徐大椿

《醫貫砭》~ 卷上 (13)

回本書目錄

卷上 (13)

1. 傷寒論

傷寒專祖仲景,凡讀仲景書,須將傷寒與中寒,分為兩門,始易以通曉。傷寒,從來無人以中寒併為一病者,即同一傷寒,亦有傷風、傷寒之不同,況本屬兩病耶。為因年久殘缺,補遺,註釋者又多失次錯誤,幸歷代考證者漸明,逮陶節庵《六書》,吳綬《蘊要》二書刊行,而傷寒之理始著。二書卻是自開簡便門戶,不足以發明仲景。

仲景書細續本自了然也。予於至理未暇詳辨,先將傷寒、中寒逐一辨明,庶不使陰陽二證混亂。此中寒其意,蓋指直中陰經之傷寒言。若雜症之中寒,別是一病,非傷寒也,非直中也,乃寒邪太甚入於肌膚、血脈,或內連臟腑,陽氣為寒氣所束,不能和通,現種種畏寒等證,不依經傳變,亦不必盡在冬月,此感冒之至重者。其法以溫中散寒為主,亦不得概用辛熱之藥,使寒氣與熱氣相爭而無出路,則立死矣。

夫傷寒治之,得其綱領不難也。若求之多歧,則支離矣。先以陽證言之,夫既云傷寒,則寒邪自外入內而傷之也。其入則有淺深次第,自表達里,先皮毛,次肌肉,又次筋骨、傷寒之病,不入筋骨。腸胃,此其漸入之勢然也。若夫風寒之初入,必行太陽寒水之經,便有惡風惡寒,頭痛脊痛之證。

寒鬱皮毛,是謂表證。三陽皆是表證,何獨以太陽為表。若在他經,則無此證矣。三陽亦有兼證。脈若浮緊無汗為傷寒,以麻黃湯發之,得汗為解。浮緩有汗為傷風,用桂枝湯散邪,汗止為解。桂枝湯非止汗之藥,乃解肌之藥也。傷風自汗,乃邪汗,汗雖出而熱仍不已,故用桂枝湯和其營衛,仍令微微出汗而解。

此謂之正汗,但不若麻黃之發汗為稍甚耳。若云汗止,則桂枝反為止汗之藥,邪風將何從出耶?若無頭疼惡寒,脈又不浮,此為表證罷而在中。中者何?表裡之間也,乃陽明、少陽之分。脈不浮、不沉,在乎肌肉之間,謂皮毛之下也。然有二焉,若微洪而長,即陽明脈也,外證鼻乾不眠,用葛根湯以解肌。

脈弦而數,少陽脈也,其證脅痛耳聾,寒熱往來而口苦,以小柴胡湯和之。蓋陽明、少陽不從標本,從乎中治也。若有一毫惡寒,尚在表,雖入中,還當兼散邪。過此為邪入里,為實熱。脈不浮不沉。沉則按至筋骨之間方是。若脈沉實有力,外證不惡風寒,而反惡熱,譫語大渴,六七日不大便,明其熱入里,而腸胃燥實也。輕則大柴胡湯,重則三承氣湯,大便通而熱愈矣。

以陰證言之,若初起便怕寒,手足厥冷,或戰慄,倦臥不渴,兼之腹痛,嘔吐泄瀉,或口出涎沫,面如刀刮,不發熱而脈沉遲無力,此為陰證。上文說三陽經證,此處便當接三陰傳變之證,乃不竟其說,反以直中陰經之證當之,何也?不從陽經傳入熱證治例,直中陰經,固宜用辛熱之品,而陽經傳入三陰之證,其間,熱極宜涼者固多,如上文,諸寒證亦復不少,即下文理中、姜附等湯,皆仲景治陽經傳入陰經之方,未嘗為直中陰經設也。更當看外證如何,輕則理中湯,重則姜附湯、四逆湯以溫之。

白話文:

[傷寒論]

張仲景是傷寒的鼻祖,凡是讀他的書,必須將傷寒與中寒分開來理解,這樣才容易明白。傷寒從來沒有人將中寒當成同一種病,即使是同為傷寒,也有傷風、傷寒的不同,更何況兩者本來就是不同的疾病呢。由於年代久遠,書有殘缺,後人補遺、註釋時又多有錯漏,幸好歷代考證的人逐漸釐清,直到陶節庵的《六書》和吳綬的《蘊要》兩本書出版後,傷寒的道理才開始明朗。這兩本書雖然開了簡便的門徑,但不足以完全闡明張仲景的學說。

要深入理解仲景的書,必須仔細研讀原文。我在此先不深入探討深奧的道理,先將傷寒、中寒逐一辨明,以免陰證陽證混淆不清。這裡所說的中寒,是指寒邪直接侵犯陰經的傷寒。若是雜病中的中寒,則是另外一種疾病,不是傷寒,也不是直接侵犯陰經,而是寒邪過於強盛,侵入肌膚、血脈,甚至內連臟腑,導致陽氣被寒邪束縛,無法正常運行,出現各種怕冷等症狀,不按照經絡傳變,也不一定只在冬天發生,這是感冒中最嚴重的一種。治療方法以溫中散寒為主,但不能隨意使用辛熱的藥物,以免寒氣與熱氣相爭而無出路,導致死亡。

治療傷寒,只要掌握綱領並不困難,如果尋求太多歧途,反而會變得支離破碎。先從陽證來說,既然是傷寒,就是寒邪從外侵入體內而導致的。寒邪侵入人體有淺深次序,由表到裡,先是皮毛,其次是肌肉,再其次是筋骨。傷寒的疾病不會侵入筋骨。腸胃,這是寒邪逐漸深入的過程。剛開始感受風寒時,必定會侵入太陽寒水經,出現怕風怕冷、頭痛背痛的症狀。

寒邪鬱積在皮毛,就稱為表證。三陽經都有表證,為何獨以太陽經為表?如果在其他經絡,就不會有這些症狀。三陽經也有兼證。如果脈象浮緊無汗,是傷寒,用麻黃湯發汗,出汗後即可痊癒。如果脈象浮緩有汗,是傷風,用桂枝湯疏散邪氣,汗止即可痊癒。桂枝湯不是止汗的藥,而是疏解肌肉的藥。傷風自汗,是邪氣引起的汗,即使出了汗,熱也沒有消退,所以用桂枝湯來調和營衛,使身體微微出汗而痊癒。

這才是正常的汗,但不如麻黃湯發汗那麼強烈。如果說汗止,那麼桂枝湯就成了止汗的藥,邪風要從哪裡排出呢?如果沒有頭痛怕冷,脈象也不浮,這就是表證已經消失,病邪在中。所謂中,是指表裡之間,也就是陽明經和少陽經的分界處。脈象不浮不沉,位於肌肉之間,也就是皮毛之下。這裡有兩種情況,如果脈象微洪而長,就是陽明經的脈象,外證有鼻乾、失眠,用葛根湯來疏解肌肉。

如果脈象弦而數,是少陽經的脈象,症狀有脅痛、耳鳴、寒熱交替、口苦,用小柴胡湯來調和。陽明經和少陽經的治療不從標本著手,而是從中間來治療。如果還有一點點怕冷,說明病邪還在表,即使病邪已經入中,也應當同時疏散表邪。如果超過這個階段,病邪就已經入里,轉為實熱。脈象不浮不沉,如果按到筋骨之間才感覺到脈象,那就是沉脈。如果脈象沉實有力,外證不害怕風寒,反而怕熱,說胡話、口渴、六七天不大便,說明熱已經進入體內,腸胃已經燥熱堅硬。輕微的用大柴胡湯,嚴重的用三承氣湯,大便通暢後熱就會消退。

再來說說陰證,如果剛開始就怕冷,手腳冰涼,或者顫抖,倦怠想睡、不口渴,同時還伴有腹痛、嘔吐、腹瀉,或者口中流涎,面色蒼白,不發熱,脈象沉遲無力,這就是陰證。前面說的是三陽經的症狀,這裡就應當接續三陰經傳變的症狀,但他沒有繼續說,反而把直中陰經的症狀當作陰證來談,這是為什麼呢?不依照陽經傳入熱證的治療法則,直接侵犯陰經,當然應該使用辛熱的藥物,但是陽經傳入三陰經的症狀,其中熱極適合用涼藥的情況很多,例如前文的各種寒證也有不少,而且下文的理中湯、姜附湯等,都是張仲景治療陽經傳入陰經的方子,並不是為直中陰經而設的。更應該觀察外證如何,病情輕微的用理中湯,嚴重的用姜附湯、四逆湯來溫補。