王肯堂

《証治準繩‧雜病》~ 第四冊 (8)

回本書目錄

第四冊 (8)

1. 面痛

面痛皆屬火。蓋諸陽之會,皆在於面,而火陽類也。心者生之本,神之變,其華在面,而心君火也。暴痛多實,久痛多虛。高者抑之,郁者開之。血熱者涼血,氣虛者補氣。不可專以苦寒瀉火為事。許學士醫檢正患鼻頞間痛,或麻痹不仁,如是數年,忽一日連口唇頰車髮際皆痛,不開口言語,飲食皆妨。

在頞與頰上常如糊,手觸之則痛,此足陽明經絡受風毒,傳入經絡,血凝滯而不行,故有此證。或以排風、小續命、透體丹之類與之,皆不效。制犀角升麻湯贈之,數日愈。夫足陽明胃也。經云:腸胃為市。又云:陽明多血多氣,胃之中腥膻五味無所不納,如市釐無所不有也。

以其腐熟飲食之毒聚於胃,此方以犀角為主,解飲食之毒也。陽明經脈環唇挾舌,起於鼻,合頞中,循頰車,上耳前,過客主人,循髮際至頭顱,今所患皆一經絡也。故以升麻佐之。余藥皆滌除風熱。升麻、黃芩專入胃經。老母年七十餘,累歲患頰車痛,每多言傷氣、不寐傷神則大發,發之劇則上連頭,下至喉內及牙齦,皆如針刺火灼,不可手觸。

乃至口不得開,言語飲食並廢,自覺火光如閃電,尋常涎唾稠黏,如絲不斷,每勞與餓則甚,得臥與食則稍安,知其虛也。始以清胃散、犀角升麻湯、人參白虎湯、羌活勝濕湯加黃芩、甘、桔皆不效,後改用參、耆、白朮、芎、歸、升、柴、甘、桔之類,稍佐以芩、梔、連翹、黍黏,空腹進之,而食遠則服加減甘露飲,始漸安。

第老人性躁不耐閒,勞與多言時有之,不能除去病根,然發亦稀少,即發亦不如往歲之劇矣。從子鋙因喪子鬱結,復多餌鹿角膠諸種子藥,或於食後臨臥輒進之,以至積成胃熱,遂患面痛如老母證。服清胃散、甘露飲,大加石膏過當,而見虛證。又服參、耆等補藥過當,而復見火證。

門人施生以越鞠加山梔、連翹、貝母、橘紅之屬,開其鬱結,而始向安。諸方書無面痛門,今補之。且具載上三條,以見用藥不可執一耳,非三條之足以盡是病也。

白話文:

臉部疼痛,大多屬於火氣。因為臉是許多陽氣會聚的地方,而火也屬於陽。心是生命之本,精神變化之源,心開竅於面,而心屬於君火。突然發生的劇烈疼痛多屬實證,長期疼痛則多屬虛證。疼痛位置偏上的,要往下壓制;氣機鬱結的,要疏通開解。血熱的要涼血,氣虛的要補氣。不能只用苦寒藥物來瀉火。

許學士的醫檢官正患鼻樑和鼻翼之間疼痛,有時麻木不仁,這樣持續了好幾年。突然有一天,連口唇、面頰、耳朵前方的髮際都開始疼痛,無法張口說話,吃飯也受影響。鼻翼和面頰上常常感覺像糊了一層東西,用手碰到就會痛。這是足陽明經脈受到風邪侵襲,傳入經絡,導致血脈凝滯不通暢,所以才會這樣。有人給他用祛風藥、小續命湯、透體丹之類的藥,都沒效果。我給他開了犀角升麻湯,幾天就好了。

足陽明經是胃經。《黃帝內經》說:「腸胃是人體像市集一樣的地方。」又說:「陽明經氣血充足。」胃就像一個市集,各種腥膻五味的食物都能容納。因為他積聚了腐熟食物的毒素在胃中,所以這方子用犀角為主,來解飲食的毒素。陽明經脈環繞嘴唇,夾住舌頭,起於鼻子,會合於鼻樑中間,沿著面頰到耳朵前,經過客主人穴,沿著髮際到頭顱。他所患的部位都是陽明經的循行路線。所以用升麻來輔助。其他的藥都是用來清除風熱。升麻和黃芩專門入胃經。

我母親七十多歲,多年來患有面頰車部位疼痛,常常因為說話太多耗傷氣,或是失眠耗傷精神,就會發作得很厲害。發作劇烈的時候,會向上連到頭部,向下到喉嚨內部和牙齦,都像針刺火灼一樣,不能用手碰。甚至嘴巴都張不開,無法說話和吃飯,自己感覺眼前有火光閃爍,平常的口水稠黏,像絲一樣不斷。每當勞累和飢餓的時候,疼痛就會加重,躺著和吃東西的時候會稍微好一點,我知道她這是虛證。

我一開始用清胃散、犀角升麻湯、人參白虎湯、羌活勝濕湯加黃芩、甘草、桔梗,都沒效果。後來改用人參、黃耆、白朮、川芎、當歸、升麻、柴胡、甘草、桔梗之類的藥,稍微佐以黃芩、梔子、連翹、黍黏,在空腹的時候服用,等吃完飯後再服用加減甘露飲,才逐漸好轉。但是老人家性子急躁,不能安閒,常常會有勞累和多說話的時候,所以不能根除病根。不過發作的次數也少了,即使發作也不像以前那麼嚴重了。

我的學生從子鋙因為喪子心情鬱悶,又吃了很多鹿角膠等補陽的藥,或是在飯後睡前吃,導致胃積熱,也患上了像我母親一樣的面痛。他服用清胃散、甘露飲,大量加石膏過量,反而出現了虛證。又服用人參、黃耆等補藥過量,又出現了火證。另一個學生施生用越鞠丸加山梔、連翹、貝母、橘紅等藥,疏通他的鬱結,才開始好轉。

許多醫書都沒有臉痛這一類疾病,我現在補上這一部分。並且詳細記載了以上三個案例,說明用藥不能固執於一種方法,但這三個案例也不足以涵蓋所有的面痛疾病。