《全國名醫驗案類編》~ 序 (1)

回本書目錄

序 (1)

1. 夏序

昔司馬遷為淳于作傳,詳紀治驗病案,凡數十則,脈因證治,瑣屑無遺,其殆後世醫案之濫觴歟。蓋以醫雖小道,輒寄死生。不讀書不足以明理,徒讀書不足以成用,不讀書不知規模,不臨證不知變化,良以體質各異,病變不常,呆守成方,必多貽誤,雖飽若孝先之腹筒,亦徒成趙括之兵書耳。案者治病之實錄,臨證之南針也。

白話文:

過去司馬遷為淳于意寫傳記,詳細記載了數十例治療驗證的病例。從脈象到病症到治療,事無巨細,都記錄了下來。這大概是後世醫案的起源吧。

醫術雖然只是一種小門道,卻能決定一個人的生死。不學習醫書無法明白醫理,只讀書卻無法實際運用,不學習醫書不知道治療的大體原則,不親自看診就不知道病情的變化。這是因為每個人的體質不同,病情也不固定。如果死守著既定的方子,必然會經常出現誤診誤治的情況。即使像孝先(禰衡)那樣學識淵博,也只會像趙括一樣,只能紙上談兵。醫案是治病的實際記錄,是臨證時最可靠的指南。

書多空泛,率意而為,論雖奇不能必其有用,理雖足不要決其可行。案則事實俱在,難於假借,讀書不如讀案,古人已有言之者。惟是世傳醫案,多於牛毛,凡屬名家,必有專刻,雖見仁見智,各有不同。

白話文:

很多醫書內容空洞,憑著個人意思而寫,雖然理論新奇,但不能保證實用;道理雖然充足,但也難以確定是否可行。實際案例條理分明,真實存在,難以造假。所以,閱讀案例比閱讀醫書更好,古人也有類似論述。只是現存下來的醫案數量繁多,只要是名醫,必有記載。而不同的人對案例的理解也不盡相同。

然普通所不免者,有數弊在:研辭琢句,儷白俳黃,或則洋灑千言,或則寥落數字,但論詞華,不言醫理,舉凡病理病證、診斷處方,均所不問,徒誇詞藻之工,實乖醫案之例,乃一二文學之士,倡之於前,便佞之徒,步之於後,相傳輾轉,風氣遂成,此一弊也。理無全勝,學有專長,但出一編,必求全品,徒誇博洽,不問精粗,其方之合否不顧也,其治之效否不顧也,以多為貴,以博為能,如靈胎所謂記賬簿子者,此二弊也。

白話文:

但是一般醫書中不可避免的缺失有以下幾點:追求文辭優美、對仗工整,或者長篇大論、或者內容空洞無物,只追求華麗的詞藻而不講究醫理,對於疾病的病理、證候、診斷和治療都沒有講述,只是誇耀文采,違背了醫案範例。這是一個缺失。醫理沒有絕對的完善,學業也有各自的專長。有的人只寫一本書,卻要求全備豐富,只追求博學而不管精深或粗淺,不管方劑是否合適,也不管療效如何。以數量多為珍貴,以範圍廣博為能力,就像靈胎比喻的那樣記賬簿一樣。這是第二個缺失。

上工全九,中工全八,證有不治,藥無十全,乃好大喜功,侈言治驗,或出門人之手,為師諱過,或屬自編之案,為己掩瑕,偽造驗方,妄言效案,一若有治必愈,無病不痊,大言炎炎,欺人欺世,後人得之,真贗難辨,此三弊也。零縑斷錦,剩玉殘金,首尾不全,始末無考,雖珍敝帚,終屬殘葩,病變之轉移無尋,治療之步驟莫考,其效其否,固不可知,其是其非,又焉能曉,此四弊也。更或有案無方,但仰高深而莫測,更或有方無案,徒瞻方藥而興嗟。

白話文:

第一種弊病是:誇大其詞,自吹自擂療效,有的病根本治不了,甚至有的藥方也並不完美。這是因為醫者急功近利,愛慕虛榮,誇大其治療效果。有的可能是出自其他醫者的經驗,卻被當作自己的成果。有的可能是為了掩飾自己的過失,故意偽造驗方。他們大言不慚,虛張聲勢,好像所有病人都能治癒,沒有治不好的病,騙人害己。後人看到這些方子,真假難辨。

第二種弊病是:病例記載不完整,缺少首尾,無法考察病情的變化和治療的過程。雖然這些方子可能是難得的珍寶,但是殘缺不全,就像殘花敗柳一樣。病情的變化無法追蹤,治療的步驟無法考證。這樣一來,療效如何根本無法得知,真假是非也難以分辨。

第三種弊病是:有的病例沒有方子,只讓人仰望高深莫測的醫術。有的只有方子沒有病例,讓人徒嘆方藥的妙用。

第四種弊病是:有的病例中只提到了治療方法,卻沒有詳細記載療效。有的病例中只提到了療效,卻沒有記載治療方法。

凡此諸端,悉為通病,各家名集,均所不免,此則好學之士所心憂,習醫之流所顰蹙者歟。廉臣先生,越水名家,醫林前輩,刻有《全國名醫驗案》之輯,將以補苴前失,嘉惠後來,意至美也。不棄鄙愚,書來乞序。僕濫竽海上,竊吹醫林,閱人雖多,究未徹天人之奧;濟世縱急,恨難銷塵世之祲。

白話文:

研讀這部傑出的著作,嘆為觀止,反覆細讀,發現其取捨嚴謹,收集廣博,評釋精確,編排新穎。就像手握貝殼,清晰可見紋路,又如眉毛排列在山嶺間,清晰明瞭。這部著作一掃古籍的弊病,可以成為後學的典範。它的用心之精細,編排之精緻,遠超前人想象。況且,當時的傑出人物都被收入其中,全國的優秀作品都收錄在簡冊上。所有的作者都是知名人士,現代人並不如古人遜色,一部著作甚至可以抵得上萬卷書籍。

睹此瑤篇,歎為觀止,反復尋玩,覺其取捨謹嚴,收羅宏博,評釋精確,編制新奇,如掌觀螺,如眉列岫,一洗古人之積弊,能垂後學為楷模,其用心之細,編制之精,誠為昔人所未夢見。而況一時俊彥,盡入藥籠,全國勝流,都登簡冊,凡諸作者盡屬名家,今人固不讓於古人,一編竟可敵乎萬卷。

千絲成錦,百花成蜜,皇然鉅製,蔚為大觀,談醫者手此一編,其不亞於掌中珠枕中秘乎,是為序。

古邗夏應堂

白話文:

許多細絲織成了錦繡,眾多花朵釀成了蜂蜜,這宏大的製作,景象壯觀。談論醫學的人手持這本書,其價值不亞於手中的明珠和枕邊的秘籍。這就是序言。

古邗夏應堂

2. 丁序

醫之有案由來尚矣。自伊尹制湯液,仲景論傷寒,綱舉目張,千古方案之楷模粲然大備。降而愈下,文字日繁,號稱名醫者幾無人不有醫案。然,或敘其初而遺其終,或備其方而略其效,語焉不詳,識者病焉。越邦何廉臣先生,國醫手也,其治效之捷敏,固早彰彰在人耳目矣。

白話文:

醫學使用病歷記錄的方法由來已久。自從伊尹制定湯藥,仲景論述傷寒,條理清晰,成為歷代醫案的典範。後來逐漸演變,文字愈發繁瑣,號稱名醫的人幾乎都有自己的醫案。但是,有的只記載了病況的開始而遺漏了結局,有的備寫了藥方而忽略了療效,講述得不詳細,有識之士為此感到遺憾。越邦何廉臣先生是一位國醫聖手,他治療的療效之快,早已廣為人知。

顧乃欲然不自足,徵求全國名醫驗案,彙纂成編,出而問世,將以收集思廣益之功,而符聲應氣求之義,用力至勤,用意甚盛,其有稗於醫界者,豈淺鮮哉!福保亦嘗從事於醫,在二十年前與先生頗有相知之雅,而當時之以醫學相往還者,如李先生平書、蔡先生小香等,皆相繼謝世,遺書俱未刊行,頗有身後寂寞之嘆。今獲睹斯編之成,於欣慰之餘,又不勝身世今昔之感矣。

白話文:

顧醫生不只滿足現狀,徵求了全國名醫的驗證案例,彙整成書,公開發表,意在集思廣益,同時符合醫學相通的理念,可見他非常勤奮,用心良苦,這本書對醫學界必定很有幫助!

我過去也曾涉獵醫學,二十年前和顧醫生很熟識,當時一起鑽研醫學的李平書、蔡小香等人都已經過世了,他們的著作也都沒有出版,令人遺憾不已。如今看到這本書完成,除了欣慰,也不禁感嘆時光飛逝。

方今世界各國,科學之進步一日千里,即以醫論,歐化東漸,幾有奪我而代之之勢,苟不急起直追,取固有之藝能發揮而光大之,將恐國粹淪亡,而我四萬萬人之生命,胥寄託外族之手,言念及此,不寒而慄。自今以往,自當策萬駑鈍,與先生同上醫學競爭之戰線,尤願與全國名醫共勉之,群策群力,以紹岐黃之統緒,中國醫學庶有豸乎?請以是編為左券也!可是為序

民國十八年三月,無錫丁福保識

白話文:

當今世界各國,科學日新月異。就醫學來說,西方醫學流傳到了東方,大有取代我國傳統醫學之勢。若不奮起直追,發揚光大我國傳統醫術,恐將導致國粹失傳,而我們四億中國人的生命就得寄託於外國人之手。想到這裡,不寒而慄。今後,我當竭盡心力,與先生並肩在醫學競爭的戰線上。更希望與全國名醫共同努力,羣策羣力,繼承岐黃的醫學傳承。這樣,中國醫學纔有希望。請以這篇文章作為我們共同努力的見證!

3. 徐序

嘗聞選輯之難甚於自著,觀於醫學一門而益信矣。吾國醫書著者,奏多門類,不必皆全體例,不必皆善而發揮個性,靡不各有其特色。獨至選本,則薈萃群言,折衷至當,非學識目光超過古人之上,不克勝任愉快。以《六科準繩》之博大,不及《張氏醫通》之精確;以《名醫類案》之名貴,不及《續名醫類案》之審慎,選輯之難蓋如是矣。

白話文:

我聽說過編選作品比自己創作還要困難,觀察醫學領域後,就更加認同這句話了。我國的醫學書籍作者眾多,分類也不少,不必所有人都遵循統一的體例,也不必所有人都追求全面,表現個人特色纔是最重要的。然而,對於選本來說,它必須匯聚各家的觀點,折衷取捨,如果學習知識和眼光不超過古人,就無法勝任這項工作。比如,《六科準繩》雖然博大精深,但不及《張氏醫通》精確;《名醫類案》雖然名貴,但不如《續名醫類案》審慎,這就說明編選的難度確實很大。

曾見近日新出所謂某某醫案者,所選燥病一門,竟有全用香燥、溫燥者,以燥治燥,寧非誤盡蒼生?此由操選政者學識未至,而徒以是書為宣傳之舉也。醫之經驗豐富者,日診數十百人,非必重大之證皆可一一著為治驗也,必其治有特異之點,為古籍所未及詳者,而其治法用藥亦能別出心裁,戛戛獨造,理法謹嚴,心思靈變者,始有立案之價值。蓋所以立案昭示來許,可為後學法程,非自伐其能,藉是為宣傳之資料而已。

白話文:

由大東主人編纂的《名醫驗案類編》一書,雖然記載的是近代醫生的治療記錄,但內容完整詳盡,比古代名醫的驗案更貼近實際。負責選編工作的何廉臣前輩,年高德劭,舊有學問紮實,新學領悟透徹,擔任選編重任,絕對當之無愧。此書對後學者的幫助甚大。

大東主人所出《名醫驗案類編》一書,雖為近人治驗,而首尾完具,較之昔賢治驗尤為切近,操選政者又屬何廉臣前輩,年高德劭,舊學既夙有根抵,新學又熟知門徑,以主選政,允無愧色,裨益後學,厥功甚偉。

吾知此書一出,不脛而走,可以預卜,尚望得是書者,先於《內》、《難》、《傷寒》、《金匱》,歷代名家言生理、病理、診斷、治法、藥性、方法為深刻之研求,諳其正病正治,至其中後變化,然後研究昔賢醫案,並參諸是書,以長閱歷,以當實驗,庶幾有體有用,不至得魚而忘筌,倒果而為因,則於大東主人廉臣前輩之用心力不負矣。

白話文:

我知道這本書一出版就會廣為流傳,可以預見。希望得到這本書的人,先從《黃帝內經》、《難經》、《傷寒論》、《金匱要略》開始,深入研究歷代名醫關於生理、病理、診斷、治療方法、藥性、藥方的學說,熟練正確的診斷和治療,再深入探討各種變化,然後研究前賢的醫案,並參照這本書,以此增長閱歷,當作實踐經驗。這樣才能學以致用,不會只顧魚而不顧漁網,顛倒因果,才能不辜負大東主人廉臣前輩的一片苦心。

若絕無根抵,不知先後,而欲借徑於醫案以求速成,則不揣其本而齊其末,非不佞之所敢知,亦非昭示來許之苦心也。

民國十八年一月二十二日,徐相任序

白話文:

如果你沒有紮實的基礎,不瞭解醫學的原理和發展,卻想藉由學習醫案來快速上手,就好像不瞭解事物的根本,卻想要掌握它的枝節。這非我所能理解,也不是我教導學生時願意看到的。