日本·稻生宣義

《炮炙全書》~ 卷第四 (14)

回本書目錄

卷第四 (14)

1. 硼砂

甘,涼,微咸。有二種,西戎者,白如明礬;南番者,黃如桃膠,制汞。

寇宗奭曰:南番者,色重褐,其味和,入藥其效速。西戎者,其色白,其味焦,入藥其效緩。

白話文:

味甘,性涼,帶點微鹹。硼砂有兩種,一種是西戎產的,顏色白得像明礬;另一種是南番產的,顏色黃得像桃膠,可以用來煉製水銀。

寇宗奭說:南番產的硼砂,顏色比較深呈現褐色,味道比較溫和,入藥後藥效發揮得比較快。西戎產的硼砂,顏色是白色,味道帶有焦味,入藥後藥效發揮得比較慢。

2. 硫黃

酸、咸,大熱,有毒。以蘿蔔剜空入硫合定,糠火煨熟,以紫背浮萍同煮過,皂莢湯淘去黑漿。曾青為使,畏細辛、飛廉、朴硝、鐵、醋。中其毒者,惟煎黑錫湯及食冷豬血、甘草湯可解,市家有鷹眼、鸕鷀眼火口品目。鷹眼最為上,鸕鷀眼次之。

白話文:

硫磺,味道酸鹹,屬性大熱,有毒。將蘿蔔挖空,放入硫磺,再將其固定,用糠火煨熟,接著和紫背浮萍一起煮過,再用皂莢湯洗去黑色的雜質。曾青可以作為輔助藥材,但要避免與細辛、飛廉、朴硝、鐵、醋一起使用。如果中了硫磺的毒,只有煎煮黑錫湯,或是食用冷的豬血和甘草湯才能解毒。市面上販賣的硫磺,有鷹眼和鸕鷀眼兩種品目,其中鷹眼硫磺品質最好,鸕鷀眼硫磺次之。

3. 白礬

酸,寒。明亮者佳,煅干汁者謂之枯礬,不煅者為生礬。甘草為使,惡牡蠣,畏麻黃。

白話文:

白礬,味道是酸的,性質是寒冷的。顏色明亮透徹的品質較好,經過煅燒乾燥後取汁的稱為枯礬,沒有煅燒的則稱為生礬。甘草可以輔助白礬的藥效,與牡蠣同用會產生不良反應,與麻黃同用則會減弱麻黃的藥效。

4. 綠礬

酸,涼。深青瑩淨者即為青礬,煅過變赤則為絳礬。

白話文:

酸味,性寒涼。顏色深青色且晶瑩剔透的,就叫做青礬;經過煅燒變成紅色的,就叫做絳礬。

5. 水之屬

6. 地漿

甘,寒。即掘黃土地作坎,深三尺,汲新水攪濁,取清用之是也。

白話文:

味道甘甜,性質寒涼。也就是在黃土地上挖一個坑,約三尺深,然後倒入新水攪拌混濁,等到沉澱後取用上層清澈的部分。

7. 漿水

即酸漿也。

甘、酸,微溫。炊粟米熱投冷水中,浸五六日,生白花者是也,若浸至敗者害人,不可同季食,妊婦戒之。

白話文:

漿水,就是酸漿。

味道甘甜帶酸,性質稍微溫和。將煮熟的小米趁熱投入冷水中,浸泡五六天,產生白色泡沫的就是。如果浸泡到腐敗變質,就會對人有害,不可以跟當季的食物一起吃,孕婦要避免食用。

8. 火之屬

9. 艾火

宜用陽燧火珠承日,取太陽真火。其次則鑽槐取火為良。若急卒難備,即用真麻油燈亦可,其餘不可用也。

白話文:

最適合用陽燧(利用日光取火的器具)承接日光,取得太陽的真火來使用。其次則是用鑽木的方式,在槐木上鑽取火種是比較好的選擇。如果情況緊急,難以準備以上方式,也可以用純粹的麻油燈來代替,其他種類的火則不可以使用。

10. 雷火神針

用熟艾末二兩、乳香、沒藥、穿山甲、硫黃、雄黃、草烏頭、川烏頭、桃樹皮末各一錢,麝香五分,為末拌艾,以厚紙裁成條,鋪藥艾於內,緊卷如指大,長三四寸,收貯瓶內,埋地中七七日取出,用時於燈上點著吹滅,隔紙十層,乘熱針於患處,熱氣直入病處,其效速。忌冷水。

一方用豬牙皂角、威靈仙、細辛、羌活、白芷、川芎、川烏頭、草烏頭、沙苑蒺藜、藁本、天麻、蒼朮、獨活、良薑、官桂、雄黃、乳香、沒藥各等分、麝香少許、為末、用熟艾薄鋪綿紙上,少以藥末摻艾上,卷作條子如箸大,長五寸,遇痛針之,其效如神。

白話文:

將熟艾草粉末二兩,加上乳香、沒藥、穿山甲、硫磺、雄黃、草烏頭、川烏頭、桃樹皮粉末各一錢,以及麝香五分,全部研磨成粉混合均勻,再將這些藥粉與艾草粉混合,用厚紙裁成條狀,把藥艾鋪在紙條內,緊緊捲起來像手指般粗細,長度約三、四寸,放入瓶中密封,埋在土裡七七四十九天後取出。使用時,在燈火上點燃,然後吹熄,隔著十層紙,趁熱在患處扎針,熱氣會直接進入病灶,效果很快。治療期間忌碰冷水。

另一種做法是用豬牙皂角、威靈仙、細辛、羌活、白芷、川芎、川烏頭、草烏頭、沙苑蒺藜、藁本、天麻、蒼朮、獨活、良薑、官桂、雄黃、乳香、沒藥各等份,再加入少量麝香,一起研磨成粉末。將熟艾草薄薄地鋪在棉紙上,少量地將藥粉撒在艾草上,捲成筷子般粗細的條狀,長度約五寸,遇到疼痛的部位就用它扎針,效果非常神奇。