《証治準繩‧雜病》~ 第四冊 (33)
第四冊 (33)
1. 痛痹
蓋痛則不通,通則不痛也。熨法,《靈樞經》寒痹之為病也,留而不去,時痛而皮不仁。刺布衣者,以火焠之。刺大人者,以藥熨之。用醇酒二十斤,蜀椒一升,乾薑一斤,桂心一斤,凡四種,皆㕮咀,漬酒中,用綿絮一斤,細白布四丈,並納酒中,置酒馬矢熅中,蓋封塗,勿使泄,五日五夜,出布綿絮曝乾之,干復漬,以盡其汁,每漬必晬其日,乃出干之,並用查與綿絮,復布為復巾,長六七尺,為六七巾,則用之生桑炭炙巾,以熨寒痹所刺之處,令熱入至於病所,寒復炙布以熨之,三十遍而止。汗出,以巾拭其身,亦三十遍而止。
起步內中,無見風。每刺必熨,如此病已矣。此所謂內熱也。(內熱之內音納。)《外臺方》以三年釅醋五升,熱煎三四沸,切蔥白二三升,煮一沸,濾出,布帛熱裹,當病上熨之瘥為度。熏洗法,用樟木屑一斗,置大桶內,桶邊放一兀凳,以急流水一擔,熬沸,泡之桶內,安一矮凳子,令人坐桶邊,放腳在桶內,外以草荐圍之,勿令湯氣入眼。
【肢節腫痛】痛屬火,腫屬濕,兼受風寒而發動於經絡之中,流注於肢節之間,用麻黃去節、赤芍藥各一錢,防風、荊芥、羌活、獨活、白芷、蒼朮、威靈仙、酒片芩、枳實、桔梗、葛根、川芎各五分,當歸、甘草、升麻各二分。下焦加酒黃柏,腫多加檳榔、大腹皮,痛多加沒藥,婦人加酒紅花。
風濕相搏肢節疼痛,宜大羌活湯。《金匱》方,諸肢節疼痛,身體尫羸,腳腫如脫,頭眩短氣,兀兀欲吐,桂枝芍藥知母湯主之。肥人多是風濕與痰飲流注經絡而痛,宜南星、半夏。瘦人是血虛與熱,四物加防風、羌活、酒芩。瘦人或性急躁而痛發熱是血熱,四物加酒炒芩、柏。
脈濡滑者用燥濕,蒼朮、南星,兼行氣,以木香、枳殼、檳榔。脈澀數為瘀血,芎、歸、桃仁泥、紅花,加大黃微利之。倦怠無力而痛,用參、朮、南星、半夏之類。風熱成歷節,攻手指作赤腫麻木,甚則攻肩背兩膝,遇暑熱或大便秘即作,宜牛蒡子散。此病胸膈生痰,久則赤腫附著肢節,久久不退,遂成癘風。
宜早治之。
白話文:
痛痹
疼痛是因為不通暢,通暢了就不痛。溫熨療法,《靈樞經》中提到寒痹的病症,疼痛久久不愈,患處皮膚失去知覺。治療時,穿著布衣的病人可以用火烤炙,穿著普通衣服的病人則用藥物溫熨。方法是用二十斤純酒,一升川椒,一斤乾薑,一斤桂心,這四種藥材都研磨成末,浸泡在酒中。再用一斤棉絮,四丈細白布,也一起放入酒中,放入馬糞堆中煨煮,蓋好密封,防止洩漏,五天五夜後,取出布和棉絮曬乾,曬乾後再浸泡,直到藥汁完全滲出。每次浸泡都要記下日期,然後取出曬乾。然後用紗布和棉絮,再用布縫製成寬六七尺的布巾,做六七條,再用桑炭火烤炙布巾,用來溫熨寒痹患處,讓熱力深入病灶,然後再烤炙布巾溫熨,如此反覆三十次。出汗後,用布巾擦拭身體,同樣三十次。
治療期間,要避免受風。每次針灸後都要溫熨,這樣病情就能痊癒。這就是所謂的內熱療法。(內熱的「內」音同「納」。)《外臺方》中記載,用三年陳釀的醋五升,加熱煮沸三四次,切二三升蔥白,煮沸一次,過濾後,用布帛包裹熱敷患處,直到痊癒。熏洗療法,用一斗樟木屑,放入大桶中,桶邊放一個矮凳,用一擔急流水煮沸,倒入桶中,再放一個矮凳,讓人坐在桶邊,把腳放在桶裡,外面用草蓆圍起來,避免熱氣進入眼睛。
肢節腫痛,疼痛屬火邪,腫脹屬濕邪,兼夾風寒,在經絡中發動,流注於肢節之間,可用麻黃去節、赤芍藥各一錢,防風、荊芥、羌活、獨活、白芷、蒼朮、威靈仙、酒製黃芩、枳實、桔梗、葛根、川芎各五分,當歸、甘草、升麻各二分。下焦部位加酒制黃柏,腫脹明顯者加檳榔、大腹皮,疼痛明顯者加沒藥,婦女患者加酒制紅花。
風濕互相搏結導致肢節疼痛,宜用大羌活湯。《金匱要略》記載,各種肢節疼痛,身體消瘦,腳腫得像脫了皮一樣,頭暈氣短,噁心欲吐,可用桂枝芍藥知母湯治療。肥胖者多是風濕和痰飲流注經絡而導致疼痛,宜用南星、半夏。瘦弱者是血虛夾熱,可用四物湯加防風、羌活、酒制黃芩。瘦弱者或性情急躁而疼痛發熱,是血熱,可用四物湯加酒炒黃芩、黃柏。
脈象濡滑者,需燥濕,用蒼朮、南星,兼行氣,用木香、枳殼、檳榔。脈象澀數者為瘀血,用川芎、當歸、桃仁泥、紅花,加大黃使其微利。疲倦無力且疼痛者,用人參、蒼朮、南星、半夏等藥。風熱導致的歷節病,侵犯手指,出現紅腫麻木,嚴重者侵犯肩背及膝蓋,遇暑熱或大便秘結即發作,宜用牛蒡子散。這種病症會在胸膈積聚痰濁,時間久了,就會出現紅腫附著在肢節上,久久不退,最終形成痺風。
應該及早治療。