。」又曰:「熟讀王叔和,不如臨診多。」洵有得之言哉!更徵諸今日,西醫之攻汗中醫,無所不至;而中醫在社會果未嘗失去固有之位置,抑且信仰者益加眾,無他,中醫實驗之結果足以制勝西醫也。故僕以為實驗之結果,即醫學之價值;結果之完美,即醫學之進步。

白話文:

傳統醫學和現代醫學的區別,並非外人所能理解。俗話說:「沒有三代人的行醫經驗,不能服他的藥。」又說:「從失敗中總結經驗纔是好醫生。」還說:「熟讀王叔和的醫書,不如多看病。」這都是有道理的。再看今天,西醫對中醫的攻擊無所不至;但中醫在社會上並沒有失去其應有的地位,而且信奉的人越來越多。這是因為中醫的實證結果足以戰勝西醫。因此我認為,實證結果就是醫學價值;實證結果越完善,醫學就越進步。

醫案者,結果之表現也;驗案者,價值之真據也。嘗本斯意,久欲以切實之文字,介紹於世人。爰於去歲,編印《清代名醫醫案精華》一書行世。乃今歲,大東書局主人持《當代名醫驗案類編》索序於余。觀其緒論,使醫者受實益,病家資啟發,不禁喜其用心之不謀而合。更觀其編次,分四時六淫、八大傳染,又不禁嘆其分析之新穎精密焉。

白話文:

醫案記載了醫療結果,驗案則證明瞭醫療價值。我曾經以此為宗旨,希望能用切實的文字向世人介紹。於是去年出版了《清代名醫醫案精華》一書。今年,大東書局的主人帶著《當代名醫驗案類編》向我索取序言。我看了它的緒論,認為它能夠給醫者帶來實際的益處,給病人提供啟發,不禁為他們不謀而合的用心感到高興。再看它的編排,分為四時六淫、八大傳染,不禁感嘆其分析的新穎和精密。

僕局處江濱,愧無建樹,對此奚僅興天涯知己之感,實足為今之好高論而不務實際者當頭棒喝。乃不辭而為之序

中華民國十八年一月二十五日,上海秦伯未書於新中醫社

3. 丁序

醫學之道,明理為先,其次辨證,其次用藥,是三者不可廢其一也。世之有自詡以為醫學淵博者,考其醫理則明晰有餘,而及其臨證則往往致誤不淺者,何也?蓋彼惟知株守故書,而未曾微細揣摩於辨證用藥之中也。夫求辨證用藥之得當,豈易言哉?非有宏富之經驗,精密之考察,則每每失誤毫釐,鑄成大錯,所謂庸醫殺人者,蓋大多如此也。

白話文:

醫學這門學問,首先要明白道理,其次是分析病情,再次是使用藥物,這三者缺一不可。世間有些人自詡為醫術淵博,考查他們的醫理知識時,他們回答得條理分明,但實際看診時,卻常常犯下不小的錯誤。這是為什麼呢?因為他們只知道死記硬背古書,卻從來沒有仔細琢磨分析病情和用藥。想要在分析病情和用藥方面取得恰當的判斷,豈是那麼容易的事情?如果不是有豐富的經驗,精密的考察,就很容易在細節上失誤,鑄成大錯。那些被稱為庸醫的人,大多都是這樣。

大東書局主人有鑑於此,亟圖挽救其弊,特請越中宿醫何廉臣先生,薈萃多方,編集成帙,皆名醫一生經驗之所得,外感六淫、八大傳染無不咸備,精選細校,有美皆臻,非惟可以作學醫者之津梁,即素鮮醫學知識者,亦可藉以觀米知山,為康健之指南。允宜人人手執一編,則人人悉登壽域,庶不負編此書者願人長壽之初衷,而吾國東亞病夫之俏,亦庶幾可以免夫。是為序。

白話文:

大東書局的老闆體察到這個問題,非常想挽救這種弊端。因此,他特別請了浙江省有名望的老醫師何廉臣先生,彙集各方,編纂成書。書中的內容都是名醫們一生的經驗所得,包括了外感六淫、八大傳染病等各種疾病,經過精心挑選和校對,美善的地方都盡力做到完善。不僅可以作為學習醫學的橋梁,即使是對於醫學知識不瞭解的人,也可以透過這本書,瞭解疾病的種類,作為保持健康的指南。每個人都應該手持一本,這樣人人都有機會長壽,就不辜負編書者希望人們長壽的初衷,我國「東亞病夫」的稱號也可能因此而消除。以上為序。

中華民國十八年一月,丁惠康序於上海肺病療養院

4. 郭序

醫有理,理莫精幹《素問》;醫有法,法莫備於仲景。顧《素問》詳於養生而略於治病,不僅足為醫家之模範已也;仲景之《傷寒雜病論》、《金匱要略》則窮原竟委,移步換形,舉凡病情之正變順逆,與夫誤治之為險,為壞,為陰陽易,為勞復、食復,靡不曲折詳盡以求至當。蓋《傷寒》、《金匱》者,後世醫案之權輿也。

白話文:

醫學有理論,理論沒有比《素問》更精闢的;醫學有療法,療法沒有比仲景更完備的。《素問》詳細論述養生之道,而對於治療疾病的論述較簡略,不僅可以作為醫家的典範;仲景的《傷寒雜病論》、《金匱要略》則追本溯源,變化無窮,凡是疾病的正變、順逆,以及誤治的兇險、損害、陰陽互錯、勞倦後復發、飲食後復發,都探討得非常詳細透徹,力求完美。《傷寒》、《金匱》這些著作,是後世醫案的權威指南。

越中名醫何君廉臣,沈浸古籍,固已著手皆春,馳聲遐邇者矣。又痛近代粗工,鹵莽滅裂,草菅人命,乃類編《全國名醫驗案》,條分縷析,不厭求詳,將壽之梨棗,以為一知半解者痛下針砭,寓書乞予序之。慨自海通以來,白人挾其物質之文明陵躒吾國,由政治經濟之落後,而鄙夷且及於學術,中醫一道遂為世所詬病。不知吾國醫學,實遠勝於歐美。

白話文:

越中(浙江)的名醫何君廉臣,鑽研古籍,成就早已顯赫,名聲遠揚。他痛惜近來庸醫粗暴魯莽,草菅人命,於是編著了《全國名醫驗案》,條分縷析,力求精詳,將這些能治病救人的妙方公開,讓那些一知半解的人自省,痛下針砭。他寫信請求我為此書作序。

自從中國與西方世界通商以來,西方人仗著他們物質上的文明優越,欺凌我が國。由於政治經濟落後,中醫也因此受到輕視。殊不知我が國的醫學,其實遠比歐美高明。

姑以勞證一端言之,彼輩萃無量數之名醫,迄未發明治勞之法,與其應用之藥品。我國二千年前之仲景,已立剛性以建中為主,柔性以白虎為主之治勞兩大法,日月不磨,如算學家之有公式焉。自李東垣著《脾胃論》,以升柴耆蓮為主,大吹特吹,自詡為升發東方震卦甲木之清氣。

白話文:

以勞損疾病為例,其他醫家匯集無數名醫,都還沒有發現治療勞損的方法和使用藥物。而我們國家兩千年前的張仲景,已經提出以「剛性」用甘附理中丸補益中氣、「柔性」用白虎湯清熱瀉火來治療勞損的兩大法則。這些法則歷經時間考驗,像數學公式一樣不變。

後來李東垣寫了《脾胃論》,主推使用升柴胡、耆草、蓮子等藥物,大肆吹噓自己的療法,自稱是激發東方震卦的甲木之氣。

究之,以燥濟燥,否結之弊百出,後世不察,奉為圭臬,而仲景之剛性治勞法止。自張景岳創八陣,以冬、地膠膩填下為說,伊尹割烹,易牙調味。陳修園雖著論非之,後人喜其濃厚,謂可以滋陰而配火,助淡黏礙消化,至死不悟,而仲景之柔性治勞法止。朱丹溪謂陽常有餘,陰常不足。

白話文:

總之,用燥熱之物治療燥熱,將導致結滯諸病叢生。後世的人不加分辨,尊它為標準,導致仲景治虛勞的剛性方法停滯不前。從張景嶽創立八陣以來,主張用溫熱且具有黏滯性的藥物來補益下焦,就像伊尹掌管烹飪、易牙負責調味一樣。雖然陳修園曾著書反對此說,但後人卻沉迷於藥物的濃烈味道,認為這樣可以滋陰配火,幫助消化,直到死都不醒悟,導致仲景治虛勞的柔性方法也停滯不前。朱丹溪認為陽氣通常有餘,陰氣通常不足。

又謂產後以大補氣血為主,雖有他證,以末治之,其謬與景岳等拜金主義之庸工,以其言足以迎合富貴人之心理,視為金科玉律,終身吃著不盡。然與仲景治虛勞皆有桂枝;及以竹葉石膏治病後虛羸少氣;以竹皮大丸治婦人乳中虛、安中益氣等說,大相背馳。不學無術,殺人如麻,中醫之不振,誰之咎歟!何君此編,以實事求是為依歸,以條目詳明為程式,原始要終,纖悉罔遺,是真有合於《素問》、仲景之心法矣。復古道,昌醫學,以戰勝於世界夫,豈異人任哉!予故歡喜讚歎,不敢以蕪陋辭而為之序。

白話文:

有人認為,產後應以大補氣血為主,即使有其他症狀,也不予重視。這種謬論與景嶽等只知迎合富貴人心的庸醫如出一轍,將其言論奉為金科玉律,終身奉行不悖。然而,這與仲景治療虛勞時使用桂枝,以及用竹葉石膏治療產後虛弱少氣,用竹皮大丸治療婦女乳中虛,補益氣血的觀點大相徑庭。不懂醫術的庸醫害人無數,中醫的衰落,誰應負責!何君的著作,以實事求是為依據,條目清晰為體例,溯源至本,細微之處也不遺漏,這才真正符合《素問》和仲景的精髓。復興古法,昌盛醫學,為世界之戰勝者,豈是常人所能勝任!所以我非常高興並讚賞這部著作,不敢以自己淺陋的學識為其作序。

大中華民國十八年一月,瑞安奇遠郭弼拜序