《叢桂偶記》~ 卷二 (6)
卷二 (6)
1. 菌毒
香祖筆記曰。天平山僧,得蕈一叢,煮食之,大吐。內三人取鴛鴦草,啖之,遂傳。二人不啖,竟死。鴛鴦草,藤蔓而生,黃白花對開,治癰疽腫毒,尤妙,或服或傅,皆可也。蓋沈存中良方所載金銀花也。余未試,俟後日。菌有毒,人皆識之。都會之人,所食者香黃菌之屬,皆無毒。山林幽僻之人,或食無名諸菌,中毒者,多致殞。余幼時,在江戶駒籠邸,先鋒隊卒三人,入永樂園,見橋柱慄村生菌,把之烹食,明日一人出學射,持滿而發,箭飛二三尺,而墮,自云咄咄怪事,又發,落膝前,傍人皆笑,俄然昏倒,人皆以為風痱,舁而送舍,則前二人既病臥在床上。一人其中毒稍輕者,自云昨所食之菌毒焉。諸醫亂投備急,犀角等諸藥,無寸效,一身黑紫,經二三日而死。一人稍輕者得活。周密癸辛雜識曰。嘉定乙亥歲,楊和王墳上,感慈庵僧德明遊山得奇菌,歸作糜供眾,毒發,僧行死者十餘人,德明亟嘗糞獲免。有日本僧定心者,寧死不汙,至膚理坼裂而死。至今楊氏庵中,尚藏日本度牒,其年有久安保安治承,等號。僧銜有法勢大和尚,威儀,從儀,少屬,少錄等稱。是歲其國度僧萬人,定心姓平,日本國京東相州,行香縣,上守鄉,光勝寺僧也。人中黃,解諸毒,人皆識之,而不用之先鋒卒者,偶然之失可惜。余幼不及此事,每想愴然。
白話文:
【菌毒】
根據香祖筆記記載,天平山的一位僧侶發現了一叢蘑菇,煮來吃後,引起了劇烈的嘔吐。其中有三人吃了鴛鴦草,情況得到了緩解,但另外兩人沒有吃,最終不幸身亡。鴛鴦草是一種藤蔓植物,開着黃白相間的花朵,對治療腫毒尤其有效,無論是內服還是外敷,都有不錯的效果。實際上,這可能就是沈存中良方中所記載的金銀花。我自己尚未嘗試,待日後有機會再試。蘑菇中有毒的種類,人們都清楚。都市裏的人們食用的通常是無毒的香黃菇之類。
然而,在深山老林中,有人可能會誤食一些無名的蘑菇,中毒的情況時有發生,甚至導致死亡。我小時候,在江戶駒籠邸,有三位先鋒隊士兵進入永樂園,看到橋柱下長了一些蘑菇,他們便採來煮食。第二天,其中一人去練習射箭,當他拉滿弓準備發射時,箭只飛出了兩三尺就掉落了。他驚訝地表示這很奇怪。再次嘗試,箭卻落在了自己的膝蓋前,旁觀的人都笑了。不久,他突然昏倒,大家都以爲他是中風了,將他擡回住處,這時才發現其他兩人已經因病臥牀。
其中一人中毒較輕,自己意識到昨天吃的蘑菇有毒。衆醫生急忙施以各種急救藥物,如犀角等,但都毫無效果。他的全身開始變黑紫,經過兩三天後不幸去世。另一名中毒較輕的士兵則倖存下來。據周密癸辛雜識記載,嘉定乙亥年間,楊和王墳上,慈庵僧人德明在山中游玩時找到了一種奇特的蘑菇,帶回寺廟煮粥供衆人食用,結果導致多名僧侶中毒身亡。德明及時吃了中毒者的糞便得以倖免。有一名日本僧侶定心,寧死不願玷污自身,最終皮膚裂開而亡。至今,楊氏庵中仍保留着定心的日本度牒。那一年,該國有久安、保安、治承等稱號,僧侶中有法勢大和尚、威儀、從儀、少屬、少錄等稱謂。那一年,該國度僧萬餘人。定心姓平,來自日本國京東相州行香縣上守鄉光勝寺。人中黃可以解諸毒,人們都知道,但在先鋒隊士兵中毒事件中,並未使用這一方法。這是一次偶然的失誤,令人惋惜。我小時候並未親歷此事,每當想起,總感到非常悲痛。
2. 黃龍湯
肘後方曰。絞糞汁飲數合。至一二升。謂之黃龍湯。(小柴胡湯又名黃龍湯。見於千金方。)是解毒良品。運用多端。不可不知也。不啻消菌毒。內飲外塗。其效甚多。以常有之物。或嫌其穢汙。人多不用。寄園寄所寄曰。風狗毒蛇咬傷者。以人糞塗傷處。新糞尤佳。諸藥不及此。
余當著瘈狗傷考一篇。詳述之。此不復贅焉。齊書。和士開。威權日盛。嘗有一人士。參士開疾。值醫云。王傷寒極重。應服黃龍湯。士開有難色。人士曰。此物甚易服。王不須疑。請為王先嚐之。一舉而盡。士開感其意。為之強服。遂好愈。
白話文:
【黃龍湯】
《肘後方》記載,將糞便絞汁飲用數杯,可達一兩升的量,稱之為黃龍湯。(另有一種小柴胡湯也被命名為黃龍湯,可在《千金方》中找到相關記載。)這是一種解毒效果很好的藥品,用途廣泛,實在是不能不知道的。它不僅能消除細菌毒素,內服外敷都有良好療效。儘管這種材料在生活中隨處可得,但由於其骯髒的特性,大多數人都不會使用。《寄園寄所寄》曾提到,對於被狂犬或毒蛇咬傷的人,用人糞塗抹在傷口上,新鮮的糞便效果更佳,這種療法的效果遠勝過其他藥物。
我打算寫一篇關於被狂犬咬傷的詳細研究文章,這裡就不多做贅述了。《齊書》中,和士開的權力日益壯大。有一次,一位士人去探望生病的和士開,正巧醫生說:「王的傷寒病非常嚴重,應該服用黃龍湯。」和士開露出難色。士人說:「這個東西其實很容易服用,王無需懷疑,讓我為你先試試。」他一口氣喝完,和士開感動於他的心意,因此勉強服下,結果病狀好了許多。