《証治準繩‧雜病》~ 第五冊 (14)
第五冊 (14)
1. 頭汗
陰陽俱虛,枯燥,頭汗,亡津液也。熱入血室,頭汗。傷濕額上汗,因下之。微喘者死。胃上熱熏,額汗。發黃頭汗,小便不利而渴,此瘀血在裡也。心下懊憹,頭汗。傷寒結胸,無大熱,以水結在胸脅間,頭汗。往來寒熱,頭汗。海藏云:頭汗出,劑頸而還,血證也。額上偏多,何謂也?曰:首者六陽之所會也,故熱熏蒸而汗出也。
額上偏多以部分,左頰屬肝,上頰屬肺,鼻屬中州,頤屬腎,額屬心。三焦之火涸其腎水,溝渠之餘迫而上入於心之分,故發為頭汗,而額上偏多者,屬心之部,而為血證也。飲酒、飲食頭汗出者,亦血證也。至於雜證,相火迫腎水上行,入於心為盜汗,或自汗,傳而為頭汗出者,或心下痞者,俱同血證例治之。無問傷寒、雜病、酒積,下之而心下痞者,血證也。
白話文:
當人體陰陽兩虛,身體乾燥,額頭出汗,代表體內津液流失。熱邪侵入血脈,也會導致額頭出汗。因風寒濕邪入侵導致額頭出汗,應當治療驅除寒濕。若患者微微喘氣,則預後不佳。胃部有熱氣上蒸,也會導致額頭出汗。臉色發黃伴隨額頭出汗,小便不暢且口渴,這是瘀血停滯在體內的表現。心窩處悶痛伴隨額頭出汗,也屬於病症。傷寒導致胸部積聚寒邪,沒有明顯發熱,寒邪凝結於胸脅之間,導致額頭出汗。反覆出現寒熱,也可能伴隨額頭出汗。古代醫書記載,額頭出汗並流至頸部,屬於血證。額頭出汗偏多,原因何在?額頭是六陽經脈匯聚之處,所以熱氣上蒸便會導致出汗。
額頭出汗偏多,部位也有不同含義:左頰屬肝,上頰屬肺,鼻屬中焦,下巴屬腎,額頭屬心。三焦火氣耗損腎水,水液流失被迫上行,進入心經,導致額頭出汗,而額頭出汗偏多,屬於心經部位,為血證。飲酒或進食後額頭出汗,也是血證。其他情況下,相火迫使腎水上行,進入心經,導致盜汗或自汗,進而演變成額頭出汗,或者心窩處痞塞,也屬於血證,應當按照血證治療。無論是傷寒、雜病還是酒積,如果患者服用瀉藥後出現心窩處痞塞,也屬於血證。
何以然?曰:下之亡陰,亡陰者則損脾胃而亡血,氣在胸中,以亡其血陷之於心之分也。故心下痞,世人以為血病,用氣藥導之則痞病愈甚,而又下之,故變而為中滿鼓脹,非其治也。然則當作何治?曰:獨益中州脾土,以血藥治之,其法無以加矣。頭汗出,胸脅滿,小便不利,往來寒熱,心煩,嘔而不渴,柴胡桂薑湯。
身微熱,表虛,頭汗出不已,或因醫者發汗以致表虛者,黃耆湯。
白話文:
這是因為人體下焦失去陰氣,失去陰氣就會損傷脾胃,導致失血,而氣滯留在胸中,因失血而陷入心臟部位,因此出現心下痞塞。世人誤以為是血病,用氣藥引導,反而加重痞病,再用下法,就會變成中滿鼓脹,這種治療方法是錯誤的。那麼應該如何治療呢?應該專注於滋補中焦脾土,用血藥治療,這種方法是最有效的。如果出現頭汗出、胸脅滿、小便不利、往來寒熱、心煩、嘔吐但不渴,可以用柴胡桂薑湯治療。如果出現身體微微發熱、表虛、頭汗出不止,可能是因為醫生發汗導致表虛,可以用黃耆湯治療。
2. 手足汗
一男子手足汗,醫用芩、連、柏並補劑,皆不效。又足汗常多,後以八物、半、苓為君,白附、川烏佐使,其汗即無。治腳汗,白礬、乾葛各等分為末,每半兩、水三碗,煎十數沸洗,日一次,三五日自然無汗。
白話文:
一位男子手腳容易出汗,醫生曾用黃芩、黃連、側柏等藥材,並搭配補藥治療,但效果都不佳。他的腳汗特別多,後來醫生以黃芪、半夏、茯苓作為主藥,搭配白附子、川烏作為輔助藥材,他的汗就消失了。治療腳汗,可以用白礬和乾葛等量研磨成粉末,每次取半兩,加水三碗,煮沸十多次後洗腳,每天一次,持續三到五天,腳汗就會自然消失。
3. 陰汗
別見。
4. 無汗
經云:奪血者無汗,奪汗者無血。束垣云:真氣已虧,胃中火盛,汗出不休,胃中真氣已竭。若陰火已衰,無汗反燥,乃陰中之陽,陽中之陽俱衰,四時無汗,其形不久,濕衰燥旺,理之常也。其形不久者,秋氣主殺,生氣乃竭,生氣者,胃之穀氣也。乃春少陽生化之氣也。
丹溪云:盛夏浴食無汗為表實。治謝老夏月無汗久嗽,用半夏、紫蘇二味為末,入莎末、枕流末、(蜆殼灰、蛤粉之屬。)仁陷末(神麯),以栝蔞穰、桃仁泥半兩為丸,先服三拗湯三帖,卻服此丸子。
白話文:
古籍記載,失血的人就不容易流汗,而流汗過多的人則容易貧血。如果人體真氣不足,胃火旺盛,就會一直流汗,導致胃氣虛弱。如果陰火衰竭,不再流汗,反而出現乾燥,這代表陰陽俱虛,四時無汗,這種情況預後不佳。因為濕氣衰退,燥氣盛行,這是自然規律。預後不佳的原因是,秋季主殺,生氣耗竭,而生氣就是胃中的穀氣,也是春季少陽生化之氣。
丹溪先生說,盛夏時節,飲食後沒有汗出,屬於表實證。治療夏季久嗽無汗的方劑,可以使用半夏、紫蘇研末,加入莎草末、枕流末、蜆殼灰、蛤粉等,再加入仁陷末(神麴),以及栝蔞穰、桃仁泥製成丸劑服用。服用前先用三拗湯服用三帖,然後再服用丸藥。
5. 盜汗
衛氣至夜行於陰,或遇天之六淫在於表,或遇人氣興衰所變,如天之五邪六淫者,相乘於裡,或臟腑經脈之陰陽,自相勝負,則皆有以致陽氣之不足。然而非惟寒濕燥同其陰者,能傷其陽而已,至若風火熱同其陽者,則亦傷之,而相火出腎肝表裡四經者尤甚。夫火與元氣不兩立,故火盛則陽衰。
衛與陽一也,陽衰則衛虛,所虛之衛行陰,當瞑目之時,則更無氣以固其表,故腠理開津液泄而為汗。迨寤則目張,其行陰之氣復散於表,則汗止矣。夫如是者,謂之盜汗,即《內經》之寢汗也。《內經》謂腎病者,腹大脛腫,喘咳,寢汗,憎風。又歲水太過,甚則土氣乘之者,病亦若是。
白話文:
人體的衛氣在夜晚運行於陰經,如果遇到外界的六淫邪氣,或是受到人體氣機盛衰的影響,就像天上的五邪六淫一樣,相互作用於內,或是臟腑經脈的陰陽互相消長,都會導致陽氣不足。然而,不只是寒濕燥等陰邪之氣能傷陽,風火熱等陽邪之氣也會傷陽,其中火氣從腎經和肝經表裡四經發散出來的情況尤其嚴重。火與元氣不能共存,火盛則陽氣衰弱。
衛氣與陽氣是一體的,陽氣衰弱則衛氣虛弱,虛弱的衛氣運行於陰經,在閉目睡眠的時候,就更加沒有氣力來固護表皮,所以毛孔開張,津液外泄而形成盜汗。等到醒來睜眼時,衛氣重新散佈於表皮,盜汗就停止了。這種情況叫做盜汗,也就是《內經》中所說的寢汗。 《內經》中記載,腎病患者會出現腹大脛腫、喘咳、寢汗、畏風等症状。同樣地,如果一年中水氣過盛,嚴重的情況下土氣就會被水氣所乘,也會出現這些病症。
注曰:腎邪攻肺,心內微,心液為汗,故寢汗。仲景《傷寒論》中名盜汗,謂陽明病當作裡實而脈浮者,必盜汗。又三陽合病,目合則汗。成無己謂傷寒盜汗,非若雜病者之責其陽虛而已,是由邪在半表半裡使然也。
何者,若邪氣一切在表,干於衛則自汗出,此則邪氣侵行於里,外連於表邪,及睡則衛氣行於里,乘表中陽氣不致,津液得泄而為盜汗,亦非若自汗,有為之虛者,有為之實者,其於盜汗,悉當和表而已。今觀仲景二論,似若不同,究其微旨,則一而已矣。何則?《內經》論其源,則心腎者乃陰陽之主。
所以論汗必自心之陽,論寢必自腎之陰。仲景之云,從其邪之所在之陰陽,便成盜汗,是指陰陽之流者耳。抑究其源流,悉是衛氣之為用。衛氣者,由穀氣之所化,肺臟之所布。然天真之陽必得是而後充大,無是則衰微。故生氣通天論所言,陽氣者,如蒼天之氣,順之則陽固,與陽因而上,衛外者之類,皆指衛氣也。所以王注以衛氣合天地之陽氣。
白話文:
古人認為腎臟的病邪入侵肺臟,就會導致心臟功能減弱,心液外泄形成汗液,因此出現盜汗。仲景在《傷寒論》中也提到,陽明病患者若出現裡實證但脈象浮緩,必然伴隨盜汗。另外,三陽合病時,患者閉目也會出現汗出。成無己認為,傷寒導致的盜汗不同於其他疾病,不單純是陽虛所致,而是由於邪氣停留在半表半裡造成的。
這是因為邪氣若完全停留於表層,就會侵犯衛氣導致自汗,而盜汗則是邪氣深入內里,但又與表層相連,當睡眠時衛氣運行於內,表層陽氣不足,津液就會外泄形成盜汗。盜汗與自汗不同,既有虛症也有實症,但無論哪種情況,都應該以和解表邪為治療原則。
仲景在《傷寒論》中關於盜汗的論述看似不同,但實際上核心思想是一致的。根據《內經》的理論,心腎是陰陽的根本,所以論述汗液要從心陽入手,論述睡眠要從腎陰入手。仲景所指的邪氣停留在陰陽部位,導致盜汗,實際上是指陰陽氣血運行失調。
最終追根究底,盜汗的病機都與衛氣有關。衛氣是由食物精氣轉化而來,由肺臟佈散全身。只有天真陽氣得到衛氣的滋養才能充盈,否則就會衰微。因此,生氣通天論中提到的“陽氣者,如蒼天之氣,順之則陽固,與陽因而上,衛外者之類”,都指的是衛氣。王注也認為衛氣與天地之陽氣相合。
若夫成無己之釋仲景者固善矣,抑亦未為至當,虛勞雜病之人,豈可獨責其陽虛,而不有陰虛之可責者乎。予每察雜病之盜汗,有冷有熱,豈無其故哉。因熱邪乘陰虛而發者,所出之汗必熱。因寒邪乘陽虛而發者,所出之汗必冷。其汗冷之義,即《內經》所謂陰勝則身寒,汗出,身上清也。
非獨為自汗,雖盜汗亦然。其溫汗之義,殆以所乘之熱,將同於傷寒,鬱熱在表裡而汗者也。雖然邪乘之重者,亢則害,承乃制,兼化水為冷者有之,相火出於腎挾水化而為冷者有之,此又不可不審也。蓋成無己因《金匱要略》敘雜病云:平人脈虛弱微細,善盜汗。又以《巢氏病源》以虛勞之人盜汗,有陽虛所致,因即謂雜病之盜汗,悉由於陽虛也。
白話文:
若說成無己先生的說法解釋仲景的醫術固然不錯,但也未必完全正確。虛勞雜病之人,難道只可以責怪其陽虛,而不考慮陰虛的可能性嗎?我經常觀察雜病的盜汗現象,有冷有熱,豈非沒有原因?由於熱邪乘虛而發者,所出的汗必熱。由於寒邪乘虛而發者,所出的汗必冷。汗冷的道理,正是《內經》所說的「陰勝則身寒,汗出,身上清也」。
不僅僅是自汗,即使是盜汗也是如此。溫汗的道理,大概是因為所乘的熱邪,與傷寒病症相似,鬱熱在表裡而發汗。雖然邪乘之重,亢則有害,承乃制,但也有兼化水為冷者,也有相火出於腎挾水化而為冷者,這就需要細心辨證了。成無己先生是因為參考了《金匱要略》中關於雜病的描述,說:「平人脈虛弱微細,善盜汗。」又以《巢氏病源》中認為虛勞之人盜汗,有陽虛所致,便認為所有的雜病盜汗,都是由陽虛造成的。
且以《金匱要略》言之,脈虛弱者,乃陽氣之虛,細弱者,乃陰氣之虛。何獨舉陽而遺其陰,亦智士之一失也。然虛勞之病,或得於大病後陰氣未復,遺熱尚留,或得之勞役七情色欲之火,衰耗陰精,或得之飲食藥味,積成內熱,皆有以傷損陰血,衰憊形氣。陰氣既虛,不能配陽,於是陽氣內蒸,外為盜汗,灼而不已,陽能久存而不破散乎。
當歸六黃湯治盜汗之聖藥。宜潤劑者,六黃湯。宜燥劑者,正氣湯。無內熱者,防風散、白朮散。肝火,當歸龍薈丸。虛者,黃耆連翹湯。實者,三黃連翹湯。身熱,加地骨皮、柴胡、黃芩、秦艽。肝虛,加酸棗仁。肝實,加龍膽草。右尺實大,黃柏、知母。煩心,黃連、生地黃、當歸、辰砂、麥門冬。
白話文:
且讓我們以《金匱要略》為例來說明,脈象虛弱者,乃是陽氣不足,脈象細弱者,乃是陰氣不足。為什麼只提到了陽氣而忽略了陰氣呢?這也是聰明人常犯的錯誤。然而,虛勞的病症,可能是因為大病之後陰氣尚未恢復,餘熱仍然存在,也可能是因為勞累、七情(喜怒哀樂憂思恐)過度、房事過度等消耗陰精,或因飲食藥物積聚內熱所致,這些都會損傷陰血,使身體虛弱。陰氣不足,便無法與陽氣相互協調,於是陽氣在體內蒸騰,外在表現為盜汗,燒灼不止,陽氣如何能持久存在而不散失呢?
[當歸六黃湯]治療盜汗是聖藥。適合用滋潤藥物的,用六黃湯。適合用燥濕藥物的,用[正氣湯]。沒有內熱的,用[防風散]、[白朮散]。肝火旺盛的,用[當歸龍薈丸]。虛弱的,用[黃耆][連翹湯]。實證的,用三黃[連翹]湯。身體發熱的,加[地骨皮]、[柴胡]、[黃芩]、[秦艽]。肝虛的,加[酸棗仁]。肝實的,加[龍膽草]。右尺脈有力,用[黃柏]、[知母]。煩躁心神不安的,用[黃連]、[生地黃]、[當歸]、辰砂、[麥門冬]。
脾虛,人參、白朮、白芍藥、乾山藥、白扁豆、浮麥。亦可用山藥一味為末,臨臥酒調下三錢。經霜桑葉末,茶調服。豆豉微炒,酒漬服。外用五倍子或何首烏為末,津唾調填臍中,以帛縛定。臟腑盜汗皆屬腎。經云:腎病者,寢汗出,憎風是也。運氣盜汗皆屬寒水。經云:歲水太過,寒氣流行,甚則勞汗出,憎風。
又云:太陽所至,為寢汗痙是也。
白話文:
脾虛的話,可以用人參、白朮、白芍藥、乾山藥、白扁豆和浮麥。也可以單獨用山藥磨成粉,睡前用酒調服三錢。經霜桑葉磨成粉,用茶水調服。豆豉微炒後,用酒浸泡服用。外用五倍子或何首烏磨成粉,用唾液調和,填入肚臍,用布固定。臟腑盜汗都屬於腎虛。古書上說:腎虛的人,睡覺時會出汗,並且怕風。運氣造成的盜汗則屬於寒水過盛。古書上說:如果一年中水氣過盛,寒氣流行,嚴重的話就會出汗,並且怕風。
古書上還說:太陽到達的地方,就會出現睡覺時出汗痙攣的現象。