《醫斷與斥醫斷》~ 刻斥醫斷凡例
刻斥醫斷凡例
1. 刻斥醫斷凡例
一是非者天下之公也。此篇所述。即吾儕二三子。舉醫斷之說。以質之先生。先生髮蒙解惑。徵諸聖言。而是是非非。一歸於公而止。乃書以授弟子。非敢與人爭衡。亦出於授業施教之不得已也。
白話文:
判斷是非對錯是天下公認的準則。這篇文章所討論的,就是我們幾個學生所提出來的醫斷之說,拿去請教老師。老師詳細解說後,我們明白老師的道理是正確的。我們把對錯是非問題,最後歸結於公正的標準。於是我們把老師的教誨寫下來傳授給弟子,不是我們膽敢與人爭辯高下,而是出自於老師傳授教義的義務。
一此書初脫稿。徒弟之外不許輕示人。但恐謄寫致謬。或失微旨。故固請先生。上諸桑梓。以與同志傳之。論辯簡易。不用縟採。辭達而已。非敢告大方君子也。
白話文:
這本書剛剛寫完草稿。除了我的徒弟之外,不允許輕易給別人看。但擔心抄寫時會產生錯誤,或遺漏細微的要旨。因此懇請老師,將這本書呈交給同鄉,讓志同道合的人們傳承下去。它的論述簡潔明瞭,並不需要花哨的修飾。只要語言能夠達意就好。並非敢於向博學君子宣揚。
一全篇凡四十三章。將醫斷逐段附入。彼則低寫於前。此則高寫於後。且欲省煩。故抄彼文緊處。而不舉其全。覽者詳焉。
白話文:
全書共 43 章,將相應的醫學診斷段落都加到每章之後。診斷段落位於前面,寫得簡略。而書中內容則位於後面,寫得詳細。為了節省篇幅,只摘取了診斷段落的關鍵部分,並未引錄全文。希望讀者仔細閱讀。
一此刻有病機診候。未盡其歸趣者。蓋所以不涉駁義。則不論及也。
一本書可非者。不在此限。然不與大義者。乃所不論也。
一各條不揭題辭。以讀其論而義自見也。旦就簡云。
門人和州足高恭謹識
白話文:
現在有病情的徵兆和診斷。對於沒有完全顯現的病情趨向,因為涉及的症狀不明確,所以就不進行討論。
這本書中有可以批評的地方,但不在這裡討論。然而,對於那些不涉及主要原則的問題,就不進行探討了。
每一條目並沒有單獨標出標題,因為閱讀其內容後,意思自然明瞭。這裡就從簡說明。
弟子和州的足高恭敬地記錄。