《証治準繩‧雜病》~ 第四冊 (11)
第四冊 (11)
1. 行痹
(即走注疼痛)
行痹,走注無定,防風湯主之。黃柏、蒼朮各二錢,各用酒炒,煎就,調酒威靈仙末、羚羊角灰,臣蒼朮,佐芥子,使用姜一片,入藥末一錢擂碎,以前藥再溫服。東垣云:身體沉重,走注疼痛,濕熱相搏,而風熱鬱不得伸,附著於有形也。宜蒼朮、黃柏之類。濕傷腎,腎不養肝,肝自生風,遂成風濕,流注四肢筋骨,或入左肩髃,肌肉疼痛,漸入左指中,薏苡仁散主之。兩手十指,一指疼了一指疼,疼後又腫,骨頭裡痛。
白話文:
關節疼痛,部位不定,可以服用防風湯。黃柏、蒼朮各取兩錢,用酒炒後煎煮,再加入酒浸威靈仙末、羚羊角灰,並以蒼朮為君藥,芥子為佐藥,用薑一片,將藥末一錢研磨成粉,加入先前煎好的藥液中溫服。東垣說:身體沉重,疼痛部位游走不定,這是濕熱交戰,風熱鬱積無法宣泄,附著在身體上的緣故。因此要使用蒼朮、黃柏之類的藥物。濕氣傷腎,腎氣不足無法滋養肝臟,肝臟就會自行生風,最終形成風濕,流注四肢筋骨,可能侵入左肩髃,導致肌肉疼痛,逐漸蔓延至左手指,可以用薏苡仁散治療。兩隻手十根手指,可能一根一根地疼痛,疼痛後又腫脹,骨頭深處也疼痛。
膝痛,左膝痛了右膝痛,發時多則五日,少則三日,晝輕夜重,痛時覺熱,行則痛輕腫卻重。解云:先血後氣,乃先痛後腫,形傷氣也。和血散痛湯主之。走注又與歷節不同,歷節但是肢節疼痛,未必行也。《綱目》未免混淆。今以專主走注疼痛方具於後。如意通聖散、虎骨散、桂心散、仙靈脾散、沒藥散、小烏犀丸、沒藥丸、虎骨丸、十生丹、骨碎補丸、定痛丸、八神丹、一粒金丹、乳香應痛丸。地龍一兩,去土炒,水蛭半兩,糯米內炒熟,麝香二錢半,另研,上為細末。
白話文:
膝蓋疼痛,左邊痛完右邊痛,每次發作最長五天,最短三天,白天輕微,晚上加重,痛的時候感覺發熱,走路時疼痛減輕,但腫脹加重。醫生解釋說,這是先傷血後傷氣,所以先痛後腫,是形體受傷導致氣血不足。可以用和血散痛湯治療。這種走注和歷節病症不同,歷節只是四肢關節疼痛,不一定會影響行走。《本草綱目》在這方面可能有點混淆。以下列出專門治療走注疼痛的方劑:如意通聖散、虎骨散、桂心散、仙靈脾散、沒藥散、小烏犀丸、沒藥丸、虎骨丸、十生丹、骨碎補丸、定痛丸、八神丹、一粒金丹、乳香應痛丸。配方如下:地龍一兩,去土炒,水蛭半兩,糯米內炒熟,麝香二錢半,另研磨成細末。
每服一錢,以溫酒調下,不拘時候。外貼方,牛皮膠一兩,水熔成膏,蕓薹子、安息香、川椒、附子各半兩,為細末,入膠中和成膏,塗紙上,隨痛處貼之。萆麻子一兩,去皮,草烏頭半兩,乳香一錢,另研,上以豬肚脂煉去沫成膏,方入藥攪勻,塗摩攻注之處,以手心摩娑如火之熱,卻塗摩患處妙。
陳無擇云:凡人忽胸背、手腳、頸項、腰膝隱痛不可忍,連筋骨牽引鉤痛,坐臥不寧,時時走易不定。俗醫不曉謂之走注,便用風藥及針灸,皆無益。又疑是風毒結聚欲為癰疽,亂投藥餌,亦非也。此是痰涎伏在心膈上下變為疾,或令人頭痛不可舉,或神思昏倦多睡,或飲食無味,痰唾稠黏,夜間喉中如鋸聲,口流涎唾,手腳重,腿冷痹,氣不通,誤認為癱瘓,亦非也。凡有此疾,但用控涎丹,不過數服,其疾如失。
痰挾死血,丹溪控涎散。
白話文:
每次服用一錢,用溫酒調和後服用,不限時間。外敷藥方:牛皮膠一兩,用水融化成膏狀,芸薹子、安息香、川椒、附子各半兩,研磨成細粉,加入膠中混合成膏狀,塗在紙上,貼在疼痛處。萆麻子一兩,去皮,草烏頭半兩,乳香一錢,另外研磨,以上藥物以豬肚脂煉去泡沫成膏狀,再加入藥粉攪拌均勻,塗抹在疼痛的部位,用手掌摩擦,直到發熱,再塗抹在患處效果最佳。
陳無擇說:凡是人突然出現胸背、手腳、頸項、腰膝隱隱作痛難以忍受,筋骨牽引疼痛,坐臥不安,時常走動不定。普通醫生不懂,稱之為走注,就使用祛風藥物及針灸治療,都沒有效果。又懷疑是風毒聚集要化為癰疽,胡亂投藥,也無濟於事。這是痰涎積聚在心膈上下,轉化成疾病,或令人頭痛抬不起頭,或神志昏沉倦怠嗜睡,或飲食無味,痰液稠粘,夜間喉嚨中像鋸子發出的聲音,口流涎液,手腳沉重,腿部寒冷麻木,氣息不通暢,誤以為癱瘓,其實也並非如此。凡是出現這種疾病,只要服用控涎丹,一般服用幾次,病症就會消失。
痰液夾雜著瘀血,丹溪控涎散。
2. 痛痹
(即痛風)
留著之邪,與流行榮衛真氣相擊搏,則作痛痹。若不幹其流行出入之道則不痛,但痿痹耳。隨其痹所在,或陽多陰少則為痹熱,或陰多陽少則為痹寒。雖曰風寒濕三氣雜至合而為痹,至四時刺逆從篇,於六經皆云有餘不足悉為痹。注曰:痹、痛也,此非人氣之邪亦作痛耶。
且人身體痛,在外有皮、肉、脈、筋、骨之異,由病有不同之邪,亦各欲正其名,名不正將何以施治。如邪是六淫者,便須治邪。是人氣者,便須補瀉其氣。病在六經四屬者,各從其氣。故制方須分別藥之輕重緩急,適當其所,庶得經意。有風、有濕、有痰、有火、有血虛、有瘀血。
白話文:
當體內累積的邪氣與人體的正常氣血運作產生衝突,就會導致關節疼痛,也就是我們所說的痛風。如果邪氣沒有影響到氣血的正常流通,就不會疼痛,但會出現肢體無力麻痺的症狀。痛風的表現形式會因體內陰陽失衡而有所不同,陽氣過盛陰氣不足會導致熱痛,陰氣過盛陽氣不足則會導致寒痛。雖然說風寒濕三氣共同作用會導致痛風,但實際上,從四時刺逆從篇的六經理論來看,無論是氣血過盛或不足都會造成痛風。古人認為,痛風不僅是外來的邪氣造成的疼痛,也可能是人體本身氣血失調造成的疼痛。
人體的疼痛部位有很多種,像是皮膚、肌肉、血管、筋腱、骨骼等等,而引起疼痛的原因也有不同,所以需要根據病因對症下藥。例如,如果是六淫之邪引起的疼痛,就要針對邪氣進行治療。如果是人體自身氣血失調引起的疼痛,就要補益或瀉泄氣血。如果病症屬於六經四屬中的某一種,就要根據其氣血狀態進行治療。因此,在開方時需要根據藥物的輕重緩急,選擇最適合的藥物,才能達到預期的治療效果。常見的痛風病因包括風、濕、痰、火、血虛和瘀血。
診其脈浮者,風也。緩細者,濕也。滑者,痰也。洪大者,火也。芤者,血虛也。澀者,瘀血也。因於風者,加減小續命湯,或烏藥順氣散去乾薑,加羌活、防風。因於濕者,遇陰雨即發,身體沉重,宜除濕蠲痛湯,佐以竹瀝、薑汁,或大橘皮湯。傷濕而兼感風寒者,汗出身重惡風,喘滿,骨節煩疼,狀如歷節風,臍下連腳冷痹,不能屈伸,宜防己黃耆湯,或五痹湯。因痰者,王隱君豁痰湯,二陳湯加薑汁、竹瀝,甚者控涎丹。
白話文:
診斷脈象,浮脈代表風邪,緩細脈代表濕邪,滑脈代表痰邪,洪大脈代表火邪,芤脈代表血虛,澀脈代表瘀血。
如果是風邪引起,可以用加減小續命湯或烏藥順氣散,去掉乾薑,再加上羌活和防風。如果是濕邪引起,在陰雨天容易發作,身體沉重,可以用除濕蠲痛湯,佐以竹瀝和薑汁,或者用大橘皮湯。如果傷濕又兼感風寒,會出汗、身體沉重、怕風、呼吸困難、骨節疼痛、像歷節風一樣,肚子下面到腳都冷痺,不能屈伸,可以用防己黃耆湯或五痹湯。
如果是痰邪引起,可以用王隱君豁痰湯或二陳湯,加上薑汁和竹瀝,嚴重的話可以用控涎丹。
因火者,潛行散加竹瀝。因濕熱者,二妙散。因於血虛者,四物蒼朮各半湯,吞活血丹。因瘀血者,芎、歸、桃仁、紅花、水蛭,入麝香少許。肥人多濕痰。瘦人多血虛與熱。上部痛,羌活、桂枝、桔梗、威靈仙。下部痛,牛膝、防己、木通、黃柏。上部腫痛,五積散、烏藥順氣散加薑、蔥煎,發其汗。
白話文:
如果疼痛是由於火氣引起的,可以用潛行散加上竹瀝;如果是濕熱引起的,就用二妙散;如果是血虛引起的,就用四物湯,加入等量的蒼朮,再服用活血丹;如果是瘀血引起的,就用川芎、當歸、桃仁、紅花、水蛭,再加入少許麝香。肥胖的人容易有濕痰,瘦弱的人容易血虛和發熱。上半身疼痛,可以用羌活、桂枝、桔梗、威靈仙;下半身疼痛,可以用牛膝、防己、木通、黃柏。上半身腫痛,可以用五積散,再加入烏藥和順氣散,用薑、蔥煎煮,發汗治療。
下部腫痛,五苓、八正、大橘皮湯,加燈心、竹葉利小便。若腫痛而大便不通者,大柴胡湯,防風通聖散主之。大勢既退,當隨其所因之本病施治,防其再發,忌羊肉、法酒、濕面、房勞。寒濕相合,腦戶痛,惡寒,項筋脊強,肩背胛卵痛,膝臏痛無力行步,能食,身沉重,其脈沉緩洪上急,宜蒼朮復煎散。
目如火腫痛,兩足及伏兔骨筋痛,膝少力,身重腰痛,夜惡寒痰嗽,項頸筋骨皆急痛,目多眵淚,食不下,宜緩筋湯。風濕客於腎經,血脈凝滯,腰背腫疼,不能轉側,皮膚不仁,遍身麻木,上項頭目虛腫,耳內常鳴,下注腳膝重痛少力,行履艱難,項背拘急不得舒暢,宜活血應痛丸。晝則靜,夜則動,其痛徹骨,如虎之齧,名曰白虎病。
白話文:
下半身腫痛,可以服用五苓散、八正散、橘皮湯,並加入燈心、竹葉以利尿消腫。若腫痛伴隨便秘,則服用大柴胡湯、防風通聖散。腫痛消退後,應根據病因進行治療,避免復發,忌食羊肉、烈酒、濕面、房事勞累。寒濕入侵,頭部疼痛,畏寒,頸項筋骨僵硬,肩背胛骨疼痛,膝蓋疼痛無力行走,能進食,身體沉重,脈象沉緩洪大,宜服用蒼朮復煎散。
眼睛紅腫疼痛,雙腳及伏兔骨筋骨疼痛,膝蓋無力,身體沉重腰痛,夜間畏寒咳嗽,頸項筋骨疼痛,眼屎多眼淚多,食慾不振,宜服用緩筋湯。風濕入侵腎經,血脈瘀滯,腰背腫痛,不能翻身,皮膚麻木,全身麻痺,頸項頭部浮腫,耳朵裡經常嗡嗡作響,下肢腳膝疼痛無力,行走困難,頸項背部僵硬不舒暢,宜服用活血應痛丸。白天靜止,晚上疼痛加重,疼痛深入骨髓,如同老虎啃咬,稱為白虎病。
痛如掣者為寒多,腫滿如脫者為濕多,汗出者為風多,於上藥中求之。通用虎骨二兩,犀角屑、沉香、青木香、當歸、赤芍藥、牛膝、羌活、秦艽、骨碎補、桃仁各一兩,甘草半兩,槲葉一握。每服五錢,水煎,臨服入麝香少許。一人感風濕,得白虎歷節風證,遍身抽掣疼痛,足不能履地者三年,百方不效。
白話文:
疼痛像是抽筋一樣,說明寒氣較重;腫脹滿溢如要脫落,說明濕氣較重;汗出則說明風氣較重,治療時要在藥物中針對這些病因。常用虎骨二兩,犀角屑、沉香、青木香、當歸、赤芍藥、牛膝、羌活、秦艽、骨碎補、桃仁各一兩,甘草半兩,槲葉一握。每次服用五錢,水煎,快喝的時候加入少許麝香。有一個病人因風濕而患了白虎歷節風,全身抽搐疼痛,三年來無法行走,試過各種方法都無效。
一日夢與木通湯愈,遂以四物湯加木通服,不效,後以木通二兩,銼細,長流水煎汁頓服,服後一時許,遍身癢甚,上體發紅丹如小豆大粒,舉家驚惶,隨手沒去,出汗至腰而止,上體不痛矣。次日又如前煎服,下體又發紅丹,方出汗至足底,汗乾後通身舒暢而無痛矣。一月後人壯氣復,步履如初,後以治數人皆驗。
蓋痛則不通,通則不痛也。熨法,《靈樞經》寒痹之為病也,留而不去,時痛而皮不仁。刺布衣者,以火焠之。刺大人者,以藥熨之。用醇酒二十斤,蜀椒一升,乾薑一斤,桂心一斤,凡四種,皆㕮咀,漬酒中,用綿絮一斤,細白布四丈,並納酒中,置酒馬矢熅中,蓋封塗,勿使泄,五日五夜,出布綿絮曝乾之,干復漬,以盡其汁,每漬必晬其日,乃出干之,並用查與綿絮,復布為復巾,長六七尺,為六七巾,則用之生桑炭炙巾,以熨寒痹所刺之處,令熱入至於病所,寒復炙布以熨之,三十遍而止。汗出,以巾拭其身,亦三十遍而止。
白話文:
我做了一個夢,夢到喝了木通湯病就好了,於是就用四物湯加上木通來喝,卻沒有效果。後來用兩兩木通切碎,用長流水煎煮後一次喝下,喝完後一個時辰左右,全身奇癢無比,上半身出現紅色的疹子,像小豆子一樣大小,全家都嚇壞了,趕緊用手擦拭,出汗到腰部才停,上半身就不痛了。第二天又用同樣的方法煎服,下半身也出現紅疹,直到汗水流到腳底才停止,汗水乾了之後,全身舒暢,一點也不痛了。一個月後,身體強壯,氣力恢復,走路跟以前一樣了,後來用這個方法治療了好幾個人,都驗證了它的有效性。
因為疼痛的原因就是不通暢,通暢了就不會痛。這是一種溫敷療法,靈樞經記載,寒痹的病症是長期不消,時不時疼痛,而且皮膚麻木。用針刺治療時,在穿衣服的人身上,可以用火烤針,而在大人身上,則用藥物溫敷。用二十斤醇酒,一升蜀椒,一斤乾薑,一斤桂心,這四種藥材都研磨成粉末,浸泡在酒中,再用一斤棉花,四丈細白布,一起放到酒中,放在馬糞火中煨,蓋上封好,不要讓它洩氣,五天五夜後,取出布和棉花曬乾,乾了再繼續浸泡,直到酒汁用完,每次浸泡都要記錄日期,取出曬乾。然後用查和棉花,再用布縫製成溫敷巾,長六七尺,做六七條,然後用生桑炭烤溫敷巾,用它來溫敷寒痹針刺的部位,讓熱氣進入病灶,寒氣就用烤好的布來溫敷,溫敷三十次就停止。出汗了,就用溫敷巾擦拭身體,也溫敷三十次就停止。
起步內中,無見風。每刺必熨,如此病已矣。此所謂內熱也。(內熱之內音納。)《外臺方》以三年釅醋五升,熱煎三四沸,切蔥白二三升,煮一沸,濾出,布帛熱裹,當病上熨之瘥為度。熏洗法,用樟木屑一斗,置大桶內,桶邊放一兀凳,以急流水一擔,熬沸,泡之桶內,安一矮凳子,令人坐桶邊,放腳在桶內,外以草荐圍之,勿令湯氣入眼。
【肢節腫痛】痛屬火,腫屬濕,兼受風寒而發動於經絡之中,流注於肢節之間,用麻黃去節、赤芍藥各一錢,防風、荊芥、羌活、獨活、白芷、蒼朮、威靈仙、酒片芩、枳實、桔梗、葛根、川芎各五分,當歸、甘草、升麻各二分。下焦加酒黃柏,腫多加檳榔、大腹皮,痛多加沒藥,婦人加酒紅花。
白話文:
起初病症在內,看不見風的影響。每次針灸後都用熱熨,如此病症就能痊癒。這就是所謂的內熱。外台方書中記載,用三年陳醋五升,加熱煮沸三四次,切蔥白二三升,加入煮沸一次,過濾後用布帛熱敷在患處,直到病症減輕。熏洗的方法是用樟木屑一斗,放在大桶裡,桶邊放個凳子,用一擔急流水煮沸,倒入桶中,再放一個矮凳子,讓病人坐在桶邊,把腳放進桶裡,外面用草蓆圍起來,防止湯氣進入眼睛。
肢節腫痛的病症,疼痛屬於火,腫脹屬於濕,再加上風寒的影響,就會在經絡中發作,流注到肢節之間。治療可以用麻黃、赤芍藥各一錢,防風、荊芥、羌活、獨活、白芷、蒼朮、威靈仙、酒片芩、枳實、桔梗、葛根、川芎各五分,當歸、甘草、升麻各二分。下焦加酒黃柏,腫脹較重者加檳榔、大腹皮,疼痛較重者加沒藥,婦女加酒紅花。
風濕相搏肢節疼痛,宜大羌活湯。《金匱》方,諸肢節疼痛,身體尫羸,腳腫如脫,頭眩短氣,兀兀欲吐,桂枝芍藥知母湯主之。肥人多是風濕與痰飲流注經絡而痛,宜南星、半夏。瘦人是血虛與熱,四物加防風、羌活、酒芩。瘦人或性急躁而痛發熱是血熱,四物加酒炒芩、柏。
脈濡滑者用燥濕,蒼朮、南星,兼行氣,以木香、枳殼、檳榔。脈澀數為瘀血,芎、歸、桃仁泥、紅花,加大黃微利之。倦怠無力而痛,用參、朮、南星、半夏之類。風熱成歷節,攻手指作赤腫麻木,甚則攻肩背兩膝,遇暑熱或大便秘即作,宜牛蒡子散。此病胸膈生痰,久則赤腫附著肢節,久久不退,遂成癘風。
宜早治之。
白話文:
風濕和寒氣互相影響,導致四肢關節疼痛,應該服用大羌活湯。金匱要略中記載,如果四肢關節疼痛、身體虛弱、腳腫脹得像脫皮一樣、頭暈氣短、想吐,可以用桂枝芍藥知母湯治療。肥胖的人大多是因為風濕和痰飲流注經絡而導致疼痛,可以用南星、半夏來治療。瘦弱的人則是因为血虚和热气,可以用四物湯加上防風、羌活、酒芩來治疗。瘦弱的人如果性格急躁,疼痛發作時伴隨发熱,说明是血热,可以用四物湯加上酒炒芩、柏来治疗。
脉象濡滑的人应该使用燥湿的药物,例如苍朮、南星,同时还要行气,可以用木香、枳殼、檳榔。脉象澀數的人是瘀血,可以用芎、歸、桃仁泥、紅花,再加一點大黃來幫助排泄。如果感觉疲倦无力,同时伴随疼痛,可以用人参、苍朮、南星、半夏等药物。風热引起的风湿病,會侵犯手指,導致手指發紅腫脹麻木,严重的时候还会蔓延到肩膀、背部和膝盖,遇到炎热的天气或便秘的时候疼痛会加剧,应该服用牛蒡子散。这种病会导致胸膈积痰,时间久了,红肿会附着在关节上,久久不退,最终会发展成顽固的风湿病。
所以应该早点治疗。