王肯堂

《証治準繩‧雜病》~ 第七冊 (2)

回本書目錄

第七冊 (2)

1. 目痛有二

一謂目眥白眼痛,一謂目珠黑眼痛。蓋目眥白眼疼屬陽,故晝則疼甚,點苦寒藥則效。經所謂白眼赤脈,法於陽故也。目珠黑眼疼屬陰,故夜則疼甚,點苦寒則反劇。經所謂瞳子黑眼,法於陰故也。婁全善云:夏枯草治目珠疼,至夜則疼甚者神效。或用苦寒藥點眼上反疼甚者,亦神效。

蓋目珠者連目本,目本又名目系,屬厥陰之經也。夜甚及用苦寒點之反甚者,夜與寒亦陰故也。丹溪云:夏枯草有補養厥陰血脈之功,其草三四月開花,遇夏至陰生則枯,蓋稟純陽之氣也。故治厥陰目疼如神者,以陽治陰也。

予周師目珠疼,及連眉稜骨痛,及頭半邊腫痛,遇夜則作,用黃連膏子點上則反大疼,諸藥不效,灸厥陰、少陽則疼隨止,半月又作,又灸又止者月餘,遂以夏枯草二兩,香附二兩,甘草四錢,同為細末。每服一錢五分,用茶清調服。下咽則疼減大半,至四五日良愈。又一男子年六十歲,亦目珠連眉稜骨痛,夜甚,用苦寒劑點亦甚,與前證皆同,但有白翳二點在黑目及外眥,與翳藥皆不效。亦以此藥間東垣選奇湯,又加四物黃連煎服,並灸厥陰、少陽而安。

白話文:

有些人眼白痛,有些人眼球黑眼痛。眼白痛屬陽,所以白天痛得厲害,點苦寒藥就有效。經書上說白眼赤脈,屬於陽性。眼球黑眼痛屬陰,所以晚上痛得厲害,點苦寒藥反而加重病情。經書上說瞳子黑眼,屬於陰性。婁全善說夏枯草治療眼球痛,尤其晚上痛得很厲害的人特別有效。有些人用苦寒藥點眼睛反而更痛,這也是很有效的。

眼球連接眼根,眼根又叫目系,屬於厥陰經。晚上痛得厲害,以及用苦寒藥點反而加重病情,都是因為晚上和寒屬陰。丹溪說夏枯草有補養厥陰血脈的功效,它在三四月開花,到了夏至陰生就枯萎,是純陽之氣。所以它能神奇地治療厥陰目疼,是用陽性來治療陰性。

我曾經治療過一個周師傅,他眼球痛,連眉稜骨也痛,頭半邊腫痛,晚上發作。用黃連膏點眼反而更痛,其他藥物都無效。我給他灸厥陰、少陽,疼痛隨即停止。半個月後又發作,再次灸治又止住了。持續一個多月後,我用夏枯草兩兩、香附兩兩、甘草四錢,研成細末。每次服用一錢五分,用茶水調服。服藥後咽喉疼痛減輕一半,四五天后完全康復。還有一個六十歲的男子,也出現眼球連眉稜骨痛,晚上加重,用苦寒藥點眼反而更痛,與周師傅的情況完全一樣,但是他黑眼球和外眥還有兩點白翳,用治療翳病的藥物也不見效。我也用同樣的藥物,配合東垣選奇湯,又加四物黃連煎服用,同時灸厥陰、少陽,病情就痊癒了。

倪仲賢論七情五賊勞役飢飽之病云:陰陽應象大論曰,天有四時,以生長收藏,以生寒暑燥濕風。寒暑燥濕風之發耶,發而皆宜時,則萬物俱生。寒暑燥濕風之發耶,發而皆不宜時,則萬物俱死。故曰生於四時,死於四時。又曰人之五臟,化為五氣,以生喜怒憂悲恐。喜怒憂悲恐之發耶,發而皆中節,則九竅俱生。

喜怒憂悲恐之發耶,發而皆不中節,則九竅俱死。故曰生於五臟,死於五臟。目,竅之一也。光明視見,納山川之大,及毫芒之細,悉雲霄之高,盡泉沙之深。至於鑑無窮為有窮,而有窮又不能為窮,反而聚之,則乍張乍斂,乍動乍靜,為一泓一點之微者,豈力為強致而能此乎,是皆生生自然之道也。

白話文:

倪仲賢在論述七情五賊、勞役飢飽之病時說:

《陰陽應象大論》中提到,天地有四季,分別主導生長、收藏,從而產生寒、暑、燥、濕、風。寒暑燥濕風的出現,若皆符合時節,萬物便能生長;若皆不符合時節,萬物便會死亡。所以說,萬物生於四季,亦死於四季。

同樣的道理,人體的五臟化為五氣,分別與喜、怒、憂、悲、恐五情相應。喜怒憂悲恐的發泄,若皆適度,則九竅都能正常運作;若皆不適度,則九竅便會衰敗。所以說,人體生於五臟,亦死於五臟。

眼睛是九竅之一。光明視見,可以納入山川之大,也能辨識毫芒之細,能看到雲霄之高,也能看盡泉沙之深。至於能鑑別無窮為有窮,而有窮又不能為窮,反而是聚之,則一會張開,一會閉合,一會動,一會靜,如此微小的變化,豈是人力所能強行致使的呢?這都是自然之道,生生不息。

或因七情內傷,五賊外攘,飢飽不節,勞役異常,足陽明胃之脈,足太陰脾之脈,為戊己二土,生生之源也。七情五賊,總傷二脈,飢飽傷胃,勞役傷脾,戊己既病,則生生自然之體,不能為生生自然之用,故致其病,曰七情五賊勞役飢飽之病。其病紅赤睛珠痛,痛如刺刺,應太陽。

眼睫無力,常欲垂閉,不敢久視,久視則痠疼。生翳者成陷下,所陷者,或圓或方,或長或短,或如點,或如縷,或如錐,或如鑿。有犯此者,柴胡復生湯主之,黃連羊肝丸主之。睛痛甚者,當歸養榮湯主之,助陽活血湯主之,加減地黃丸主之,決明益陰丸主之,加當歸黃連羊肝丸主之,龍腦黃連膏主之。以上數方,皆群隊升發陽氣之藥,其中有用黃連黃芩之類者,去五賊也。

白話文:

可能是因為情緒鬱結、外邪入侵、飲食不節、勞累過度,導致脾胃功能失調。脾胃主運化,是人體生氣之源,一旦脾胃受損,就會影響人體的正常運作。因此,就會出現眼睛紅腫疼痛、眼皮無力、視力下降,甚至出現眼翳等問題。針對這些症狀,可以用柴胡復生湯、黃連羊肝丸等中藥方劑治療。如果眼痛劇烈,可以用當歸養榮湯、活血湯、加減地黃丸、決明益陰丸等方劑治療,也可以加入當歸、黃連、羊肝丸,或者使用龍腦黃連膏來治療。這些藥方都具有升發陽氣、驅除外邪的作用。

搐鼻碧雲散,亦可間用。最忌大黃、芒硝、牽牛、石膏、梔子之劑,犯所忌則病愈劇。又論亡血過多之病曰:六節臟象論曰,肝受血而能視。宣明五氣篇曰,久視傷血。氣厥論曰,膽移熱於腦,則辛頞鼻淵,傳為衄衊瞑目。四時刺逆從論曰,冬刺經脈,血氣皆脫,令人目不明。

由此推之,目為血所養明矣。手少陰心生血,血榮於目,足厥陰肝開竅於目,肝亦主血,故血亡目病,男子衄血、便血,婦人產後崩漏,亡之過多者,皆能病焉。其證睛珠痛,珠痛不能視,羞明癮澀,眼睫無力,眉骨太陽因為痠疼。芎歸補血湯主之,當歸養榮湯主之,除風益損湯主之,滋陰地黃丸主之。

白話文:

「搐鼻碧雲散」也可以交替使用。最忌諱使用大黃、芒硝、牽牛、石膏、梔子等藥物,若犯了忌諱,病情反而會加重。另外,關於失血過多的疾病,古籍記載:肝臟負責貯藏血液,並影響視力。久視傷血,膽火上炎則會導致鼻出血、眼矇,冬季針刺經脈容易造成血氣流失,導致視力減退。

由此可知,眼睛需要血液滋養才能保持明亮。心臟經脈負責生血,血液滋養眼睛,肝臟經脈開竅於眼睛,肝臟也主掌血液,所以失血過多會導致眼睛疾病。男子鼻出血、便血,女子產後出血過多,都可能引起眼睛疾病。其症狀包括眼珠疼痛、看不清、畏光、眼澀、睫毛無力、眉骨太陽穴痠痛。治療可用「芎歸補血湯」、「當歸養榮湯」、「除風益損湯」、「滋陰地黃丸」。

諸有熱者,加黃芩。婦人產漏者,加阿膠。脾胃不佳,噁心不進食者,加生薑。復其血,使得其所養則愈。然要忌咸物。宣明五氣篇曰:咸走血,血病無多食鹹是也。【白眼痛】多有赤脈,視其從上而下者,太陽病也,羌活為使。從下而上者,陽明病也,升麻為使。從外走內者,少陽病也,柴胡為使。

太陽病宜溫之散之,陽明病宜下之,少陽病宜和之。又惡寒脈浮為有表,宜選奇湯、防風飲子等散之。脈實有力,大腑閉,為有里,宜瀉青丸、洗肝散等微利之。亦有不腫不紅,但沙澀昏痛者,乃氣分隱伏之火,脾肺絡有濕熱,秋天多有此患,故俗謂之稻芒赤,亦曰白赤眼也。通用桑白皮散、玄參丸、瀉肺湯、大黃丸、洗眼青皮湯、硃砂煎。

白話文:

如果有發熱症狀,就加黃芩。婦女產後漏血,就加阿膠。脾胃虛弱,噁心不想吃東西,就加生薑。補充血液,讓它滋養病患,就能痊癒。但要忌口,不要吃鹹的食物。宣明五氣篇說:鹹味入血,血病的人不要吃太多鹹的東西。白內障疼痛,大多伴隨紅色血脈,如果血脈從上往下走,就是太陽病,要用羌活來輔助治療。如果血脈從下往上走,就是陽明病,要用升麻來輔助治療。如果血脈從外往內走,就是少陽病,要用柴胡來輔助治療。

太陽病應該用溫熱散寒的方法治療,陽明病應該用瀉下法治療,少陽病應該用調和法治療。如果患者怕冷,脈搏浮動,表示表證,應該選用奇湯、防風飲子等藥物來散寒。如果脈搏有力,大腸閉塞,表示裡證,應該選用瀉青丸、洗肝散等藥物來通便。也有一些患者沒有腫脹紅腫,只是眼睛乾澀模糊疼痛,這是氣分隱藏的熱症,脾肺經絡有濕熱,秋天比較容易出現這種病症,民間稱為稻芒赤,也叫白赤眼。可以用桑白皮散、玄參丸、瀉肺湯、大黃丸,洗眼用青皮湯、硃砂煎服。

【天行赤熱證】目赤痛,或睥腫頭重,怕熱羞明,涕淚交流等證,一家之內,一里之中,往往老幼相傳者是也。然有虛實輕重不同,亦因人之虛實,時氣之輕重何如,各隨其所以,而分經絡以發病,有變為重病者,有變為輕病者,有不治而愈者,不可概言。此一章專為天時流行熱邪相感染,而人或素有目疾,及痰火熱病,水少元虛者,則爾我傳染不一。其絲脈雖多赤亂,不可以為赤絲亂脈證,常時如是之比。

若感染輕而源清,邪不勝正者,則七日而自愈。蓋火數七,故七日火氣盡而愈。七日不愈而有二七者,乃再傳也。二七不退者,必其犯觸及本虛之故,防他變證矣。【暴風客熱證】非天行赤熱,爾我感染之比,又非寒熱似瘧,目痛則病發,病發則目痛之比,乃素養不清,躁急勞苦,客感風熱,卒然而發也。雖有腫脹,乃風熱夾攻,火在血分之故。

白話文:

眼睛又紅又痛,或是眼皮腫脹頭昏腦脹,怕熱怕光,流鼻涕流眼淚,這些症狀,往往在一家人、一條街中,傳來傳去。不過,病情虛實輕重不一,也跟個人的體質虛實、當時氣候的輕重有關,要根據不同的情況,來判斷是哪條經絡出了問題。有的人會變成重病,有的人會變成輕病,有的人甚至不治自愈,不能一概而論。

這一章主要講的是,由於天時流行的熱邪感染,而原本就有眼疾,或是痰火熱病、體虛缺水的人,更容易互相傳染。雖然脈象經常是紅色的亂脈,但不能直接判斷為赤絲亂脈,要根據平時的情況來比較。

如果感染程度輕微,源頭乾淨,邪氣不足以抵抗正氣,那麼七天就能自行痊癒。因為火氣通常七天就會消退,所以七天後火氣消退,病自然就好了。如果七天沒有好轉,到了十四天,那就是二次傳染。如果十四天還沒有退燒,那就一定是因為觸犯了體內虛弱的根源,要小心其他變化。

暴風客熱證不是天行赤熱那種互相傳染的病,也不是像瘧疾一樣寒熱交替,眼睛痛就發病,發病就眼睛痛。而是因為平時保養不好,急躁勞累,受了風熱的感染,突然發作。雖然會腫脹,但那是因為風熱夾攻,火氣進入血液造成的。

治亦易退,非若腫脹如杯等證,久積退遲之比。【火脹大頭證】目赤痛而頭面浮腫,皮肉燥赤也。狀若大頭傷寒,夏月多有此患。有濕熱、風熱,濕熱多淚而睥爛,風熱多脹痛而憎寒。若失治則血滯於內,雖得腫消而目必有變矣。【羞明怕熱證】謂明熱之處而目痛澀,畏避不能開也。

凡病目者,十之六七,皆有此患。病源在於心、肝、脾三經。總而言之,不過一火燥血熱。病在陽分,是以見明見熱則惡類而澀痛畏避。蓋已之精光弱而不能敵彼之光,是以陰黑之所則清爽。怕熱無不足之證,羞明有不足之證。若目不赤痛而畏明者,乃不足之證,為血不足,膽汁少而絡弱,不能運精華以敵陽光之故。

白話文:

治療火脹大頭症相對容易,不像腫脹如杯等症狀,久積難退。火脹大頭症表現為眼睛紅痛,頭面浮腫,皮膚乾燥發紅,狀似大頭傷寒,夏季多發。病因有濕熱和風熱兩種,濕熱者多流淚且腐爛,風熱者多脹痛且怕冷。若不及時治療,則血液瘀滯於內,即使腫脹消退,眼睛也必然會出現問題。

羞明怕熱症指的是在光亮處眼睛疼痛澀澀的,畏光避光,無法睜開眼睛。

凡是眼睛有病的人,十之六七都有羞明怕熱症。病因在於心、肝、脾三經。總之,都是由於火燥血熱引起的。病在陽分,因此見到光亮和熱就會感到不舒服,眼睛澀痛畏光避光。這是因為眼睛的精華不足,無法抵擋外界的強光,所以陰暗處反而感覺清爽。怕熱並非不足之證,羞明才是不足之證。如果眼睛不紅不痛,卻畏光,那就是不足之證,是血不足,膽汁少,經絡虛弱,無法將精華運送到眼睛,抵擋陽光造成的。

今人皆稱為怕日羞明者,俗傳音近之誤。蓋日熱二音類近,習俗呼誤已久,不察其理,遂失其正,只以怕熱羞明論之,其理灼然可見。夫明字所包已廣,何用再申日字,若以日字專主陽光言之,則怕熱一證無所歸矣。

【瞼硬睛疼證】不論有障無障,但兩瞼堅硬而睛疼,頭或痛者尤急,乃風熱在肝,肝虛血少,不能營運於目絡,水無所滋,火反乘虛而入,會痰燥濕熱,或頭風夾搏,故血滯於睥肉,睛因火擊而疼,輕則內生椒瘡,重則為腫脹如杯、瘀血灌睛等證。治當傅退稍軟,翻睥開導之吉。

若堅硬之甚,且漸漸腫起,而痛及頭腦,雖已退而復來,其脹日高,雖敷治不退不軟者,此頭風欲成毒也。(宜服通肝散、二術散。若有障膜,用春雪膏點之。)【赤痛如邪證】每目痛則頭亦痛,寒熱交作如瘧狀,凡病發則目痛,目痛則病發,輕則一年數發,重則一月數發。蓋肝腎俱虛之故。

白話文:

現在的人們都稱患有怕光症的人為「怕日羞明」,這其實是民間流傳的錯誤說法,因為「日熱」和「怕日羞明」的發音相近,久而久之便習以為常,沒有深入探究其原因,導致詞義混淆,只用「怕熱羞明」來形容這種病症,其道理顯而易見。

「明」這個字涵蓋的範圍很廣,何必再用「日」字來限定呢?如果用「日」字專指陽光,那麼怕熱症就無處安放了。「瞼硬睛疼證」指的是無論有眼障或沒有眼障,只要眼瞼堅硬而眼睛疼痛,頭部疼痛的更需要緊急治療。這是因為肝經有風熱,肝虛血少,無法滋養眼部的經絡,水氣不足,火氣趁虛而入,加上痰濕燥熱,或頭風的影響,導致血液瘀滯於眼瞼,眼睛被火氣灼傷而疼痛。輕則會長出粟粒狀的瘡,嚴重則會出現腫脹如杯、瘀血充盈眼睛等病症。治療應以溫和的方式消腫軟化眼瞼,疏通經絡,恢復視力。

如果眼瞼堅硬程度非常嚴重,而且逐漸腫脹,疼痛也波及到頭部,即使治療後腫脹消退,卻又反覆出現,而且腫脹越來越厲害,即使敷藥也無法消退軟化,這是頭風將要化為毒素的徵兆。應服用通肝散和二術散。如果有眼障,則用春雪膏點眼。

「赤痛如邪證」指的是眼睛疼痛時頭部也跟著疼痛,寒熱交替出現,如同瘧疾發作。每次發病時眼睛就會疼痛,眼睛疼痛時就會發病。輕則一年發作幾次,重則一月發作幾次。這是因為肝腎兩虛造成的。

熱者,內之陰虛,火動邪熱也;寒者,榮衛虛,外之腠理不實而覺寒也。若作風寒瘧疾,或用峻削之治,則血愈虛而病愈深矣。宜小柴胡合四物湯主之。不效則活血益氣湯。【氣眼證】才怒氣則目疼,宜酒調復元通氣散。【痛如針刺證】目珠痛如針刺,病在心經,實火有餘之證。

若痛驀然一二處如針刺,目雖不赤,亦是心經流火。別其痛在何部分,以見病將犯其經矣。(宜服洗心散,次服還睛散,及乳香丸、補肝散。○按此證多有體勞目勞,榮氣不上潮於目,而如針刺之痛者,宜養其榮。若降火則殆矣。)【熱結膀胱證】目病則小便不通利而頭疼寒熱者方是。

白話文:

身體發熱,是因為內部陰虛,火氣旺盛導致邪熱入侵;身體發寒,則是因為氣血不足,表面的腠理不堅固,因此感到寒冷。如果患上風寒瘧疾,卻用過於猛烈的藥物治療,就會導致血氣更虛弱,病情更加嚴重。應該服用小柴胡合四物湯來治療。如果效果不好,就服用活血益氣湯。

如果出現氣眼證,也就是一發怒就眼睛疼痛,可以服用酒調復元通氣散。如果出現痛如針刺證,也就是眼珠疼痛得像針刺一樣,這是心經實火過盛的症狀。

如果疼痛突然出現,像針刺一樣,而且眼睛沒有發紅,這也是心經火氣旺盛的表現。要仔細觀察疼痛的位置,就可以知道病邪將要侵犯哪條經脈。可以服用洗心散,接著服用還睛散、乳香丸和補肝散。

這種症狀多半是因為身體勞累,眼睛過度勞累,導致氣血不足,無法上達眼睛,因此出現像針刺一樣的疼痛。應該滋養氣血,如果只降火氣,就會加重病情。

如果出現熱結膀胱證,也就是眼睛有病,同時小便不通暢,而且頭疼寒熱,這才是真正的病症。

若小便清利者,非也。乃熱蒸於膀胱,先利清其水,後治其目則愈矣。蓋太陽經脈,循目絡上行巔頂,故頭疼,火極則兼水化。又血虛者表疏,故發寒熱,熱甚則水氣閉澀,而神水被蒸乏潤,安得不竭。【大小雷頭風證】此證不論偏正,但頭痛倏疾而來,疼至極而不可忍,身熱目痛,便秘結者,曰大雷頭風。若痛從小至大,大便先潤後燥,小便先清後澀,曰小雷頭風。

大者害速,小者稍遲。雖有大小之說,而治則同一。若失緩禍變不測,目必損壞,輕則⿰米厭凸,重則結毒。宜早為之救,免於禍成而救之不逮。世人每慮此患害速,故疑於方犯,惑於鬼祟,深泥巫祝,而棄醫治,遂致禍成,悔無及矣。【左右偏頭風證】左邊頭痛右不痛,曰左偏風。

白話文:

如果小便很清澈,這可不是好事。那是因為熱氣蒸到膀胱,先把清澈的水排掉,之後再治療眼睛才能痊癒。因為太陽經脈從眼睛往上走,經過頭頂,所以頭疼,熱氣太盛就會連帶影響水氣。再加上血虛的人身體抵抗力弱,容易發寒熱,熱氣過盛就會阻礙水氣流通,導致水分蒸發,身體自然會感到乾燥。

這段話講的是一種叫做大小雷頭風的病症,不論是偏頭痛還是整顆頭疼,都屬於這種病症。頭痛來得快,痛到難以忍受,身體發熱,眼睛也痛,大便乾硬,這就是大雷頭風。如果頭痛從輕微逐漸加重,大便先軟後硬,小便先清澈後澀,就是小雷頭風。

大雷頭風病情較嚴重,小雷頭風病情較輕,但治療方法都一樣。如果治療延誤,病情就會快速惡化,眼睛一定會受損,輕則眼球突出,重則眼部腫毒。應該及時治療,避免病情嚴重才後悔莫及。很多人都怕這種病症發展太快,所以對醫治方法存疑,迷信鬼神,求助於巫師,卻放棄醫學治療,結果導致病情加重,後悔也來不及了。

這段話還講到了偏頭痛,左邊頭痛右邊不痛,就叫做左偏風。

右邊頭痛左不痛,曰右偏風。世人往往不以為慮,久則左發損左目,右發損右目,有左損反攻右,右損反攻左,而二目俱損者。若外有赤痛淚熱等病,則外證生。若內有昏眇眩暈等病,則內證生矣。凡頭風痛左害左,痛右害右,此常病易知者。若難知者,左攻右,右攻左,痛從內起止於腦,則攻害也遲,痛從腦起止於內,則攻害也速。若痛從中間發,及眉梁內上星中發者,兩目俱害。

亦各因其人之觸犯感受,左右偏勝,起患不同,遲速輕重不等。然風之害人尤慘。若能保養調護,亦可免患。愚者驕縱不知戒忌,而反觸之,以致患成而始悔,良可痛哉。【陰邪風證】額板骨、眉稜骨痛也。發則多於六陽用事之時。元虛精弱者,則有內證之患。若兼火者,則有外證之病。

白話文:

右邊頭痛左邊不痛,叫做「右偏風」。一般人往往不太在意這種狀況,時間久了,左邊的頭痛可能會導致左眼受損,右邊的頭痛則可能導致右眼受損。有時,左邊的頭痛反而會攻擊右邊的眼,右邊的頭痛反而會攻擊左邊的眼,結果兩眼都可能受損。如果外在出現紅腫疼痛、淚水熱燙等症狀,那就是外在病症;如果內在出現視力模糊、頭暈、暈眩等症狀,那就是內在病症。一般來說,左邊頭痛影響左眼,右邊頭痛影響右眼,這是常見且容易辨識的病症。

但如果難以辨識,左邊的頭痛可能會攻擊右邊,右邊的頭痛可能會攻擊左邊,頭痛從體內開始發作直到大腦,這表示傷害和痛苦的進程較慢;頭痛從大腦開始發作直到體內,這表示傷害和痛苦的進程較快。如果頭痛從中間或眉毛、額頭等處開始,那麼兩眼都可能受到影響。

頭痛的原因通常與個人的生活習慣有關,左右兩側受影響的程度不同,引發的問題也不同,程度輕重不一。但風對人的危害尤其嚴重。如果能好好保養和護理,也可以避免頭痛。愚蠢的人往往放縱自己而不注意禁忌,反而去觸碰這些禁忌,導致頭痛形成後才後悔,真是令人痛心。【陰邪風證】指的是額骨、眉骨疼痛的情況。發病通常在陽氣旺盛的時候。虛損體質的人,則可能出現內在的病症。如果同時伴有火氣,就會出現外在的病症。

【陽邪風證】腦後枕骨痛也。多發於六陰用事之月。發則有虛運耳鳴之患,久而不治,內障成矣。【卒腦風證】太陽內如槌似鑽一團而痛也。若痛及目珠,珠外有赤脈縱貫及瘀滯者,必有外之惡證來矣。若珠不赤痛,只自覺視如雲遮霧障,漸漸昏眇者,內證成矣。急早治之,以免後慮。

【巔頂風證】天靈蓋骨內痛極如槌如鑽也。陽分痛尤甚,陰分痛稍可。夾痰濕者,每痛多眩暈。若痛連及珠子而脹急瘀赤者,外證之惡候。若昏眇則內證成矣。成內證者,尤多於外者。【遊風證】頭風痛無常位,一飯之頃,遊易數遍,而不能度其何所起止也。若痛緩而珠赤,赤而有障起者,必變外障。

白話文:

陽邪風證是指後腦勺枕骨疼痛,這種病症多發生在六陰氣旺盛的月份。發病時會出現頭暈耳鳴的症狀,如果長期不治,就會轉變成內障。

卒腦風證是指太陽穴內像被槌子鑽一樣的疼痛,如果疼痛波及眼珠,眼珠外側出現紅色的血管縱貫或瘀滯,就表示有外來的惡性病症。如果眼珠不紅不痛,只是自己感覺視力模糊,像被雲霧遮擋一樣,逐漸昏花,就表示內證形成。應當及早治療,以免造成後患。

巔頂風證是指天靈蓋骨內劇烈疼痛,就像被槌子鑽一樣。陽分疼痛尤為嚴重,陰分疼痛相對輕微。夾雜痰濕者,常會伴隨頭暈。如果疼痛連接到眼珠,並且眼珠脹痛瘀血發紅,就表示外證的惡兆。如果出現視力模糊,就表示內證形成。內證形成的人比外證形成的人更多。

遊風證是指頭風疼痛位置不定,一頓飯的時間內,疼痛位置會不斷變換,讓人無法判斷疼痛從哪裡開始,又會停止在哪裡。如果疼痛緩慢且眼珠發紅,紅腫且有障礙物出現,就表示將要變成外障。

痛甚而腫脹緊急者,必有瘀滯之患。久而失治,不赤痛而昏眇者內證來成外證者多,然為害遲如各風耳。【邪風證】人素有頭風因而目病,或素目病因而頭風,二邪並立搏夾而深入腦袋,致傷肝膽諸絡,故成此患。頭痛則目病,目病則頭痛,輕則一年數發,重則一月數發,頭風目病常並行而不相悖也。

非若雷頭風風火搏激而瘀滯之急者,又非若天行赤熱傳染之邪,客風暴熱之風火寄旅無定,及諸火脹頭痛之比。此專為自家本病久成者,非若彼之標病新來之輕者。若赤痛脹急,則有外證之候。若無赤痛而只內脹,及赤痛不甚,無瘀滯之證,而只昏眇者,內證成矣。

白話文:

如果疼痛嚴重且腫脹緊急,一定是瘀血阻塞導致。若長期不治,疼痛不再明顯,反而視力模糊,多半是內在病症逐漸轉化為外在表現,雖然危害較慢,卻如同風邪一樣難纏。

這種「邪風證」是指人本來就容易頭痛,進而引發眼疾,或者本來就有眼疾,再導致頭痛,兩種病症互相影響,深入腦部,損傷肝膽經絡,因此形成這種疾病。頭痛就會引發眼疾,眼疾也會引發頭痛,輕則一年發作幾次,重則一個月發作幾次,頭痛和眼疾經常一起出現,互不矛盾。

這和雷頭風造成的瘀血阻塞不同,也和流行性赤熱傳染的病邪不同。雷頭風和客風暴熱等風火之邪都是外來的,而這種「邪風證」是自身疾病長期累積形成的,不像其他疾病是新出現的輕微病症。如果出現紅腫疼痛,就是外在症狀。如果沒有紅腫疼痛,只有內部脹痛,或者紅腫疼痛不嚴重,沒有瘀血阻塞,只有視力模糊,就是內在病症轉化而成了。