《証治準繩‧雜病》~ 第五冊 (7)
第五冊 (7)
1. 癇
癇病與卒中、痙病相同,但癇病僕時口中作聲,將醒時吐涎沫,醒後又復發,有連日發者,有一日三五發者。中風、中寒、中暑之類,則僕時無聲,醒時無涎沫,醒後不復再發。痙病雖亦時發時止,然身強直反張如弓,不如癇之身軟,或如豬犬牛羊之鳴也。《原病式》以由熱甚而風燥為其兼化,涎溢胸膈,燥爍而瘛瘲,昏冒僵仆也。
《三因》以驚動臟氣不平,鬱而生涎,閉塞諸經,厥而乃成。或在母腹中受驚,或感六氣,或飲食不節,逆於臟氣而成。蓋忤氣得之外,驚恐得之內,飲食屬不內外。所因不同,治法亦異。如驚者、安神丸以平之。痰者、三聖散以吐之。火者、清神湯以涼之。可下則以承氣湯下之。
丹溪大法,分痰與熱多少治之,以黃芩、黃連、栝蔞、半夏、南星為主。有熱,以涼藥清其心。有痰,必用吐,吐後用東垣安神丸,及平肝之藥,青黛、柴胡、川芎之類。子和法,癇病不至目瞪如愚者,用三聖散投之,更用火盆於暖室中,令汗吐下三法並行,次服通聖散,百餘日愈矣。
虛不禁吐下者,星香散加人參、菖蒲、茯苓、麥門冬各一錢,全蠍三個,入竹瀝,下酥角丸、楊氏五癇丸、犀角丸、龍腦安神丸、參朱丸、琥珀壽星丸。或用天南星九蒸九曬為末,薑汁打糊丸如桐子大。每服二十丸,煎人參、麥門冬、茯神、菖蒲湯,入竹瀝下。治法雜論云:凡病發項強直視,不省人事,此乃肝經有熱也。
或有咬牙者,先用葶藶苦酒湯吐之,吐後可服瀉青丸下之,次服加減通聖散。顯咬牙證,用導赤散治之則愈。如病發者,可用輕粉、白礬、代赭石發過米飲調下。經云:重劑以鎮之。海藏云:治長洪伏三脈風癇、驚癇、發狂,惡人與火者,灸第三椎、第九椎,服局方妙香丸,以針穿一眼子透,冷水內浸少時,服之如本方。若治弦細緩三脈諸癇似狂者,李仲南五生丸。
晝發治陽蹺,(升陽湯)。夜發治陰蹺。先灸兩蹺各二七壯,然後服前藥。(凡灸癇,必須先下之,乃可灸,不然則氣不通,能殺人)。平旦發者,足少陽。晨朝發者,足厥陰。日中發者,足太陽。黃昏發者,足太陰。人定發者,足陽明。半夜發者,足少陰。煎藥中各加引經藥。
《千金》云:病先身熱,瘛瘲驚啼而後發,脈浮洪者,為陽癇,病在六腑,外在肌膚,猶易治也。先身冷,不驚掣,不啼叫,病發脈沉者,為陰癇,病在五臟,內在骨髓,難治也。劉宗厚曰:陰陽癇猶急慢驚,陽癇不因吐下,由其有痰有熱,客於心胃之間,因聞大驚而作,若熱盛雖不聞驚亦自作也。宜用寒藥以攻治之。
陰癇亦本於痰熱所作,醫以寒涼攻下太過,損傷脾胃,變而成陰,宜用溫平補胃燥痰之藥治之。若曰不因壞證而有陰陽之分,則是指痰熱所客表裡臟腑淺深而言,癇病豈本自有陰寒者哉。病久成積,厚朴丸,從本方春秋加添外,又於一料中加人參、菖蒲、茯苓各一兩五錢,和劑服之。積久生蟲,妙功丸取之。
病愈後,痰熱藥中加養血寧神之藥,如四物、酸棗仁、遠志、麥門冬、安神丸、至寶丹,服餌不輟,仍加謹節,疾不再作矣。
【診】:脈洪、長、伏為風癇。弦、細、緩為諸癇。浮為陽癇。沉為陰癇。虛弦為驚。沉數為實熱。沉小急實者,虛而弦急者,皆不治。
白話文:
癲癇這種病症跟中風、抽搐很相似,但癲癇發作時,嘴巴會發出聲音,快要醒來時會吐口水,醒來後又會再次發作,有的會連續發作好幾天,有的則一天發作三五次。而中風、中寒、中暑等情況,昏倒時不會發出聲音,醒來時也不會吐口水,醒來後也不會再次發作。抽搐雖然也會時發時停,但身體會僵硬、反弓像弓箭一樣,不像癲癇發作時身體是軟的,有時還會像豬、狗、牛、羊一樣叫。
《原病式》認為癲癇是因為體內熱氣過盛導致風燥,加上痰液充滿胸膈,乾燥到抽筋,導致昏迷跌倒。
《三因》認為癲癇是因為驚嚇擾亂了臟腑之氣,導致氣機不順,產生痰液,阻塞了經絡,氣血逆亂而發病。可能是在母親肚子裡就受到驚嚇,或是感受到外在的風、寒、暑、濕、燥、火等六種邪氣,或是飲食不節制,導致臟腑之氣逆亂。總之,癲癇的病因有來自外在的邪氣,也有來自內在的驚恐,飲食則是介於內外之間。不同的病因,治療方法也不同。
如果是因為驚嚇引起的,就用安神丸來平定。如果是因為痰液引起的,就用三聖散來催吐。如果是因為火氣引起的,就用清神湯來降火。如果可以瀉下的,就用承氣湯來瀉下。
朱丹溪認為,治療癲癇要根據痰和熱的多少來調整,主要使用黃芩、黃連、瓜蔞、半夏、南星等藥物。如果熱氣盛,就用寒涼的藥物來清心火。如果痰液多,就必須用催吐的方法,吐完後再用李東垣的安神丸,以及平肝的藥物,像是青黛、柴胡、川芎等。朱震亨認為,癲癇如果沒有嚴重到像個傻子一樣,就用三聖散來治療,還要用火盆在溫暖的房間裡,讓病人同時進行發汗、催吐、瀉下三種方法,接著服用通聖散,大約一百多天就可以痊癒。
如果體虛不能承受催吐或瀉下的,就用星香散,並加入人參、菖蒲、茯苓、麥門冬各一錢,全蠍三個,用竹瀝送服,再搭配酥角丸、楊氏五癇丸、犀角丸、龍腦安神丸、參朱丸、琥珀壽星丸等藥丸。或是將天南星經過九蒸九曬後磨成粉末,用薑汁調成糊狀,做成梧桐子大小的藥丸,每次服用二十丸,用人參、麥門冬、茯神、菖蒲煎的湯,加入竹瀝送服。關於癲癇的各種治療方法,《雜病論》說,凡是發病時脖子僵硬、眼睛直視、失去意識的,都是因為肝經有熱。
如果發作時會咬牙,要先用葶藶苦酒湯來催吐,吐完後可以服用瀉青丸來瀉下,接著再服用加減通聖散。如果咬牙的症狀明顯,可以用導赤散來治療就會好。如果發病時,可以用輕粉、白礬、代赭石用米湯調服。古書說:「要用重劑來鎮定。」張海藏說,治療脈象呈洪大、長、伏的風癲、驚癲、發狂,害怕人群和火的人,可以針灸第三椎和第九椎,服用局方的妙香丸,用針穿過一眼子後浸泡在冷水中,然後按照原本的配方服用。如果要治療脈象呈弦細緩,類似癲狂的癲癇,可以用李仲南的五生丸。
白天發作的,要治療陽蹺脈(用升陽湯)。晚上發作的,要治療陰蹺脈。先針灸兩側的蹺脈各十四壯,然後再服用前面的藥方。(凡是針灸癲癇,必須先瀉下,才能針灸,不然氣機不通,會導致死亡)。早上發作的,是足少陽經的問題。早晨發作的,是足厥陰經的問題。中午發作的,是足太陽經的問題。黃昏發作的,是足太陰經的問題。人靜後發作的,是足陽明經的問題。半夜發作的,是足少陰經的問題。煎藥時要根據發作的時間,加入引經的藥物。
《千金方》說,如果發病前身體發熱,抽搐驚啼後才發作,脈象浮洪的,是陽癲,病在六腑,外在肌膚,比較容易治療。如果發病前身體發冷,沒有驚厥、啼哭,發病時脈象沉的,是陰癲,病在五臟,內在骨髓,比較難治療。劉宗厚說:陰陽癲就像急驚風和慢驚風一樣。陽癲不是因為催吐或瀉下,而是因為痰熱聚集在心胃之間,因為聽到巨大的驚嚇而發作,如果熱氣過盛,即使沒有受到驚嚇也會發作。應該用寒涼的藥物來攻治。
陰癲也是因為痰熱引起的,但醫生使用寒涼的藥物攻下過度,損傷了脾胃,才轉變成陰癲,應該用溫和、平補脾胃、燥痰的藥物來治療。如果說癲癇的陰陽不是因為治療不當而造成的,那是指痰熱停留在體表、內裡、臟腑的深淺不同,癲癇怎麼可能是本身就屬於陰寒的疾病呢?病久了就會形成積聚,可以用厚朴丸,除了按照原本的配方在春秋兩季增減藥物外,每劑藥還要加入人參、菖蒲、茯苓各一兩五錢,一起服用。積聚久了會生蟲,用妙功丸來驅蟲。
病癒後,在治療痰熱的藥物中加入養血寧神的藥物,例如四物湯、酸棗仁、遠志、麥門冬、安神丸、至寶丹等,長期服用,而且要謹慎節制,這樣疾病就不會再發作了。
【診斷】:脈象洪大、長、伏的,是風癲。脈象弦、細、緩的,是各種癲癇。脈象浮的,是陽癲。脈象沉的,是陰癲。脈象虛弦的,是驚嚇。脈象沉數的,是實熱。脈象沉小急實的,虛弱又弦急的,都屬於不治之症。
2. 煩躁總論
成氏曰:煩為擾亂而煩,躁為憤激而躁,合而言之,煩躁為熱也。析而言之,煩陽也,躁陰也,煩為熱之輕者,躁為熱之甚者。陳氏曰:內熱曰煩,外熱曰躁。東垣煩躁發熱論,黃帝《針經》五亂篇云:氣亂於心,則煩心密默,俯首靜伏云云。氣在於心者,取少陰心主之俞。
又云:咳喘煩冤者,是腎氣之逆也。又云:煩冤者,取足少陰。又云:煩冤者,取足太陰。仲景分之為二,煩也,躁也。蓋火入於肺則煩,入於腎則躁。俱在於腎者,以道路通於肺母也。大抵煩躁者,皆心火為病,心者君火也,火旺則金爍水虧,唯火獨存,故肺腎合而為煩躁。
又脾經絡於心中,心經起於脾中,二經相搏,濕熱生煩。夫煩者,擾擾心亂,兀兀欲吐,怔忡不安。躁者,無時而熱,冷汗自出,少時則止,經云陰躁者是也。仲景以梔子色赤而味苦,入心而治煩,鹽豉色黑而味鹹,入腎而治躁,名梔子豉湯,乃神藥也。若有宿食而煩者,梔子大黃湯主之。
運氣煩躁有二:一曰熱助心火煩躁。經云:少陰之復,燠熱內作,煩躁鼽嚏。又云:少陽之復,心熱煩躁,便數憎風是也。二曰寒攻心虛煩躁。經云:歲水太過,寒氣流行,邪害心火,病身熱煩心躁悸,陰厥是也。先賢治煩躁俱作,有屬熱者,有屬寒者。治獨煩不躁者,多屬熱。
唯悸而煩者,為虛寒。治獨躁不煩者,多屬寒。唯火邪者為熱。蓋煩者心中煩、胸中煩,為內熱也。躁者身體手足躁擾,或裸體不欲近衣,或欲在井中,為外熱也。內熱者,有本之熱,故多屬熱。外熱者,多是無根之火,故屬寒也。
【診】:內外俱虛,身體冷而汗出,微嘔而煩擾,手足厥逆,體不得安靜者死。熱病七八日,其脈微細,小便不利,加暴口燥,脈代,舌焦乾黑者死。
白話文:
成氏說:煩是指內心擾亂而感到煩悶,躁是指情緒激動而顯得躁動,總體來說,煩躁都屬於熱證。如果分開來看,煩屬於陽,躁屬於陰,煩是熱的輕微表現,躁是熱的嚴重表現。陳氏說:內在的熱叫做煩,外在的熱叫做躁。東垣在《煩躁發熱論》中提到,《黃帝內經·針經》的《五亂篇》說:心氣紊亂時,就會心煩意亂,沉默寡言,低頭安靜地伏臥。心氣有問題時,應該取手少陰心經和心包經上的俞穴。
又說:咳嗽氣喘,感覺煩悶冤屈,這是腎氣上逆的表現。還說:感覺煩悶冤屈,要取足少陰腎經的穴位。又說:感覺煩悶冤屈,要取足太陰脾經的穴位。張仲景將煩和躁分開來看,認為煩是煩,躁是躁。火邪進入肺部就會產生煩,進入腎部就會產生躁。如果兩者都出現在腎部,是因為腎的通路和肺相通。總的來說,煩躁都是心火引起的疾病,心屬君火,火過旺就會導致肺金被灼傷,腎水虧虛,只剩下火獨旺,所以肺腎一起出現問題就會導致煩躁。
此外,脾經的絡脈通向心臟,心經的起點也在脾,兩條經脈互相影響,濕熱就容易產生煩。煩的表現是:內心煩亂,想吐,心悸不安。躁的表現是:身體發熱沒有定時,會出冷汗,但很快就停止,這就是醫書上說的陰躁。張仲景認為,梔子顏色紅、味道苦,可以入心經治療煩;鹽豉顏色黑、味道鹹,可以入腎經治療躁,用這兩味藥組成的梔子豉湯是治療煩躁的神藥。如果有宿食引起的煩,可以用梔子大黃湯來治療。
運氣導致的煩躁有兩種:一種是熱邪助長心火引起的煩躁。《醫經》說:如果少陰之氣復發,就會導致內熱,出現煩躁、鼻塞流涕等症狀。又說:如果少陽之氣復發,就會導致心熱煩躁,大便次數增多、怕風。另一種是寒邪侵襲心虛引起的煩躁。《醫經》說:如果水運過盛,寒氣流行,就會損害心火,出現身體發熱、心煩躁動、心悸、陰厥等症狀。古代醫家治療煩躁,有的認為是熱證,有的認為是寒證。單獨出現煩而不躁的,多半是熱證。
只有心悸而出現煩的,是虛寒證。單獨出現躁而不煩的,多半是寒證。只有火邪引起的才屬於熱證。煩的表現是內心煩悶、胸中煩悶,屬於內熱。躁的表現是身體、手腳躁動不安,或者光著身體不想穿衣服,或者想泡在井水裡,屬於外熱。內熱多半是有根本原因的熱證,屬於實熱。外熱多半是沒有根的虛火,所以屬於寒證。
【診斷】如果病人內外都虛弱,身體發冷而汗出,稍微噁心想吐,心煩意亂,手腳冰涼,身體無法安靜,這說明病情嚴重。如果熱病持續七八天,脈搏微弱細小,小便不順暢,加上突然出現口乾舌燥,脈搏時有時無,舌頭焦黃乾黑,這也是病情危重的表現。