日本·稻生宣義

《炮炙全書》~ 卷第四 (13)

回本書目錄

卷第四 (13)

1. 青礞石

甘、咸,平。有青白二種,以青者為佳,堅細而青黑,打開中有白星點,煅後則星黃如麩金。其無星點者不入藥用,用大坩鍋一個,以礞石四兩打碎,入硝石四兩拌勻,炭火十五斤簇定,煅至硝盡,其石色如金為度,取出研末,水飛,去硝毒,曬乾用。

白話文:

青礞石,味道甘甜帶鹹,性質平和。有青色和白色兩種,以青色的品質較好,它質地堅硬細緻,顏色青黑色,敲開後裡面有白色星點,煅燒後星點會變成像麥麩金黃色。沒有星點的不能入藥。取一個大坩鍋,將四兩礞石打碎,加入四兩硝石混合均勻,用十五斤炭火固定住,煅燒到硝石燒盡,石頭顏色變成像金子一樣即可,取出磨成粉末,用水淘洗,去除硝石的毒性,曬乾後使用。

2. 花蕊石

酸、澀,平。體至堅重,色如硫黃,形塊有極大者,人鐫為器用。黃石中間有淡白點,以此得花之名,以罐固濟,火煅過,出火毒,研細,水飛,曬乾用。

白話文:

花蕊石,味道酸澀,性平。質地非常堅硬沉重,顏色像硫磺,形狀成塊,有的非常巨大,人們會把它雕刻成器皿使用。黃色的石頭中間有淡白色的斑點,因此得名為「花」,用罐子密封固定後燒製,經過火燒可以去除火毒,再將其研磨成細粉,用水淘洗過濾,曬乾後使用。

3. 膽礬

酸、辛,寒,有毒。其狀如翠,琉璃而有白文,易破折者真,研極細末用。水英為使,畏白薇、芫花、菌桂、牡桂、辛夷。

圖經云:石膽最上,出蒲州,大者如拳,小者如桃慄,擊之縱橫解,皆成疊文,色青,見風久則綠,擊破其中亦青,其次出上饒,曲江、銅坑間者,粒細有廉稜,如釵股米粒。本草云:偽者以醋揉青礬為之,全不然,但取粗。

惡石膽合硝石銷溜而成之,塊大色淺渾渾無脈理,擊之則碎,無廉稜者是也。又氣扶石者,乃削取石膽床溜,造時投硝石中乃凝則相著也。

白話文:

膽礬味酸、味辛,性寒,有毒。它的外觀像翡翠,像琉璃一樣有白色紋路,容易碎裂的才是真的,要磨成極細的粉末使用。使用時以水英為輔助藥,畏懼白薇、芫花、菌桂、牡桂、辛夷。

《圖經》說:石膽品質最好的是產自蒲州的,大的像拳頭,小的像桃子或栗子,敲擊後會縱橫裂開,呈現層疊的紋路,顏色是青色的,接觸空氣久了會變成綠色,敲碎後裡面也是青色的。其次是產自上饒、曲江、銅坑一帶的,顆粒細小,有稜角,像釵股或米粒一樣。本草說:假的膽礬是用醋揉青礬製成的,完全不一樣,只是外觀粗糙而已。

品質不好的石膽是把石膽和硝石混合熔化而成,塊狀大,顏色淺而混濁,沒有紋路,敲擊後就碎裂,沒有稜角。另外還有一種氣扶石,是把石膽礦床上的沉積物削下來,製作時加入硝石,使其凝結在一起。

4. 食鹽

咸、微辛,寒。須以水化,澄去腳滓,煎煉白色,入藥乃良。漏蘆為使。

白話文:

鹹味,帶點微辣,性寒。必須用水溶解,澄清去除沉澱物雜質,煎煮提煉成白色,入藥使用才算好。使用漏蘆這種藥材可以增強其藥效。

5. 青鹽

甘、咸,寒。其形作塊,方圓大小不常,方稜明瑩青色者佳。

白話文:

味道甘甜、鹹,性質寒涼。它的形狀是塊狀,有方有圓,大小不一,其中以有方角且稜線明顯,看起來晶瑩剔透、呈現青色的品質最好。

6. 芒硝

咸、辛,大寒。朴硝生於斥鹵之地,彼人刮掃煎汁,經宿結成,狀如末鹽,猶有沙土猥雜,須再煎煉入藥。以朴硝一斤、水二碗同入鍋內溶化,掠去油膩,其水將細布或縑子濾去滓腳,用蘿蔔一斤切厚片,同消水入鍋內煮數十沸,撈去蘿蔔,再隔厚紙三重濾過,令滓去淨,放瓦盆內,星月下露一夜,則結成白硝如冰、如蠟,名之盆硝;其底多而上面生細芒如鋒,謂之芒硝;底少而上面生牙,如圭角,作六稜縱橫,玲瓏洞徹、可愛,謂之馬牙硝。狀如白石英,又名英硝。

二硝之底則通名朴硝。取芒硝、英硝,再三以蘿蔔煎煉去鹹味,即為甜硝。以二硝置之風日中,吹去水氣,則輕白如粉,即為風化硝。以芒硝:英硝同甘草煎過鼎罐升煅,則為玄明粉。石葦為使,惡麥句姜,畏三稜。

制玄明粉法:用白淨朴硝十斤,清水一桶,煎化去滓,星月下露一夜,去水取硝,每一斤用蘿蔔一斤,切片,同煮熟,濾淨再露一夜,取出。每硝一斤,用甘草一兩,同煎去滓,再露一夜,取出以大沙罐一個築實盛之,鹽泥固濟,厚半寸不蓋口,置爐中以炭火十斤,從文至武煅之,待沸定,以瓦一片蓋口,仍前固濟,再以十五斤頂火煅之,放冷一伏時,取出隔紙安地上,盆覆三日,出火毒,研末,每一斤入生甘草末一兩、炙甘草末一兩,和勻,瓶收用。

白話文:

芒硝,味道鹹、辛,藥性大寒。朴硝生長在鹽鹼地,當地人刮取地面的鹽霜,煎煮成汁,經過一晚就會結成結晶,形狀像粗鹽,但混雜著沙土雜質,必須再次煎煮提煉才能入藥。

製備方法是:將一斤朴硝與兩碗水一同放入鍋中煮溶,撈去浮油,再用細布或絲綢過濾去除雜質。取一斤蘿蔔切成厚片,與硝水一同放入鍋中煮沸數十次,撈出蘿蔔,再用三層厚紙過濾,去除所有雜質。將濾淨的硝水倒入瓦盆中,在星月下露天放置一晚,就會結成白色如冰、如蠟的結晶,稱為盆硝;結晶底部多且上面生出細針狀結晶,像刀鋒一樣,稱為芒硝;結晶底部少且上面生出角狀結晶,像玉圭一樣,呈現六個稜角,晶瑩剔透、非常漂亮,稱為馬牙硝。還有一種形狀像白色石英的,又稱為英硝。

上述兩種硝的底部都通稱為朴硝。取芒硝、英硝,反覆用蘿蔔煎煮,去除鹹味,就成為甜硝。將這兩種硝放在風中日曬,吹去水分,就會變得輕盈如粉末,稱為風化硝。將芒硝、英硝與甘草一起煎煮,在鼎罐中煅燒,就成為玄明粉。石葦可以作為輔助藥,但忌麥句姜,畏懼三稜。

製作玄明粉的方法:取十斤潔淨的朴硝,加入一桶清水煎煮溶解,去除雜質,在星月下露天放置一晚,去除水分,取出硝。每一斤硝用一斤蘿蔔切片,一同煮熟,過濾乾淨後再次露天放置一晚,取出。每斤硝加入一兩甘草,一同煎煮去除雜質,再露天放置一晚,取出。將硝放入一個大砂罐中壓實,用鹽泥封固,厚度約半寸,不要蓋口,置於爐火中,用十斤炭火由小火轉大火煅燒,等到沸騰平靜後,用瓦片蓋住罐口,再用鹽泥封固。再用十五斤炭火從上方煅燒,放冷一段時間後,取出隔紙放在地上,用盆子覆蓋三天,去除火毒,研磨成粉末。每一斤加入生甘草末一兩、炙甘草末一兩,混合均勻,裝瓶備用。