俞弁

《續醫說》~ 書續醫說後

回本書目錄

書續醫說後

1. 書續醫說後

今之郡國絕寡赫然高醫者何哉?夫亦由守習先術者安無變裁,縱任胸臆者肆為施療,苛疾庶且刻之功,授劑需銖錙之財,邦靡禁條,十全道廢。況夫醫者聖智之長,神明之事也。古以康物,今以豐家;古以名世,今以餬口。無怪乎倉扁之寥寥也。俞弁少窮素難,博研群典,測古酌今,表奇徵謬筆,為醫說續集。

非知醫之深者,不能與此。噫!若子容者,可以光於青囊之學矣。

嘉靖庚寅五月,五嶽山人黃省曾撰。

吾吳中故多醫,自項老成淪謝此道。蓋⿸广秋妄,一男子挾數十品藥,輒自詭知醫,實未嘗讀素難一字,徒漫讕射利,以人生死為戲耳。悲夫!俞君此編授據該博而立論,能發前人之秘。在今日曰絕無而僅有,非耶?君好讀書,自稗官小說無所不窺,手自筆錄至數百千卷。君子謂其深於醫也,蓋稽古之力多矣。

丁酉秋日,小疾新愈,漫讀一過為書。其後石帆山人陸粲謹志。

萬治元年戊戌仲冬穀旦

白話文:

如今郡縣之中,真正精通醫術的醫生少之又少,這是為什麼呢? 因為那些固守舊法、不思變通的醫生,自以為是,胡亂施治,對於難纏的疾病,只注重立竿見影的療效,開藥時斤斤計較,收取高昂的費用。地方官府也沒有制止的規章,醫學之道因此衰敗。何况醫學是聖賢智慧的精華,是關係性命攸關的大事。古時候的醫生以治癒病人為目的,如今的醫生卻以賺錢為目的;古時候的醫生以名垂青史為追求,如今的醫生卻只求糊口度日。難怪像扁鵲、倉公這樣的名醫如今少之又少。俞先生博覽群書,精研醫術,通古今之變,辨別奇異、揭露謬誤,為醫學寫下了續篇。

只有真正懂得醫學的人,才能理解這其中的道理。唉!像您這樣的醫者,足以光耀青囊之學了!

嘉靖庚寅年五月,五嶽山人黃省曾撰。

我們吳地原本醫術人才眾多,自從項老先生去世後,醫學之道就衰落了。現在很多不學無術的人,拿着幾十味藥材,就自詡為醫生,根本沒有讀過《素問》一字,只會胡言亂語、欺騙病人,把人的性命當成兒戲。真是可悲啊!俞先生的這本書,論述精闢、見解深刻,能夠發掘前人的秘術,在當今時代,簡直是絕無僅有。先生博覽群書,從稗官小說到各種典籍,無所不讀,並且親手抄錄了數百千卷。人們說他精通醫術,正是因為他深入研究古代醫學典籍的緣故。

丁酉年秋天,我剛病癒,隨手翻閱了這本書,並做了記錄。之後,石帆山人陸粲謹誌。

萬治元年戊戌年冬月某日。