《醫餘》~ 治術篇上 (11)
治術篇上 (11)
1. 治術篇上
(已去官。故曰故。)方伎所長。及所能治病者。有其書無有。皆安受學。受學幾何。歲嘗有所驗。何縣裡人也。何病醫藥已其病之狀皆何如。具悉而對。曰。自意少時喜醫藥。醫藥方試之多不驗者。至高後八年。得見師臨菑元里公乘陽慶。慶年七十餘。得見事之。謂意曰。
盡去而方書非是也。(而汝也。是猶善也。)慶有古先道遺傳黃帝扁鵲之脈書。五色診病。知人死生。決嫌疑。定可治。及藥論書甚精。我家給富。心愛公。欲盡以我禁方書悉教公。臣意即曰。幸甚。非意之所敢望也。臣意即避席再拜謁。(謁請也)受其脈書上下經五色珍奇咳術。
(素問示從容論。雷公曰。臣請誦脈經上下篇。咳歌開切。音該。與侅胲該通。說文曰。奇侅非常也。方言曰。非常曰侅。事漢書藝文志有五音奇胲。用兵二十三卷。五音奇咳。刑德二十一卷。淮南子兵略訓曰。刑德奇賌之數。賌即賅。張注奇賌。奇秘非常術也。廖百子曰。
咳當從賅。訛作咳。未可謂從與胲同。)揆度陰陽外變。(醫和所稱六淫之類。)藥論石神論。(疑當作藥石神論)接陰陽禁書。(或者以為房中術書)受讀解驗之。可一年所。(所許也。年也。)明歲。即驗之。有驗。然尚未精也。要事之三年所。(要約也。受讀以來。約略三年也。
)即嘗已為人治診病。決死生。有驗精良。(嘗試也。或曰已以也。此說難從。)今慶已死十年所。臣意年盡三年。年三十九歲也。
倉公所受楊慶脈書藥論禁方書等不一存。是以治驗數十條。病論治法。其義不可得而詳。故今不載錄。
白話文:
治術篇上
我以前做官,辭官後才開始學習醫術。當時醫術界高手眾多,能治病的人也很多,但他們的醫書卻沒有流傳下來。我向許多老師學習,學習時間不算短,每年都有驗證成果。我的籍貫、所治疾病、用藥情況以及病人病情等,我都一一詳述如下:
我從小就喜歡醫藥,但自己嘗試的藥方,很多都不靈驗。直到後來過了八年,才遇到臨菑元里公乘陽慶先生。慶先生當時七十多歲,我得以向他學習。他告訴我,我以前看的那些醫書都不對。慶先生繼承了古代黃帝、扁鵲的脈診秘籍,能根據五色診斷病情,判斷人的生死,解決疑難雜症,確定疾病是否可治,以及精妙的藥物論述。他家境富裕,非常器重我,願意把所有的秘方、醫書都教給我。我當時非常感激,這是我從不敢奢望的。我立刻起身拜謝,請求學習。
我向他學習了脈診的上下經、五色診斷、以及珍奇的咳術(咳術的注解,有不同說法,此處略去)。 我學習並驗證了這些知識,大約一年時間。第二年,我再次驗證,確實有效,但還不夠精湛。經過大概三年的時間,我開始為人治病,判斷生死,有了許多成功的案例。如今慶先生已經過世十年了,我學習醫術也三年了,今年三十九歲。
由於慶先生傳授的脈書、藥論、秘方等書籍,現今已不復存在,所以我只能記錄下幾十條治療案例和一些病症的治療方法,其詳細內容已不可考,因此在此不作詳述。