《醫餘》~ 治術篇上 (7)

回本書目錄

治術篇上 (7)

1. 治術篇上

齊侯禳彗,晏子曰:「天之有彗,以除穢德也。君無穢德,又何禳焉?若德之穢,禳之何損?」史記齊世家彗星見,晏子曰:「百姓愁苦以萬數,而君令一人禳之,安能勝眾口乎?」

中庶子曰:「太子病,血氣不時交錯,而不得泄,暴發於外,則為中害,精神不能止邪氣,邪氣畜積而不得泄,是以陽緩而陰急,故暴蹷而死。」 (交錯猶言錯行也,郁毒抑遏,則氣血不能錯行,故邪氣侵入,而精氣不能拒止邪氣,邪氣畜積,內外鬱閉,以發暴蹷也;陽緩陰急,猶云外虛內實也;蹷蹶厥瘚義同,氣逆也,韓詩外傳作瘚曰,無使小民飢寒,則瘚不起。)

扁鵲曰:「其死何如時?」 (何如猶曰幾何,其可生不可生蓋在於此。)

曰:「雞鳴至今曰收乎?」

曰:「未也。」

其死未能半日也。 (扁鵲於是決其可生。)

言(言使中庶子報虢君也):「臣齊勃海秦越人也,家在於鄭,按鄭當作鄚,未嘗得精光侍謁於前也。」 (精光顏色也,精光之上,當添拜字看。)

「聞太子不幸而死,臣能生之。」 (扁鵲聞中庶子言,知其可救,是不出千里而決者。)

中庶子曰:「先生得無誕之乎?」(誕大言也,謂欺之。)「何以言太子可生也?」

臣(臣說苑作吾)聞上古之時:「醫有俞跗,」(應邵曰黃帝時醫也。)「治病不以湯液醴釃,」(汁滓相將曰醴,而去滓漉曰釃。)「鑱石橋引案杭毒熨,」(鑱石鑱針砭針也橋撟誤,撟矯蹻通,撟引矯,揉強急而導引之也,杌杌誤,扤動搖也,詩小雅正月篇,天之扤我,毛萇曰,扤動也,案扤按摩閉滯而動搖之也,素問異法方宜論曰,其病多痿厥寒熱,其治宜導引按蹻,太素作按矯毒熨,見素問壽夭剛柔篇,以毒藥熨帖病處也。)「一撥見病之應,因五藏之輸,」(撥謂開衣見,猶曰知應病之表候也,靈樞九針十二原篇曰,睹其應而知五藏之害是也。)「乃割皮解肌,訣脈結筋,搦髓腦揲荒爪幕,」(訣決通,搦按也,揲閱持也,或曰荒肓同,膈也,爪荒之下體誤分也,幕膜同,說苑作束肓,莫肓膜見素問痹論,割解訣結搦揲六字,形容譬諭極奇,下文湔浣潄滌練易亦然。)「湔浣腸胃,潄滌五藏,練精易形。」 (素問湯液醪醴論曰,疏滌五藏,故精自生,形自盛,骨肉相保,巨氣乃平,是雖非急病,治法理則同,腸胃五藏互言耳。)

「先生之方(方方術也)能如是,則太子可生也;不能若是,而欲生之,曾不可以告咳嬰之兒終日。」 (曾乃也,咳讀為孩,不可終日,謂暫時被厭苦,言嬰兒無知,猶喻其詐也。)

扁鵲仰天嘆曰:「夫子之為方也,若以管窺天,以郄視文。」 (以中庶子之論為管隙之見,所以奪其膽也。)

「越人之為方也,不待切脈望色聽聲寫形,言病之所在。」 (切診脈之陰陽虛實也,望觀血色之榮枯浮沉也,聽聞聲音之清濁盛衰也,寫照形體之虛實肥瘠也,靈樞榮衛失常篇曰,無陰無陽,無左無右,候病之所在,夫切望聽寫,固診候之樞要也,然至術如扁鵲,有不必待四診而決病證者。待俟也。假也。莊子逍遙遊曰。雖免於行。)

白話文:

治術篇上

齊侯想用祭祀的方法來消除彗星出現的災厄。晏子說:「天上出現彗星,是為了清除污濁的德行。君主沒有污濁的德行,又何必祭祀呢?如果德行真的污濁,祭祀又能有什麼益處呢?史記記載齊國的世家記載彗星出現,晏子說:「百姓愁苦的人數以萬計,而君主卻只派一個人去祭祀,怎麼能夠服眾呢?」

中庶子說:「太子生病了,血氣不能按時運行交錯,又不能排出體外,暴發於外,就會造成內在的傷害。精神無法阻止邪氣,邪氣積累又不能排出,所以外在表現為陽氣虛弱而陰氣亢盛,因此突然昏倒而死。(交錯就是指運行錯亂的意思。鬱結的毒邪阻塞,就會導致氣血不能正常運行,所以邪氣入侵,而精氣又不能抵禦邪氣。邪氣積累,內外閉塞,於是就發作昏倒而死。陽緩陰急,就是指外虛內實。蹷、蹶、厥、瘚意思相同,都是氣逆的表現。韓詩外傳中說瘚:不要讓百姓飢寒,這樣瘚病就不會發生。)」扁鵲問:「他還能活多久?」(「何如」就是指還有多久,能不能活,關鍵就在這裏)回答說:「從雞鳴至今。」扁鵲問:「可以收斂遺體了嗎?」回答說:「還不行。」(收斂是指裝殮入棺)扁鵲說:「他死不了半天。」(於是扁鵲斷定他可以活)扁鵲讓中庶子告訴虢君:「臣齊人扁鵲,秦、越人,家住在鄭(按:應為鄚),從未有機會親身拜謁您。(精光指面色。精光之上,應加上「拜」字。)聽說太子不幸去世,臣能把他救活。」(扁鵲聽了中庶子之言,知道可以救治,這就是不親自診察就能判斷病情。)

中庶子說:「先生您是不是在誇大其詞呢?(誕,誇大之詞,認為是在欺騙。)怎麼能說太子可以活過來呢?我(說苑作吾)聽說上古時候,有一位醫生叫俞跗。(應邵說他是黃帝時的醫生。)治療疾病不用湯藥,(汁滓相混合曰醴,除去滓液過濾曰釃)而是用砭石針灸,牽引、按摩、熨治。(鑱石指砭石,鑱針指砭針。橋,應為撟,牽引、矯正之意。撟引矯,揉動僵硬而牽引舒展之。杌杌,應為扤,搖動之意。詩經小雅正月篇:「天之扤我」,毛萇注:扤,動也。案,扤,按摩使閉塞之處活動之意。素問異法方宜論說:其病多痿厥寒熱,其治宜導引按蹻。太素作按矯毒熨。見素問壽夭剛柔篇,指用毒藥熨貼患處。)只要一撥開衣服就能看出病變的反應,從而推斷五臟的病變。(撥指掀開衣服觀察,就是指能看出疾病的表徵。靈樞九針十二原篇說:睹其應而知五藏之害是也。)然後割開皮膚,解剖肌肉,理順經脈,揉搓筋腱,按摩骨髓,處理膈膜,治療下肢。(訣,與決通。搦,按也。揲,閱持也。或說荒肓同,膈也。爪荒之下體誤分也。幕,膜同。說苑作束肓,莫肓膜見素問痹論。割解訣結搦揲六字,形容譬喻極其奇特,下文湔浣潄滌練易亦然。)清洗腸胃,洗滌五臟,調理精氣,改變形體。(素問湯液醪醴論說:疏滌五藏,故精自生,形自盛,骨肉相保,巨氣乃平。這雖然不是急症,但治療的道理相同,腸胃五臟互為表裡。)先生的醫術如果能做到這樣,太子就能活過來;如果做不到這樣,就想把他救活,那是不可能的,就像哄小孩一樣。(曾,乃也。咳讀為孩。不可終日,謂暫時被厭苦。言嬰兒無知,猶喻其詐也。)

扁鵲仰天長嘆說:「先生您所說的醫術,就像用竹管窺探天空,用針孔觀察文章一樣。(以中庶子之論為管隙之見,所以奪其膽也。)越國的醫生治病,不需要切脈、望色、聽聲、察形,就能說出病在哪裡。(切,診脈之陰陽虛實也。望,觀血色之榮枯浮沉也。聽,聞聲音之清濁盛衰也。寫,照形體之虛實肥瘠也。靈樞榮衛失常篇說:無陰無陽,無左無右,候病之所在。夫切望聽寫,固診候之樞要也。然至術如扁鵲,有不必待四診而決病證者。待,俟也,假也。莊子逍遙遊說:雖免於行。)」