《証治準繩‧雜病》~ 第三冊 (10)
第三冊 (10)
1. 鼻衄出血
《三因方》云:衄者,因傷風寒暑濕,流傳經絡,湧泄於清氣道中而致者,皆外所因。積怒傷肝,積憂傷肺,煩思傷脾,失志傷腎,暴喜傷心,皆能動血,隨氣上溢而致者,屬內所因。飲酒過多,啖炙爆辛熱,或墜墮車馬傷損致者,皆非內非外因也。鼻通於腦,血上溢於腦,所以從鼻而出。
宜茅花湯調止衄散,時進折二泔,仍令其以麻油滴入鼻,或以萊菔汁滴入亦可。茅花、白芍藥對半尤穩。糯米炒微黃為末,新水下二錢。亂髮燒灰存性,細研,水服方寸匕,並吹鼻中。萱草根搗汁,每一盞入生薑汁半盞相和,時時細呷。竹蛀屑,水飲調。百藥煎,半燒半生,水酒調服。
白芨末,新汲水調下神效。治鼻衄久不止,或素有熱而暴作者,諸藥不效,神法以大白紙一張,作十數揲,於冷水內浸濕,置頂中,以熱熨斗熨之,至一重或二重紙干立止。又方,用線扎中指中節,如左鼻孔出血扎左指,右鼻孔出血扎右指,兩鼻孔齊出,則左右俱扎之。血衄不愈,以三稜針於氣街穴出血,更用五味子十粒,麥門冬、當歸、黃耆、生地、人參各一錢,水煎,空心熱服。六脈細弦而澀,按之空虛,其色必白而夭不澤者,脫血也。
此大寒證,以辛溫補血養血,以甘溫、甘熱滑潤之劑佐之即愈,理中湯,小建中湯。六脈俱大,按之空虛,心動面赤,善驚上熱,乃手少陰心脈也,此氣盛多而亡血。以甘寒鎮墜之劑,大瀉其氣以墜氣浮,以甘辛溫微苦,峻補其血,三黃補血湯。實熱衄血,先服硃砂、蛤粉,次服木香、黃連。
大便結者下之,用大黃、芒硝、甘草、生地。溏耎者,梔子、黃芩、黃連、犀角地黃湯,可選用之。有頭風自衄,頭風才發則衄不止,宜芎附飲,間進一字散。下虛上盛而衄,不宜過用涼劑,宜四物湯加參、耆、麥門、五味,磨沉香下養正丹,八味地黃丸。傷濕而衄,腎著湯加川芎,名除濕湯。
伏暑而衄,茅花湯調五苓散。上膈極熱而衄,金沸草散去麻黃、半夏、加茅花如荊芥數,或用黃芩芍藥湯加茅花一撮。虛者茯苓補心湯,生料雞蘇散。飲酒過多而衄,茅花湯加乾葛、雞矩子,或理中湯去乾薑,用乾葛加茅花。攧而衄不止,蘇合香丸一丸,或以小烏沉湯一錢,白湯調下。
或煎濃紫蘇湯,獨調小烏沉湯,或添入黑神散一錢,鹽湯調下亦得。仍驀然以水噀其面,使驚則血止。非特攧而衄,凡五竅出血皆治。曾病衄,後血因舊路,一月或三四衄,又有洗面而衄,日以為常,此即水不通借路之意,並宜止衄散,茅花煎湯調下。或四物湯加石菖蒲、阿膠、蒲黃各半錢,煎熟,調火煅石膏末一匙頭許,兼進養正丹。
前諸證服藥不效,大衄不止者,養正丹多服,仍佐以蘇子降氣湯,使血隨氣下。衄後頭暈,四物湯、十全大補湯。有先因衄血,衄止而變生諸證,或寒熱間作,或喘急無寐,病狀不一,漸成勞憊,當於虛損諸證詳之。
白話文:
《三因方》說:鼻出血,是因為感受風寒暑濕等外邪,這些邪氣在經絡中流竄,湧到清氣所走的通道,導致出血,這些都屬於外在原因。而因為長期憤怒導致肝臟受損,憂愁導致肺臟受損,思慮過多導致脾臟受損,意志消沉導致腎臟受損,突然大喜導致心臟受損,這些情緒波動都能引起血流紊亂,使血隨著氣往上湧而導致出血,這些屬於內在原因。另外,飲酒過量,吃過多燒烤、辛辣燥熱的食物,或者跌倒摔傷等外傷導致的出血,這些不屬於內因也不屬於外因。鼻子與腦相通,血往上湧到腦部,所以會從鼻子流出。
適合用茅花湯送服止衄散,同時可以喝些洗米水,也可以用麻油滴入鼻孔,或用蘿蔔汁滴入也行。茅花和白芍藥等量使用效果更佳。糯米炒至微黃,磨成粉,用新汲水沖服兩錢。將亂髮燒成灰,研磨成細末,用水沖服少許,並吹入鼻中。萱草根搗汁,每一杯加入半杯生薑汁混合,時時少量飲用。竹子裡面的蛀屑用水沖服。百藥煎,一半燒過一半沒燒,用水或酒調服。
白芨粉,用新汲水沖服,效果很好。治療鼻出血很久都止不住,或是原本就有熱,突然發作,各種藥都不見效,可以用神奇的方法,拿一張大白紙,摺疊十幾層,在冷水裡浸濕,敷在頭頂,用熱熨斗熨燙,直到一兩層紙乾了就可止血。還有個方法,用線紮住中指中間的關節,如果左邊鼻孔出血就紮左手中指,右邊鼻孔出血就紮右手中指,兩個鼻孔同時出血就兩邊都紮。如果出血不止,可以用三稜針在氣街穴放血,再用五味子十粒,麥門冬、當歸、黃耆、生地、人參各一錢,用水煎服,空腹時熱服。如果脈象細弱、像琴弦一樣,摸起來空虛,臉色蒼白沒有光澤,這是失血過多的表現。
這是屬於大寒的症狀,要用辛溫的藥來補血養血,用甘溫、甘熱滑潤的藥來輔助治療,就會好轉,可以使用理中湯或小建中湯。如果脈象洪大,摸起來卻空虛,心悸臉紅,容易驚恐,感覺頭部發熱,這是手少陰心脈的問題,是氣盛導致失血。要用甘寒鎮靜的藥,大量瀉掉過盛的氣,使上浮的氣下降,再用甘辛溫微苦的藥,大力補血,可以使用三黃補血湯。如果是實熱導致的鼻出血,先服用硃砂和蛤粉,再服用木香和黃連。
如果大便乾結,要用瀉藥,可以使用大黃、芒硝、甘草和生地。如果大便稀溏,可以使用梔子、黃芩、黃連,以及犀角地黃湯,可選擇使用。有的鼻出血是頭痛引起的,頭痛一發作就出血不止,可以使用芎附飲,或間隔服用一字散。如果屬於下虛上盛引起的鼻出血,不宜過度使用寒涼藥,可以使用四物湯加入人參、黃耆、麥門冬、五味子,再磨沉香服用養正丹,以及八味地黃丸。如果是因為受濕引起的鼻出血,可以使用腎著湯加入川芎,稱為除濕湯。
如果是因為暑熱引起的鼻出血,可以使用茅花湯送服五苓散。如果是上焦熱極引起的鼻出血,可以使用金沸草散,去掉麻黃和半夏,加入茅花,像荊芥的量,或者使用黃芩芍藥湯加入一把茅花。如果是虛證,可以使用茯苓補心湯或生料雞蘇散。如果是飲酒過多引起的鼻出血,可以使用茅花湯加入葛根、雞矩子,或使用理中湯去掉乾薑,加入葛根和茅花。如果跌倒摔傷導致出血不止,服用一丸蘇合香丸,或用小烏沉湯一錢,用白開水沖服。
或者煎煮濃稠的紫蘇湯,單獨服用小烏沉湯,或加入黑神散一錢,用鹽水沖服也可以。也可以突然用水噴在臉上,使人驚嚇,就能止血。不只是跌倒摔傷引起的鼻出血,各種原因引起的五官出血都可以這樣治療。如果之前有鼻出血的病史,後來因為舊病復發,一個月可能出血三四次,甚至有的人洗臉時也出血,每天都這樣,這就是水不通暢,借舊路而行的意思,這時應該服用止衄散,用茅花煎湯沖服。或者服用四物湯加入石菖蒲、阿膠、蒲黃各半錢,煎好後,加入煅燒後的石膏粉一匙頭左右,同時服用養正丹。
如果前面說的各種情況,吃藥都不見效,鼻出血還是止不住,就要多服用養正丹,同時配合蘇子降氣湯,使血隨著氣下行。鼻出血後出現頭暈,可以服用四物湯或十全大補湯。有的是先因鼻出血,止血後又出現各種其他症狀,有時發冷有時發熱,或者喘不過氣難以入睡,病情不一,逐漸變得勞累虛弱,應該按照虛損的各種情況詳細辨證治療。
2. 舌衄
舌上忽出血如線,用槐花炒研末摻之,麥門冬煎湯調妙香散。香薷汁,服一升,日三。發灰二錢,米醋調服,且敷血出處。文蛤散,治熱壅舌上出血如泉。五倍子、白膠香、牡蠣粉等分為末,每用少許摻患處。或燒熱鐵烙孔上。
白話文:
舌頭上突然出血,像細線一樣,可以用炒過的槐花磨成粉末,灑在出血處。另外,用麥門冬煎的湯,調和妙香散服用。也可以喝香薷汁,每次喝一升,一天喝三次。或者用燒過的頭髮灰二錢,用米醋調和後服用,並且敷在出血的地方。文蛤散可以治療因為熱氣積聚而導致舌頭出血如泉湧的狀況。五倍子、白膠香、牡蠣粉等量磨成粉末,每次用少量灑在患處。或者可以用燒熱的鐵烙在出血的孔洞上。